Blowsight - Dystopia - перевод текста песни на немецкий

Dystopia - Blowsightперевод на немецкий




Dystopia
Dystopie
You claim that all that I can do is to see us fall apart
Du behauptest, alles, was ich tun kann, ist zuzusehen, wie wir zerfallen
Like a brick that never joined the wall
Wie ein Ziegelstein, der nie Teil der Mauer wurde
I refuse to even start, tell me why, oh, why
Ich weigere mich, überhaupt anzufangen, sag mir warum, oh, warum
Was I born this way with feelings from this heart
Wurde ich so geboren mit Gefühlen aus diesem Herzen
I'll never dare to say
Ich werde es nie wagen zu sagen
I love you
Ich liebe dich
So go ahead, you start
Also mach du nur weiter, fang an
Let's see who has the most wicked mind
Mal sehen, wer den bösartigsten Verstand hat
The most fucked up thoughts
Die kaputtesten Gedanken
Bring it on, I'm not scared
Nur zu, ich habe keine Angst
Let's play, if everything goes the way I want
Lass uns spielen, wenn alles so läuft, wie ich es will
You won't be around for very long and neither will I
Wirst du nicht mehr lange da sein und ich auch nicht
The big question here is, "Who will understand?
Die große Frage hier ist: „Wer wird verstehen?
And who will remember us for who we really are?"
Und wer wird sich an uns erinnern, für das, was wir wirklich sind?“
You claim the problems of the world is nothing in compare
Du behauptest, die Probleme der Welt sind nichts im Vergleich
To the problems I create and peace that I declare
Zu den Problemen, die ich schaffe, und dem Frieden, den ich erkläre
I fear my life will break me down so slowly
Ich fürchte, mein Leben wird mich so langsam zerbrechen
The winter, summer, spring and fall, I waited for my love to call
Winter, Sommer, Frühling und Herbst, ich wartete darauf, dass meine Liebe anruft
You never to choose to say goodbye
Du entscheidest dich nie, Lebewohl zu sagen
Without a chance to tell me why
Ohne eine Chance, mir zu sagen, warum
Now I disappear
Jetzt verschwinde ich
You say the antidote of pain is the parody of life
Du sagst, das Gegenmittel gegen Schmerz ist die Parodie des Lebens
I'm so sick of never reaching goals but still you wanna try
Ich habe es so satt, nie Ziele zu erreichen, aber du willst es trotzdem versuchen
The world was built with nothing but illusions
Die Welt wurde nur aus Illusionen gebaut
The winter, summer, spring and fall, I waited for my love to call
Winter, Sommer, Frühling und Herbst, ich wartete darauf, dass meine Liebe anruft
You never to choose to say goodbye
Du entscheidest dich nie, Lebewohl zu sagen
Without a chance to tell me why
Ohne eine Chance, mir zu sagen, warum
Now I disappear
Jetzt verschwinde ich
I cannot keep this dream alive
Ich kann diesen Traum nicht am Leben erhalten
I guess it died before I tried
Ich schätze, er starb, bevor ich es versuchte
Now I disappear
Jetzt verschwinde ich
Without no fear
Ohne jede Furcht
I'm taking steps
Ich mache Schritte
Steps on another road
Schritte auf einer anderen Straße
Steps to another world
Schritte in eine andere Welt
1 step to numb the pain
1 Schritt, um den Schmerz zu betäuben
1 step to ignore the masses
1 Schritt, um die Massen zu ignorieren
1 step to avoid the norm
1 Schritt, um die Norm zu vermeiden
1 step to destroy the chaos
1 Schritt, um das Chaos zu zerstören
1 step to drain the lies
1 Schritt, um die Lügen abzulassen
1 step to forget everything about you
1 Schritt, um alles über dich zu vergessen
1 step to clear all evidence
1 Schritt, um alle Beweise zu beseitigen
1 step to find shelter
1 Schritt, um Zuflucht zu finden
And 1 final step to nothingness
Und 1 letzter Schritt ins Nichts
Now I am prepared to control the air
Jetzt bin ich bereit, die Luft zu kontrollieren
So let me break horizons
Also lass mich Horizonte durchbrechen
I will not be scared for the world to share
Ich werde keine Angst haben, es mit der Welt zu teilen
Remember me for who I was this day
Erinnere dich an mich, wer ich an diesem Tag war





Авторы: Niklas, Fagerström, Carapancea, Serban, Perreau, Fabien, Linder, H.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.