Blossom Dearie - Once Upon A Summertime: The Surrey With The Fringe On Top - перевод текста песни на русский




Once Upon A Summertime: The Surrey With The Fringe On Top
Однажды летним днем: Экипаж с бахромой
When I take you out, tonight, with me,
Когда я прокачу тебя сегодня вечером,
Honey, here's the way it's goin' to be,
Милый, вот как все будет:
You will set behind a team of snow white horses,
Ты будешь сидеть за упряжкой белоснежных лошадей,
In the slickest gig you ever see!
В самом шикарном экипаже, какой ты только видел!
Chicks and ducks and geese better scurry
Пусть цыплята, утки и гуси разбегаются,
When I take you out in the surrey,
Когда я прокачу тебя в экипаже,
When I take you out in the surrey with the fringe on top!
Когда я прокачу тебя в экипаже с бахромой!
Watch that fringe and see how it flutters
Смотри, как развевается бахрома,
When I drive them high steppin' strutters.
Когда я погоняю этих горделивых рысаков.
Nosey pokes'll peek thru' their shutters and their eyes will pop!
Любопытные будут выглядывать из своих окошек, и глаза у них на лоб полезут!
The wheels are yeller, the upholstery's brown,
Колеса желтые, обивка коричневая,
The dashboard's genuine leather,
Приборная панель из натуральной кожи,
With isinglass curtains y' can roll right down,
С окошками из слюды, которые можно опустить,
In case there's a change in the weather.
Если погода вдруг изменится.
Two bright sidelight's winkin' and blinkin',
Два ярких фонарика подмигивают и сверкают,
Ain't no finer rig I'm a-thinkin'
Нет лучше экипажа, я думаю,
You can keep your rig if you're thinkin' 'at I'd keep to swap
Можешь оставить свой, если думаешь, что я соглашусь обменять
Fer that shiny, little surrey with the fringe on the top!
На этот блестящий маленький экипаж с бахромой!
Did you say the fringe was made of silk
Ты сказал, что бахрома шелковая?
Wouldn't have no other kind but silk
Другой и не надо,
Does it really have a team of snow white horses
И правда, у него упряжка белоснежных лошадей?
One's like snow, the others more like milk
Одна как снег, другая скорее как молоко.
All the world'll fly in a flurry
Весь мир завертится вихрем,
When I take you out in the surrey,
Когда я прокачу тебя в экипаже,
When I take you out in the surrey with the fringe on top!
Когда я прокачу тебя в экипаже с бахромой!
When we hit that road, hell fer leather,
Когда мы помчимся во весь опор,
Cats and dogs'll dance in the heather,
Кошки и собаки будут танцевать в вереске,
Birds and frogs'll sing all together and the toads will hop!
Птицы и лягушки будут петь хором, а жабы прыгать!
The wind'll whistle as we rattle along,
Ветер будет свистеть, пока мы будем греметь по дороге,
The cows'll moo in the clover,
Коровы будут мычать в клевере,
The river will ripple out a whispered song,
Река будет тихо напевать песню,
And whisper it over and over
И повторять ее снова и снова.
Don't you wishty'd go on forever?
Хочешь, чтобы это длилось вечно?
Don't you wishty'd go on forever?
Хочешь, чтобы это длилось вечно?
Don't you wishty'd go on forever and you'd never stop
Хочешь, чтобы это длилось вечно, и мы никогда не останавливались
In that shiny, little surrey with the fringe on the top!
В этом блестящем маленьком экипаже с бахромой!
I can see the stars gettin' blurry,
Я вижу, как звезды расплываются,
When we drive back home in the surrey,
Когда мы едем домой в экипаже,
Drivin' slowly home in the surrey with the fringe on top!
Медленно едем домой в экипаже с бахромой!
I can feel the day gettin' older,
Я чувствую, как день подходит к концу,
Feel a sleepy head on my shoulder,
Чувствую сонную голову на моем плече,
Noddin', droopin' close to my shoulder, till it falls kerplop!
Клонящуюся, опускающуюся все ближе к моему плечу, пока не упадет бултых!
The sun is swimmin' on the rim of a hill,
Солнце плывет по краю холма,
The moon is takin' a header,
Луна поднимается в небо,
And jist as I'm thinkin' all the earth is still,
И как раз когда я думаю, что все вокруг затихло,
A lark'll wake up in the medder.
Жаворонок проснется в лугах.
Hush, you bird, my baby's a-sleepin'!
Тише, птичка, мой малыш спит!
Maybe got a dream worth a-keepin'
Может, ему снится хороший сон.
Whoa! you team, and jist keep a-creepin' at a slow clip clop.
Тпру! Лошадки, продолжайте тихонько цокать копытами.
Don't you hurry with the surrey with the fringe on the top!
Не торопитесь с экипажем с бахромой!





