Blossom Dearie - To Keep My Love Alive - перевод текста песни на русский

To Keep My Love Alive - Blossom Dearieперевод на русский




To Keep My Love Alive
Сохранить мою любовь живой
I′ve been married, and married, and often I've sighed
Я выходила замуж, и замуж, и часто вздыхала:
"I′m never a bridesmaid, I'm always a bride"
никогда не подружка невесты, я всегда невеста"
I never divorced them, I hadn't the heart
Я никогда не разводилась с ними, у меня не хватало духу,
Yet remember these sweet words, "′Til death do us part"
Но помните эти сладкие слова: "Пока смерть не разлучит нас"
I married many men, a ton of them
Я вышла замуж за многих мужчин, за целую тонну,
Because I was untrue to none of them
Потому что я не изменяла ни одному из них,
Because I bumped off every one of them
Потому что я прикончила каждого из них,
To keep my love alive
Чтобы сохранить мою любовь живой.
Sir Paul was frail, he looked a wreck to me
Сэр Пол был хилым, он выглядел развалиной,
At night he was a horse′s neck to me
Ночью он был для меня обузой,
So I performed an appendectomy
Поэтому я сделала ему аппендэктомию,
To keep my love alive
Чтобы сохранить мою любовь живой.
Sir Thomas had insomnia
Сэр Томас страдал бессонницей,
He couldn't sleep at night
Он не мог спать по ночам,
I bought a little arsenic
Я купила немного мышьяка,
He′s sleeping now all right
Теперь он спит спокойно.
Sir Philip played the harp, I cussed the thing
Сэр Филипп играл на арфе, эта штука меня раздражала,
I crowned him with his harp to bust the thing
Я короновала его его же арфой, чтобы сломать эту штуку,
And now he plays where harps are just the thing
И теперь он играет там, где арфы как раз то, что нужно,
To keep my love alive, to keep my love alive
Чтобы сохранить мою любовь живой, чтобы сохранить мою любовь живой.
I thought Sir George had possibilities
Я думала, что у сэра Джорджа есть потенциал,
But his flirtations made me ill at ease
Но его флирт заставлял меня чувствовать себя неловко,
And when I'm ill at ease, I kill at ease
А когда мне неловко, я убиваю с легкостью,
To keep my love alive
Чтобы сохранить мою любовь живой.
Sir Charles came from a sanitorium
Сэр Чарльз приехал из санатория
And yelled for drinks in my emporium
И требовал выпивку в моей лавке,
I mixed one drink, he′s in memorium
Я смешала один напиток, и теперь он в мемориале,
To keep my love alive
Чтобы сохранить мою любовь живой.
Sir Francis was a singing bird
Сэр Фрэнсис был певчей птицей,
A nightingale, that's why
Соловьем, вот почему
I tossed him off my balcony
Я сбросила его с балкона,
To see if he could fly
Чтобы посмотреть, сможет ли он летать.
Sir Atherton indulged in fratricide
Сэр Атертон увлекался братоубийством,
He killed his dad and that was patricide
Он убил своего отца, и это было отцеубийство,
One night I stabbed him by my mattress-side
Однажды ночью я зарезала его у своей кровати,
To keep my love alive, to keep my love alive
Чтобы сохранить мою любовь живой, чтобы сохранить мою любовь живой,
To keep my love alive
Чтобы сохранить мою любовь живой.





Авторы: Richard Rodgers, Lorenz Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.