Blow
(what)
Blow
Job
Job
Job
Blow
(was)
Blow
Job
Job
Job
Скучно
вечером
я
хочу
гулять,
Abends
ist
mir
langweilig,
ich
will
ausgehen,
Я
хочу
бухать,
Ich
will
saufen,
Я
хочу
быстрее
бабу
снять.
Ich
will
schnell
eine
Frau
abschleppen.
И
вот
я
уже
у
барной
стойки,
Und
da
bin
ich
schon
an
der
Bar,
Она
смотрит
на
меня,
а
я
смотрю
на
дойки.
Sie
schaut
mich
an,
und
ich
schaue
auf
ihre
Titten.
Покупаю
алкоголь
для
этой
дамы,
Ich
kaufe
Alkohol
für
diese
Dame,
Чтобы
что?
Чтобы
трахнуть
ее.
(нахуй
рифму)
Um
was?
Um
sie
zu
ficken.
(Scheiß
auf
den
Reim)
Не
дружи
со
мной,
Sei
nicht
mein
Freund,
Не
танцуй
со
мной,
бой.
Tanz
nicht
mit
mir,
Boy.
Угости
меня,
Gib
mir
einen
aus,
Отвези
домой,
ой.
Bring
mich
nach
Hause,
oh.
Ну
я
вижу,
ты
готовая,
Наташа,
Ich
sehe
schon,
du
bist
bereit,
Natascha,
Ты
мне
дашь?
Wirst
du
mir
geben?
Ну
похуй,
пляшем.
Na,
scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Похуй,
пляшем.
Scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Пох
похуй,
пляшем.
Scheiß
scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Похуй,
пляшем.
Scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Ну
похуй,
пляшем.
Na,
scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Похуй,
пляшем.
Scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Пох
похуй,
пляшем.
Scheiß
scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Похуй,
пляшем.
Scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Вот
и
все,
опустел
мой
кошелёк,
Das
war's,
mein
Geldbeutel
ist
leer,
Не
сработал
пикап
раздвигателя
ног.
Der
Beinspreizer-Anmachspruch
hat
nicht
funktioniert.
А
она
все
пьёт,
я
попросил
счёт,
Und
sie
trinkt
immer
weiter,
ich
habe
nach
der
Rechnung
gefragt,
В
моих
глазах
фраза
ебаный
в
рот.
In
meinen
Augen
steht
der
Ausdruck
"Scheiße".
Я
потихоньку
начинаю
отдаляться,
Ich
fange
langsam
an,
mich
zu
entfernen,
Тут
фейсеры
начинают
приближаться.
Da
kommen
die
Türsteher
näher.
Я
чую
наказание
за
все
свои
пороки,
Ich
spüre
die
Strafe
für
all
meine
Laster,
Набьют
ебало
мне
и
раздвинут
ноги.
Sie
werden
mir
aufs
Maul
hauen
und
meine
Beine
spreizen.
А
ну,
обратно
сука,
Komm
zurück,
du
Sau,
Плати
за
счёт.
Bezahl
die
Rechnung.
И
забирай
свою
бабуху,
Und
nimm
deine
Alte
mit,
Она
щас
блеванет.
Sie
kotzt
gleich.
Давай
бери
одежду,
Komm,
nimm
deine
Sachen,
Идём
домой.
Wir
gehen
nach
Hause.
Ты
трезвая,
Наташа?
(Бээ)
Bist
du
nüchtern,
Natascha?
(Bäh)
Ну
похуй,
пляшем.
Na,
scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Похуй,
пляшем.
Scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Пох
похуй,
пляшем.
Scheiß
scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Похуй,
пляшем.
Scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Ну
похуй,
пляшем.
Na,
scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Похуй,
пляшем.
Scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Пох
похуй,
пляшем.
Scheiß
scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Похуй,
пляшем.
Scheiß
drauf,
tanzen
wir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: азат валиев, динар хасаншин
Альбом
Пляшем
дата релиза
17-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.