BLOT! - Rufu - перевод текста песни на немецкий

Rufu - BLOT!перевод на немецкий




Rufu
Rufu
Yo Sam Chris, this song for meditation (claks ladders)
Yo Sam Chris, dieses Lied ist zur Meditation (klackert Leitern)
G-N-D, yo Muggo
G-N-D, yo Muggo
Adi youngest and baddest and maddest
Adi, der Jüngste, Schlimmste und Verrückteste
((Next Generation) Fantan (Yo Ribhe)
((Nächste Generation) Fantan (Yo Ribhe)
Saka variko vakaenda vakatungamira
Einige gingen, und jene, die vorangingen, führten uns an
Vakaenda vasina kuita zvavaishuwira
Sie gingen, ohne das zu erreichen, was sie sich erhofften
Nanhasi uno nguva yavo ndovarangarira
Bis heute gedenke ich ihrer in ihrer Zeit
Adi youngest and baddest and maddest, Grenade
Adi, der Jüngste, Schlimmste und Verrückteste, Grenade
Sakani life ivhiri ka ikwire dzike
Denn das Leben ist ein Rad, Liebling, es geht auf und ab
Kana rwauya rufu harukundike
Wenn der Tod kommt, ist er unaufhaltsam
Vaichengeta nherera vana Matthew Rusike
Sie kümmerten sich um die Waisen, die Kinder von Matthew Rusike
Kana yakwana nguva futi ka hazvirambike
Wenn die Zeit reif ist, meine Liebe, ist es auch unabwendbar
Sakani life ivhiri ka ikwire dzike
Denn das Leben ist ein Rad, Liebling, es geht auf und ab
Kana rwauya rufu harukundike
Wenn der Tod kommt, ist er unaufhaltsam
Vaichengeta nherera vana Matthew Rusike
Sie kümmerten sich um die Waisen, die Kinder von Matthew Rusike
Kana yakwana nguva futi ka hazvirambike
Wenn die Zeit reif ist, meine Liebe, ist es auch unabwendbar
Ndozvinoita hupenyu
So ist das Leben
Pamwe unoshaya shuga unowana munyu
Manchmal fehlt dir Zucker, dann findest du Salz
Vari kuda mari zhinji vari kubata nyoka mhenyu
Diejenigen, die viel Geld wollen, halten lebende Schlangen
(Ndozvinoita hupenyu) vachisimbisana kuti vari kuita zvisvinu
(So ist das Leben) Sie beteuern sich gegenseitig, dass sie Unsinn machen
Vachisimbisana
Sie beteuern sich gegenseitig
Paichakwana nguva ka zvichavaomera
Wenn die Zeit gekommen ist, wird es schwer für sie
Vachibvunzwa mubvunzo vachitadza kuupindura
Ihnen wird eine Frage gestellt, die sie nicht beantworten können
Vachange vakugaya chavakatadzira
Sie werden bereuen, was sie falsch gemacht haben
Dai tine nguva takatoshumira, eh, adi youngest
Hätten wir doch Zeit, würden wir dienen, eh, der Jüngste
Sakani life ivhiri ka ikwire dzike
Denn das Leben ist ein Rad, Liebling, es geht auf und ab
Kana rwauya rufu harukundike
Wenn der Tod kommt, ist er unaufhaltsam
Vaichengeta nherera vana Matthew Rusike
Sie kümmerten sich um die Waisen, die Kinder von Matthew Rusike
Kana yakwana nguva futi ka hazvirambike
Wenn die Zeit reif ist, meine Liebe, ist es auch unabwendbar
Sakani life ivhiri ka ikwire dzike
Denn das Leben ist ein Rad, Liebling, es geht auf und ab
Kana rwauya rufu harukundike
Wenn der Tod kommt, ist er unaufhaltsam
Vaichengeta nherera vana Matthew Rusike
Sie kümmerten sich um die Waisen, die Kinder von Matthew Rusike
Kana yakwana nguva futi ka hazvirambike
