Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
know
you
are...
yeah
Nun,
ich
weiß,
du
bist
es...
yeah
It's
hard
to
believe
all
this
bullshit
is
Es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
all
dieser
Scheiß
ist
Just
another
way
to
unjustice
this
and
Nur
ein
weiterer
Weg,
dies
ungerecht
zu
machen
und
Make
a
smile,
turn
around,
you
don't
know
what
I
want
you
to
tell
me
Lächle,
dreh
dich
um,
du
weißt
nicht,
was
ich
von
dir
hören
will
And
if
this
is
a
nightmare
then
don't
wake
me
up,
Und
wenn
das
ein
Albtraum
ist,
dann
weck
mich
nicht
auf,
I'm
already
down
and
you
can't
cheer
me
up
Ich
bin
schon
am
Boden
und
du
kannst
mich
nicht
aufmuntern
Cuz
this
isn't
easy,
it
all
just
began
Denn
das
ist
nicht
einfach,
es
hat
alles
gerade
erst
begonnen
Cuz
you
are
my
bus
girl
Denn
du
bist
mein
Bus-Mädchen
All
the
lights
are
on
you,
Alle
Lichter
sind
auf
dich
gerichtet,
What
more
in
this
world
Was
mehr
gibt
es
auf
dieser
Welt
All
the
lights
are
on
you
now
Alle
Lichter
sind
jetzt
auf
dich
gerichtet
Hold
our
bus,
girl
Halte
unseren
Bus
auf,
Mädchen
(All
the
lights
are
on
you
now)
(Alle
Lichter
sind
jetzt
auf
dich
gerichtet)
Hold
our
bus,
girl
Halte
unseren
Bus
auf,
Mädchen
I'm
sick
and
tired
of
this
stupidity
Ich
habe
diese
Dummheit
satt
That
I'm
fascinated
of
people's
sensuality
Dass
ich
von
der
Sinnlichkeit
der
Leute
fasziniert
bin
But
i'm
not
crazy
at
all
Aber
ich
bin
überhaupt
nicht
verrückt
It's
getting
late
and
I'm
way
too
pissed
to
smile
Es
wird
spät
und
ich
bin
viel
zu
angepisst,
um
zu
lächeln
Been
on
too
long,
I'm
off
in
a
while
Bin
schon
zu
lange
unterwegs,
steige
bald
aus
The
road
is
dark
but
enlighted
by
the
stars.
Die
Straße
ist
dunkel,
aber
von
den
Sternen
erleuchtet.
Cuz
you
are
my
bus
girl
Denn
du
bist
mein
Bus-Mädchen
All
the
lights
are
on
you,
Alle
Lichter
sind
auf
dich
gerichtet,
What
more
in
this
world
Was
mehr
gibt
es
auf
dieser
Welt
All
the
lights
are
on
you
now
Alle
Lichter
sind
jetzt
auf
dich
gerichtet
Hold
our
bus,
girl
Halte
unseren
Bus
auf,
Mädchen
(All
the
lights
are
on
you
now)
(Alle
Lichter
sind
jetzt
auf
dich
gerichtet)
Hold
our
bus,
girl
Halte
unseren
Bus
auf,
Mädchen
And
now
I'm
waiting
for
this
bless
Und
jetzt
warte
ich
auf
diesen
Segen
The
second
that
you
turn
around
Die
Sekunde,
in
der
du
dich
umdrehst
And
it's
impossible
to
know
Und
es
ist
unmöglich
zu
wissen
Whenever
I
will
hit
the
ground
Wann
immer
ich
auf
dem
Boden
aufschlagen
werde
Standin'
looking
over
you
Stehe
da
und
betrachte
dich
It's
like
you've
never
seen,
anything
before
Es
ist,
als
hättest
du
noch
nie
etwas
zuvor
gesehen,
No,
anything
before
me
Nein,
irgendetwas
vor
mir
Cuz
you
are
my
bus
girl
Denn
du
bist
mein
Bus-Mädchen
All
the
lights
are
on
you,
Alle
Lichter
sind
auf
dich
gerichtet,
What
more
in
this
world
Was
mehr
gibt
es
auf
dieser
Welt
All
the
lights
are
on
you
now
Alle
Lichter
sind
jetzt
auf
dich
gerichtet
Hold
our
bus,
girl
Halte
unseren
Bus
auf,
Mädchen
(All
the
lights
are
on
you
now)
(Alle
Lichter
sind
jetzt
auf
dich
gerichtet)
Hold
our
bus,
girl
Halte
unseren
Bus
auf,
Mädchen
All
the
lights
are
on
you
now
x2
Alle
Lichter
sind
jetzt
auf
dich
gerichtet
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabien Joakim Henry Perreau, Niklas Henrik Fagerstrom, Serban Horia Carapancea, Flavia Canel, Michael John Gargano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.