Blowsight - Blackout Time - перевод текста песни на немецкий

Blackout Time - Blowsightперевод на немецкий




Blackout Time
Blackout-Zeit
It doesn't matter if you're looking at me
Es ist egal, ob du mich ansiehst
I'm not cookin' for you, no dinner for you, baby
Ich koche nicht für dich, kein Abendessen für dich, Baby
Your sweet tooth is on fire for me
Dein süßer Zahn brennt nach mir
Let it boom, boom, boom
Lass es boom, boom, boom machen
Boom, boom, boom, baby
Boom, boom, boom, Baby
The dark eyes and the Betty Page bangs
Die dunklen Augen und der Betty-Page-Pony
A padded bra and the second base hang
Ein gepolsterter BH und das Hängenbleiben an der zweiten Base
The loosen-up attitude in the way that only she can
Die lockere Haltung, so wie nur sie es kann
Go!
Los!
I need a blackout time
Ich brauche eine Blackout-Zeit
Cuz you're everywhere
Weil du überall bist
In need a primetime (primetime)
Brauche eine Primetime (Primetime)
Everywhere
Überall
My doctor said I'm a man on despair
Mein Arzt sagte, ich bin ein Mann in Verzweiflung
I need a primetime (primetime)
Ich brauche eine Primetime (Primetime)
Every, everywhere
Über, überall
I shared a dream of a polkadot clan
Ich teilte einen Traum von einem Polkadot-Clan
A Johnny Cash fan in an Italian tan, lady
Ein Johnny-Cash-Fan mit italienischer Bräune, Lady
A Cuban roll rollin' over my skin
Eine kubanische Rolle, die über meine Haut rollt
So let it b-b-b-burn, b-b-b-burn, babe
Also lass es b-b-b-brennen, b-b-b-brennen, Babe
I think you need another redefined change
Ich glaube, du brauchst eine weitere neu definierte Veränderung
The lingerie and the makeup all strange
Die Dessous und das Make-up, alles seltsam
Tell me all, let me get another reason to live
Erzähl mir alles, gib mir einen weiteren Grund zu leben
Go!
Los!
I need a blackout time
Ich brauche eine Blackout-Zeit
Cuz you're everywhere
Weil du überall bist
I need a primetime (primetime)
Ich brauche eine Primetime (Primetime)
Everywhere
Überall
My teacher said I'm a man on despair
Mein Lehrer sagte, ich bin ein Mann in Verzweiflung
I need a primetime (primetime)
Ich brauche eine Primetime (Primetime)
Every, everywhere
Über, überall
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
So where's the enemy now?
Also, wo ist der Feind jetzt?
Everywhere!
Überall!
Where's the love I found?
Wo ist die Liebe, die ich fand?
Everywhere!
Überall!
Where's the people in need?
Wo sind die Menschen in Not?
Everywhere!
Überall!
Where's the world that bleeds?
Wo ist die Welt, die blutet?
I need a blackout time
Ich brauche eine Blackout-Zeit
Cuz you're everywhere
Weil du überall bist
I need a primetime (primetime)
Ich brauche eine Primetime (Primetime)
Everywhere
Überall
My teacher said I'm a man on despair
Mein Lehrer sagte, ich bin ein Mann in Verzweiflung
I need a primetime (primetime)
Ich brauche eine Primetime (Primetime)
Everywhere
Überall
My manager said I'm a man on despair
Mein Manager sagte, ich bin ein Mann in Verzweiflung
I need a primetime
Ich brauche eine Primetime
Everywhere
Überall
Degradead said I'm a man on despair
Degradead sagten, ich bin ein Mann in Verzweiflung
I need a primetime
Ich brauche eine Primetime
Every, everywhere!
Über, überall!





Авторы: Fabien Joakim Henry Perreau, Marcus Christoffer Uggla, Niklas Henrik Fagerstrom, Serban Horia Carapancea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.