Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
stories
you
told
Die
Geschichten,
die
du
erzähltest,
As
you
waited
to
die
Während
du
auf
den
Tod
wartetest,
I
wish
we
could
take
you
back
Ich
wünschte,
wir
könnten
dich
zurückbringen
To
a
simpler
time
In
eine
einfachere
Zeit.
Your
body
was
dying
Dein
Körper
starb,
But
your
mind
stayed
in
tact
Aber
dein
Geist
blieb
intakt.
I
knew
you
were
ready
to
go
Ich
wusste,
du
warst
bereit
zu
gehen,
But
you
held
on
to
say
your
goodbyes
Aber
du
hieltest
durch,
um
dich
zu
verabschieden.
We
spent
hours
by
your
side
Wir
verbrachten
Stunden
an
deiner
Seite,
While
you
told
stories
to
pass
the
time
Während
du
Geschichten
erzähltest,
um
die
Zeit
zu
vertreiben.
You
felt
like
a
stranger
Du
kamst
mir
wie
ein
Fremder
vor,
And
I
pretended
that
was
fine
Und
ich
tat
so,
als
wäre
das
in
Ordnung.
Phone
calls
in
the
hallway
Telefonate
im
Flur,
While
people
spoke
under
their
breaths
Während
die
Leute
flüsterten.
I
paced
around
the
hospital
Ich
lief
im
Krankenhaus
auf
und
ab,
Because
I
couldn't
do
anything
else
Weil
ich
nichts
anderes
tun
konnte.
The
stories
you
told
Die
Geschichten,
die
du
erzähltest,
As
you
waited
to
die
Während
du
auf
den
Tod
wartetest,
I
wish
we
could
take
you
back
Ich
wünschte,
wir
könnten
dich
zurückbringen
To
a
simpler
time
In
eine
einfachere
Zeit.
Your
body
was
dying
Dein
Körper
starb,
But
your
mind
stayed
in
tact
Aber
dein
Geist
blieb
intakt.
I
knew
you
were
ready
to
go
Ich
wusste,
du
warst
bereit
zu
gehen,
But
you
held
on
to
say
your
goodbyes
Aber
du
hieltest
durch,
um
dich
zu
verabschieden.
And
on
the
day
Und
an
dem
Tag,
That
we
left
An
dem
wir
gingen,
When
we
spoke
for
the
last
time
Als
wir
das
letzte
Mal
sprachen,
I'm
sorry
I
was
so
distant
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
distanziert
war,
I
just
really
didn't
want
you
to
die
Ich
wollte
einfach
nicht,
dass
du
stirbst.
The
stories
you
told
Die
Geschichten,
die
du
erzähltest,
As
you
waited
to
die
Während
du
auf
den
Tod
wartetest,
I
wish
we
could
take
you
back
Ich
wünschte,
wir
könnten
dich
zurückbringen
To
a
simpler
time
In
eine
einfachere
Zeit.
Your
body
was
dying
Dein
Körper
starb,
But
your
mind
stayed
in
tact
Aber
dein
Geist
blieb
intakt.
I
knew
you
were
ready
to
go
Ich
wusste,
du
warst
bereit
zu
gehen,
But
you
held
on
to
say
your
goodbyes
Aber
du
hieltest
durch,
um
dich
zu
verabschieden.
Every
day
it
felt
the
same
Jeder
Tag
fühlte
sich
gleich
an,
Watching
you
wither
away
Zu
sehen,
wie
du
dahinschwandest.
You'd
had
enough
Du
hattest
genug
And
were
ready
to
leave
Und
warst
bereit
zu
gehen,
But
couldn't
bare
the
pain
Aber
konntest
den
Schmerz
nicht
ertragen,
Of
watching
her
grieve
Sie
trauern
zu
sehen.
You'd
had
enough
Du
hattest
genug
And
were
ready
to
leave
Und
warst
bereit
zu
gehen,
But
couldn't
bare
the
pain
of
watching
her
grieve
Aber
konntest
den
Schmerz
nicht
ertragen,
sie
trauern
zu
sehen.
Saw
her
heart
break
as
you
lay
there
in
pain
Sah
ihr
Herz
brechen,
als
du
da
lagst,
in
Schmerzen,
The
room
filled
with
silence
we
fought
to
maintain
Der
Raum
füllte
sich
mit
Stille,
die
wir
zu
bewahren
versuchten,
Our
hope
Unsere
Hoffnung,
As
the
beat
in
your
chest
Als
der
Schlag
deines
Herzens
Came
to
an
end
Zu
Ende
ging,
As
you
took
your
last
breath
Als
du
deinen
letzten
Atemzug
tatest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Martin, Oliver Butler, Jack Peter Van Vliet, Jonathan Hawkey, Jarod Mclaren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.