Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
haven't
felt
the
same
since
you
died
Я
не
чувствую
себя
прежней
с
тех
пор,
как
ты
умерла
But
still
I
say
I'm
doing
fine
Но
все
еще
говорю,
что
у
меня
все
хорошо
And
maybe
it's
coincidental
И,
может
быть,
это
совпадение
Why
do
I
feel
so
temperamental
Почему
я
такая
раздражительная
I
put
on
a
brave
face
Я
надеваю
храбрую
маску
And
pretend
I'm
okay
И
притворяюсь,
что
все
в
порядке
I'm
wearing
a
mask
Я
ношу
маску
But
beneath
I'm
afraid
Но
под
ней
я
боюсь
But
under
the
pressure
Но
под
давлением
I
bend
and
I
break
Я
сгибаюсь
и
ломаюсь
I
think
back
and
it
feels
like
a
dream
Я
вспоминаю,
и
это
кажется
сном
The
room
and
the
paintings
Комната
и
картины
The
boat
on
the
stream
Лодка
на
ручье
Your
voice
and
your
smile
Твой
голос
и
твоя
улыбка
On
repeat
in
my
brain
Повторяются
в
моей
голове
And
I
know
you're
now
in
a
better
place
И
я
знаю,
что
теперь
ты
в
лучшем
месте
At
least
you're
no
longer
in
pain
По
крайней
мере,
ты
больше
не
страдаешь
As
weeks
to
turn
months
Недели
превращаются
в
месяцы
The
questions
revealing
Вопросы
раскрываются
Did
I
know
you
enough
Знала
ли
я
тебя
достаточно
хорошо
To
justify
how
I'm
feeling
Чтобы
оправдать
то,
что
я
чувствую
I
didn't
know
you
that
well
Я
не
знала
тебя
так
хорошо
But
it
hurts
now
you're
gone
Но
мне
больно
теперь,
когда
тебя
нет
Did
I
know
you
enough
Знала
ли
я
тебя
достаточно
хорошо
To
write
your
name
in
a
song?
Чтобы
написать
твое
имя
в
песне?
I
didn't
know
you
that
well
Я
не
знала
тебя
так
хорошо
But
it
hurts
now
you're
gone
Но
мне
больно
теперь,
когда
тебя
нет
Did
I
know
you
enough
Знала
ли
я
тебя
достаточно
хорошо
To
write
your
name
in
a
song?
Чтобы
написать
твое
имя
в
песне?
Is
it
all
just
a
front?
Это
все
просто
притворство?
Of
how
I've
taught
myself
Того,
как
я
научила
себя
A
way
of
dealing
with
grief
Справляться
с
горем
And
death
itself
И
самой
смертью
And
death
itself
И
самой
смертью
I
think
back
and
it
feels
like
a
dream
Я
вспоминаю,
и
это
кажется
сном
The
room
and
the
paintings
Комната
и
картины
The
boat
on
the
stream
Лодка
на
ручье
Your
voice
and
your
smile
Твой
голос
и
твоя
улыбка
On
repeat
in
my
brain
Повторяются
в
моей
голове
And
I
know
you're
now
in
a
better
place
И
я
знаю,
что
теперь
ты
в
лучшем
месте
At
least
you're
no
longer
in
pain
По
крайней
мере,
ты
больше
не
страдаешь
I
wrote
this
for
you
Я
написала
это
для
тебя
Even
though
you'll
never
see
Даже
если
ты
никогда
не
увидишь
I
wish
I
could
explain
Я
бы
хотела
объяснить
Your
impact
on
me
Твое
влияние
на
меня
Mum,
I
love
you
Мама,
я
люблю
тебя
And
I
hope
you're
okay
И
надеюсь,
что
у
тебя
все
хорошо
I
tried
to
find
the
words
Я
пыталась
найти
слова
But
didn't
know
what
to
say
Но
не
знала,
что
сказать
Mum,
I
love
you
Мама,
я
люблю
тебя
And
I
hope
you're
okay
И
надеюсь,
что
у
тебя
все
хорошо
I
wish
I
could
take
all
of
the
pain
away
Как
бы
я
хотела
избавить
тебя
от
всей
боли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Martin, Oliver Butler, Jack Peter Van Vliet, Jonathan Hawkey, Jarod Mclaren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.