Текст и перевод песни Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Abram - Hologramas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguimos
de
pie
creyendo
en
nuestras
intuiciones
Мы
продолжаем
стоять,
веря
в
наши
интуиции.
La
vida
son
lecciones
dentro
de
nuestras
propias
prisiones
Жизнь-это
уроки
в
наших
собственных
тюрьмах
Volvemos
y
todo
está
en
llamas
Мы
возвращаемся,
и
все
в
огне.
Si
alguna
vez
nos
ves,
seguro
que
sean
nuestros
hologramas
Если
вы
когда-нибудь
увидите
нас,
это
наверняка
наши
голограммы
Afilo
estas
líneas
de
materia
foto
sensible
Я
оттачиваю
эти
линии
чувствительной
материи
фото
Aunque
nos
leas
en
las
redes,
nuestra
rima
es
intangible
Даже
если
Вы
читаете
нас
в
сетях,
наша
рифма
неосязаема
Hoy
junto
a
Abram
haciendo
rap
de
alto
calibre
Сегодня
вместе
с
Абрамом
делает
рэп
высокого
калибра
Esto
es
el
levante
zorra,
el
estilo
es
inconfundible
Это
Левант
шлюха,
стиль
безошибочный
Porque
soy
invisible
dentro
de
esta
celda
Потому
что
я
невидим
в
этой
камере.
Y
moriré
solo
en
un
motel
como
Nikola
Tesla's
И
я
умру
один
в
мотеле,
как
Никола
Тесла.
Hipersensible
como
la
luz
de
mi
flexo
Гиперчувствительный,
как
свет
моего
флексо,
Dejé
a
mi
última
novia
por
mensaje
de
texto
Я
оставил
свою
последнюю
подругу
по
тексту
Ya
no
era
amor
porque
sólo
teníamos
sexo
Это
больше
не
была
любовь,
потому
что
у
нас
был
только
секс.
Calculando
la
estructura
del
universo
Вычисление
структуры
Вселенной
Lo
hacía
pensando
en
versos,
mirándome
el
ombligo
Он
делал
это,
думая
о
стихах,
глядя
мне
в
пупок.
Y
tu
novio
juega
más
al
Ipad
que
contigo
И
твой
парень
играет
на
Ipad
больше,
чем
с
тобой.
Creando
formas
con
mi
arte
como
Stanley
Создание
форм
с
моим
искусством,
как
Стэнли,
Bebiendo
cerveza
caliente
como
un
panky
Потягивая
горячее
пиво,
как
панки,
Ábreme
nena,
quiero
ahorcarme
con
tus
pantis
Открой
меня,
детка,
я
хочу
повеситься
в
твоих
трусиках.
Soy
Christian
Grey
con
una
gorra
de
los
yanquis
Я
Кристиан
Грей
в
кепке
янки.
Lejos
de
aquí
en
una
realidad
virtual
Далеко
отсюда
в
виртуальной
реальности
La
pantalla
de
mi
Iphone
se
enciende,
es
un
ritual
Экран
моего
Iphone
включается,
это
ритуал
Inusual
navegar
por
mis
entresijos
Необычная
навигация
по
моим
входам
и
выходам
Perdimos
la
noción
del
tiempo
y
nadie
nos
lo
dijo
Мы
потеряли
счет
времени,
и
никто
не
сказал
нам
об
этом.
Somos
los
hijos
de
los
inventos
de
Steve
Jobs
Мы
дети
изобретений
Стива
Джобса
Ya
lo
vieron
los
profetas
en
sus
visiones
Это
уже
видели
пророки
в
своих
видениях
Tienes
mi
imagen
en
tu
carpeta
de
Screenshots
У
вас
есть
мое
изображение
в
папке
Screenshots
El
mundo
es
un
holograma
en
tres
dimensiones
Мир-это
голограмма
в
трех
измерениях
Seguimos
en
pie
creyendo
en
nuestras
intuiciones
Мы
продолжаем
стоять,
веря
в
наши
интуиции.
La
vida
son
lecciones
dentro
de
nuestras
propias
prisiones
Жизнь-это
уроки
в
наших
собственных
тюрьмах
Cansados
de
buscar
la
fama
Устали
искать
славу,
Si
alguna
vez
nos
ves,
es
seguro
que
sean
nuestros
hologramas
Если
вы
когда-нибудь
увидите
нас,
это
обязательно
наши
голограммы
Seguimos
en
pie
creyendo
en
nuestras
intuiciones
Мы
продолжаем
стоять,
веря
в
наши
интуиции.
La
vida
son
lecciones
dentro
de
nuestras
propias
prisiones
Жизнь-это
уроки
в
наших
собственных
тюрьмах
Volvemos
y
todo
está
en
llamas
Мы
возвращаемся,
и
все
в
огне.
