Bloodywood - Jee Veerey - перевод текста песни на немецкий

Jee Veerey - Bloodywoodперевод на немецкий




Jee Veerey
Lebe Weiter
We′ve all had to go, to the land down below
Wir mussten alle gehen, ins Land tief unten
Where the sun don't shine and the moon don′t glow
Wo die Sonne nicht scheint und der Mond nicht glüht
Sat back trapped in the big bubble, saying
Saßen gefangen in der großen Blase, sagend
"Chuck that, man, it ain't worth the trouble"
"Wirf das weg, Mann, es ist den Ärger nicht wert"
Sound familiar, don't it?
Klingt bekannt, nicht wahr?
I think we all own it
Ich glaube, wir alle kennen das
A mindset that don′t seem to get we′ve outgrown it
Eine Denkweise, die nicht zu verstehen scheint, dass wir ihr entwachsen sind
Now I'm sat back poking at the big bubble, saying
Jetzt sitze ich hier, stochere in der großen Blase und sage
"Talk back, you′re bigger than the trouble, trouble"
"Widersprich, du bist größer als der Ärger, Ärger"
Walk this valley of death, head high
Geh durch dieses Tal des Todes, erhobenen Hauptes
Say, "I'll be back, today I won′t die"
Sag: "Ich komme zurück, heute werde ich nicht sterben"
Try as we may, we can never deny
So sehr wir uns auch bemühen, wir können niemals leugnen
We can get back up if we're still alive!
Wir können wieder aufstehen, wenn wir noch am Leben sind!
Aag ki Jwaalao se hee
Nur durch die Flammen des Feuers
Rait baney Loha
Wird Sand zu Eisen
Tu jee, veerey
Du lebst, Schwester
Toofano se lad ke
Kämpfe gegen die Stürme
Tu jeet, veerey
Du siegst, Schwester
Zakhmo se bhid kar bhi tu
Auch wenn du mit Wunden kämpfst, du
Firse uthega yaara
Wirst wieder aufstehen, Liebste
Firse udega yaara
Wirst wieder fliegen, Liebste
Andhero mein tu kabse
Wie lange schon bist du in der Dunkelheit
Tu jee, veerey
Du lebst, Schwester
Toofano se lad ke
Kämpfe gegen die Stürme
Tu jeet, veerey
Du siegst, Schwester
Zakhmo se bhid kar bhi tu
Auch wenn du mit Wunden kämpfst, du
Firse uthega yaara
Wirst wieder aufstehen, Liebste
Firse udega yaara
Wirst wieder fliegen, Liebste
Andhero mein tu kabse
Wie lange schon bist du in der Dunkelheit
Sensitivity, the ability to feel it all
Sensibilität, die Fähigkeit, alles zu fühlen
A gift and a curse, the rise and the fall
Ein Geschenk und ein Fluch, der Aufstieg und der Fall
I see you and me safe in a place in the middle
Ich sehe dich und mich sicher an einem Ort in der Mitte
A break from the rat race just for a little
Eine Pause vom Hamsterrad, nur für eine Weile
Chose the moment and froze it, forever in time
Wählte den Moment und fror ihn ein, für immer in der Zeit
Took a piece of us and wrapped it up in a rhyme
Nahm ein Stück von uns und verpackte es in einem Reim
You got thirteen reasons for you to go away?
Du hast dreizehn Gründe, um wegzugehen?
Here′s three more, for why you gotta stay
Hier sind drei weitere, warum du bleiben musst
Walk this valley of death, head high
Geh durch dieses Tal des Todes, erhobenen Hauptes
Say "I'll be back, today I won't die"
Sag "Ich komme zurück, heute werde ich nicht sterben"
Try as we may we can never deny
So sehr wir uns auch bemühen, wir können niemals leugnen
We can get back up if we′re still alive
Wir können wieder aufstehen, wenn wir noch am Leben sind
Aag ki Jwaalao se hee
Nur durch die Flammen des Feuers
Rait baney Loha
Wird Sand zu Eisen
Tu jee, veerey
Du lebst, Schwester
Toofano se lad ke
Kämpfe gegen die Stürme
Tu jeet, veerey
Du siegst, Schwester
Zakhmo se bhid kar bhi tu
Auch wenn du mit Wunden kämpfst, du
Firse uthega yaara
Wirst wieder aufstehen, Liebste
Firse udega yaara
Wirst wieder fliegen, Liebste
Andhero mein tu kabse
Wie lange schon bist du in der Dunkelheit
Tu jee, veerey
Du lebst, Schwester
Toofano se lad ke
Kämpfe gegen die Stürme
Tu jeet, veerey
Du siegst, Schwester
Zakhmo se bhid kar bhi tu
Auch wenn du mit Wunden kämpfst, du
Firse uthega yaara
Wirst wieder aufstehen, Liebste
Firse udega yaara
Wirst wieder fliegen, Liebste
Andhero mein tu kabse
Wie lange schon bist du in der Dunkelheit
Walk this valley of death, head high
Geh durch dieses Tal des Todes, erhobenen Hauptes
Say, "I′m not done yet, today I won't die"
Sag: "Ich bin noch nicht fertig, heute werde ich nicht sterben"
Try as we may we can never deny
So sehr wir uns auch bemühen, wir können niemals leugnen
We can get back up if we′re still alive
Wir können wieder aufstehen, wenn wir noch am Leben sind
Aag ki (Get back up if we're still alive)
Nur durch die Flammen (Steh wieder auf, wenn du noch lebst)
Jwaalao se hee (Get back up if we′re still alive)
des Feuers erst recht (Steh wieder auf, wenn du noch lebst)
Rait baney Loha (Try as we may we can never deny, we can get back up if we're still alive)
Wird Sand zu Eisen (So sehr wir uns auch bemühen, wir können niemals leugnen, wir können wieder aufstehen, wenn wir noch am Leben sind)
Tu jee, veerey
Du lebst, Schwester
Toofano se lad ke
Kämpfe gegen die Stürme
Tu jeet, veerey
Du siegst, Schwester
Zakhmo se bhid kar bhi tu
Auch wenn du mit Wunden kämpfst, du
Firse uthega yaara
Wirst wieder aufstehen, Liebste
Firse udega yaara
Wirst wieder fliegen, Liebste
Andhero mein tu kabse
Wie lange schon bist du in der Dunkelheit
Tu jee, veerey
Du lebst, Schwester
Toofano se lad ke
Kämpfe gegen die Stürme
Tu jeet, veerey
Du siegst, Schwester
Zakhmo se bhid kar bhi tu
Auch wenn du mit Wunden kämpfst, du
Firse uthega yaara
Wirst wieder aufstehen, Liebste
Firse udega yaara
Wirst wieder fliegen, Liebste
Andhero mein tu kabse
Wie lange schon bist du in der Dunkelheit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.