Авторы: Oscar Hammerstein, Richard Rodgers


1 Blossom Dearie: Deed I Do
2 Give Him The Ooh-La-La
3 Blossom Dearie: Everything I’ve Got
4 Once Upon A Summertime
5 Once Upon A Summertime: The Surrey With The Fringe On Top
6 Give Him The Ooh-La-La: Like Someone In Love
7 Give Him The Ooh-La-La: Between The Devil And The Deep Blue Sea
8 Give Him The Ooh-La-La: They Say It’s Spring
9 Give Him The Ooh-La-La: Try Your Wings
10 Give Him The Ooh-La-La: Bang Goes The Drum (And Your In Love)
11 Give Him The Ooh-La-La: The Riviera
12 Give Him The Ooh-La-La: The Middle Of Love
13 Give Him The Ooh-La-La: Plus Je T’Embrasse
14 Give Him The Ooh-La-La: Let Me Love You
15 Give Him The Ooh-La-La: I Walk A Little Faster
16 Once Upon A Summertime: Tea For Two
17 Once Upon A Summertime: Moonlight Saving Time
18 Once Upon A Summertime: It Amazes Me
19 Once Upon A Summertime: If I Were A Bell
20 Once Upon A Summertime: We’re Together
21 Once Upon A Summertime: Teach Me Tonight
22 Once Upon A Summertime: Down With Love
23 Once Upon A Summertime: Manhattan
24 Once Upon A Summertime: Doop-Doo-De-Doop (A Doodlin’ Song)
25 Once Upon A Summertime: Love Is Here To Stay
26 Give Him The Ooh-La-La: Just On Of Those Things
27 The Blue Stars Of France: En 1920 (In 1920)
28 The Blue Stars Of France: Les Lavendieres Du Portugal
29 The Blue Stars Of France: La Dance De Baiser (The Kissing Dance)
30 Blossom Dearie: Lover Man
31 Blossom Dearie: Comment Allez Vous
32 Blossom Dearie: More Than You Know
33 Blossom Dearie: Thou Swell
34 Blossom Dearie: It Might As Well Be Spring
35 Blossom Dearie: Tout Doucement
36 Blossom Dearie: You For Me
37 Blossom Dearie: Now At Last
38 Blossom Dearie: I Hear Music
39 Blossom Dearie: Wait Till You See Her
40 King Pleasure Sings: I’m In The Mood For Love
41 Blossom Dearie: I Won’t Dance
42 Blossom Dearie Plays For Dancing: The Continental
43 Blossom Dearie Plays For Dancing: The Boy Next Door
44 Blossom Dearie Plays For Dancing: They Can’t Take That Away From Me
45 Blossom Dearie Plays For Dancing: Moonlight Saving Time
46 Blossom Dearie Plays For Dancing: Surrey With The Fringe On Top
47 Blossom Dearie Plays For Dancing: April In Paris
48 Blossom Dearie Plays For Dancing: Blue Moon
49 Blossom Dearie Plays For Dancing: Down The Depths Of The 90th Floor
50 The Blue Stars Of France: Lullabye Of Birdland
51 The Blue Stars Of France: Embrass Moi Bien
52 The Blue Stars Of France: Tout Ma Joie (That’s My Girl)
53 Blossom Dearie: A Fine Spring Morning

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.