Wenn die Zeit reif ist, meine Liebe, ist es auch unabwendbar
Aiva dhokota ka asi akaenda
Er war Arzt, Liebling, aber er ging
Aiva makanika asi akaenda
Er war Mechaniker, aber er ging
Zuro ndizuro shamwari yangu Tatenda
Gestern war gestern, mein Freund Tatenda
Mhuri yese yaperera kumarinda
Die ganze Familie ist auf den Gräbern zugrunde gegangen
Hupenyu inhangemutange
Das Leben ist ein Wettlauf
Pamunotora vana venyu itai ndisatange
Wenn ihr eure Kinder holt, sorgt dafür, dass ich nicht anfange
Mwari regerai vegodo vavenge
Gott, lass die Neider hassen
Rufu munzira Mwari wangu handiringe
Tod auf dem Weg, mein Gott, ich schaue nicht hin
Sakani life ivhiri ka ikwire dzike
Denn das Leben ist ein Rad, Liebling, es geht auf und ab
Kana rwauya rufu harukundike
Wenn der Tod kommt, ist er unaufhaltsam
Vaichengeta nherera vana Matthew Rusike
Sie kümmerten sich um die Waisen, die Kinder von Matthew Rusike
Kana yakwana nguva futi ka hazvirambike
Wenn die Zeit reif ist, meine Liebe, ist es auch unabwendbar
Sakani life ivhiri ka ikwire dzike
Denn das Leben ist ein Rad, Liebling, es geht auf und ab
Kana rwauya rufu harukundike
Wenn der Tod kommt, ist er unaufhaltsam
Vaichengeta nherera vana Matthew Rusike
Sie kümmerten sich um die Waisen, die Kinder von Matthew Rusike
Kana yakwana nguva futi ka hazvirambike
Wenn die Zeit reif ist, meine Liebe, ist es auch unabwendbar
Ndozvinoita hupenyu
So ist das Leben
Pamwe unoshaya shuga unowana munyu
Manchmal fehlt dir Zucker, dann findest du Salz
Vari kuda mari zhinji vari kubata nyoka mhenyu
Diejenigen, die viel Geld wollen, halten lebende Schlangen
Vachisimbisana kuti vari kuita zvisvinu
Sie beteuern sich gegenseitig, dass sie Unsinn machen
Vachisimbisana
Sie beteuern sich gegenseitig
Paichakwana nguva ka zvichavaomera
Wenn die Zeit gekommen ist, wird es schwer für sie
Vachibvunzwa mubvunzo vachitadza kuupindura
Ihnen wird eine Frage gestellt, die sie nicht beantworten können
Vachange vakugaya chavakatadzira
Sie werden bereuen, was sie falsch gemacht haben
Dai tine nguva takatoshumira, eh, adi youngest
Hätten wir doch Zeit, würden wir dienen, eh, der Jüngste
Sakani life ivhiri ka ikwire dzike
Denn das Leben ist ein Rad, Liebling, es geht auf und ab
Kana rwauya rufu harukundike
Wenn der Tod kommt, ist er unaufhaltsam
Vaichengeta nherera vana Matthew Rusike
Sie kümmerten sich um die Waisen, die Kinder von Matthew Rusike
Kana yakwana nguva futi ka hazvirambike
Wenn die Zeit reif ist, meine Liebe, ist es auch unabwendbar
Sakani life ivhiri ka ikwire dzike
Denn das Leben ist ein Rad, Liebling, es geht auf und ab
Kana rwauya rufu harukundike
Wenn der Tod kommt, ist er unaufhaltsam
Vaichengeta nherera vana Matthew Rusike
Sie kümmerten sich um die Waisen, die Kinder von Matthew Rusike
Kana yakwana nguva futi ka hazvirambike
Wenn die Zeit reif ist, meine Liebe, ist es auch unabwendbar
Sam Chris
Sam Chris





Авторы: Blot Grenade, Lovemore Kamuzingeni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.