Текст и перевод песни Blossom Dearie - Down With Love (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down With Love (Remastered)
Долой любовь (Remastered)
Down
with
love
the
flowers
and
rice
and
shoes
Долой
любовь,
цветы,
рис
и
туфли,
Down
with
love
the
root
of
all
midnight
blues
Долой
любовь,
корень
всех
полуночных
blues,
Down
with
things
that
give
you
that
well-known
ping
Долой
всё
то,
что
вызывает
этот
знакомый
трепет,
Take
that
moon
& wrap
it
in
cellophane
Возьми
эту
луну
и
заверни
её
в
целлофан.
Down
with
love
let′s
liquidate
all
its
friends
Долой
любовь,
давайте
ликвидируем
всех
её
друзей,
Moon
and
June
and
roses
and
rainbow's
ends
Луну
и
июнь,
и
розы,
и
концы
радуги.
Down
with
songs
that
moan
about
night
and
day
Долой
песни,
что
стонут
о
ночи
и
дне,
Down
with
love
yes
take
it
away,
away
Долой
любовь,
да,
уберите
её,
прочь,
Give
it
back
to
the
birds
and
bees
and
the
Viennese
Верните
её
птицам,
пчёлам
и
венцам.
Down
with
eyes
romantic
and
stupid
Долой
романтические
и
глупые
глаза,
Down
with
sighs,
down
with
cupid
Долой
вздохи,
долой
Купидона.
Brother
let′s
stuff
that
dove
Братец,
давай
набьём
этого
голубя.
Down
with
love
Долой
любовь.
Down
with
love
the
flowers
and
rice
and
shoes
Долой
любовь,
цветы,
рис
и
туфли,
Down
with
love
the
root
of
all
midnight
blues
Долой
любовь,
корень
всех
полуночных
blues,
Down
with
things
that
give
you
that
well-known
ping
Долой
всё
то,
что
вызывает
этот
знакомый
трепет,
Take
that
moon
& wrap
it
in
cellophane
Возьми
эту
луну
и
заверни
её
в
целлофан.
Down
with
love
let's
liquidate
all
its
friends
Долой
любовь,
давайте
ликвидируем
всех
её
друзей,
Moon
and
June
and
roses
and
rainbow's
ends
Луну
и
июнь,
и
розы,
и
концы
радуги.
Down
with
songs
that
moan
about
night
and
day
Долой
песни,
что
стонут
о
ночи
и
дне,
Down
with
love
yes
take
it
away,
away
Долой
любовь,
да,
уберите
её,
прочь,
Give
it
back
to
the
birds
and
the
bees
and
the
Viennese
Верните
её
птицам,
пчёлам
и
венцам.
Down
with
eyes
romantic
and
stupid
Долой
романтические
и
глупые
глаза,
Down
with
sighs,
down
with
cupid
Долой
вздохи,
долой
Купидона.
Brother
let′s
stuff
that
dove
Братец,
давай
набьём
этого
голубя.
Down
with
love
Долой
любовь.
Down
down
down
with
love
Долой,
долой,
долой
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, E Harburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.