Si
alguna
vez
nos
ves,
es
seguro
que
sean
nuestros
hologramas
Если
вы
когда-нибудь
увидите
нас,
это
обязательно
наши
голограммы
Asfixio
mi
ego
trip
con
bolsa
de
basura
Я
задушил
свою
поездку
эго
с
мешком
для
мусора,
Invierto
el
yang,
el
yin,
volviendo
a
la
natura
Я
переворачиваю
Ян,
Инь,
возвращаясь
к
натуре.
Estoy
envejeciendo
pero
mucho
más
por
dentro
Я
старею,
но
намного
больше
внутри.
Lo
puedes
leer
en
las
curvas
de
mi
sucia
escritura
Вы
можете
прочитать
это
на
кривых
моего
грязного
письма
En
mi
camino
individual
hacia
la
luz
eterna
На
моем
индивидуальном
пути
к
вечному
свету
Copia
agudeza
sensorial
a
travesando
puertas
Копия
сенсорной
сметливости
к
перекладывающ
двери
En
esta
guerra
interna
que
roba
mi
aliento
В
этой
внутренней
войне,
которая
крадет
мое
дыхание,
Estoy
perdiendo
materia,
ganando
etérea
obscuras
Я
теряю
материю,
обретаю
неземную
тьму.
La
vida
es
puta,
pero
pura
y
yo
no
tengo
hartura
Жизнь
шлюха,
но
чистая,
и
у
меня
нет
усталости.
Sigo
cayendo
sin
parar,
¡Imagina
la
altura!
Я
продолжаю
падать
без
остановки,
представьте
себе
высоту!
Mordiendo
el
polvo
por
querer
ser
como
siento
Кусая
пыль
за
то,
что
я
хочу
быть
таким,
как
я
чувствую.
Es
la
grandeza
de
este
templo
de
palabras
duras
Это
величие
этого
храма
жестких
слов
Estoy
con
BLS
en
esto
desde
el
fast
track
Я
с
BLS
на
этом
из
fast
track
Uniendo
nuestra
energía,
todo
irá
dentro
en
un
rack
Объединив
нашу
энергию,
все
пойдет
внутрь
в
стойку
¿Quieres
joder
con
nosotros?
Prepara
fat
shack
Хочешь
трахаться
с
нами?
Подготовьте
fat
shack
Sólo
si
lo
dice
mi
madre
yo
me
siento
un
crack
Только
если
моя
мама
так
говорит,
Я
чувствую
трещину.
Rompo
la
matriz
holográfica
con
estos
textos
Я
разбиваю
голографическую
матрицу
этими
текстами
Tienen
tu
vida
en
una
gráfica,
te
quieren
muerto
У
них
есть
твоя
жизнь
на
графике,
они
хотят,
чтобы
ты
умер.
Basar
un
voto
desde
el
cielo,
no
vuelve
a
decir
Основывая
обет
с
небес,
он
больше
не
говорит
Humanidad
engreída,
se
va
a
auto-destruir
Дерзкое
человечество,
оно
самоуничтожится.
Somos
los
hijos
de
la
adicción
al
Smartphone
Мы
дети
зависимости
от
смартфона
Huérfanos
de
la
tormenta
clon,
de
clon
de
clon
Сироты
шторма
клон,
клон
клон
No
sabemos
situar
en
un
mapa
a
Siria
Мы
не
знаем,
как
разместить
на
карте
Сирию
Ni
comprendemos
el
dolor
de
nuestro
corazón
Мы
не
понимаем
боли
нашего
сердца.
Seguimos
en
pie
creyendo
en
nuestras
intuiciones
Мы
продолжаем
стоять,
веря
в
наши
интуиции.
La
vida
son
lecciones
dentro
de
nuestras
propias
prisiones
Жизнь-это
уроки
в
наших
собственных
тюрьмах
Cansados
de
buscar
la
fama
Устали
искать
славу,
Si
alguna
vez
nos
ves,
es
seguro
que
sean
nuestros
hologramas
Если
вы
когда-нибудь
увидите
нас,
это
обязательно
наши
голограммы
Seguimos
en
pie
creyendo
en
nuestras
intuiciones
Мы
продолжаем
стоять,
веря
в
наши
интуиции.
La
vida
son
lecciones
dentro
de
nuestras
propias
prisiones
Жизнь-это
уроки
в
наших
собственных
тюрьмах
Volvemos
y
todo
está
en
llamas
Мы
возвращаемся,
и
все
в
огне.
Si
alguna
vez
nos
ves,
es
seguro
que
sean
nuestros
hologramas
Если
вы
когда-нибудь
увидите
нас,
это
обязательно
наши
голограммы
Seguimos
en
pie
creyendo
en
nuestras
intuiciones
Мы
продолжаем
стоять,
веря
в
наши
интуиции.
La
vida
son
lecciones
dentro
de
nuestras
propias
prisiones
Жизнь-это
уроки
в
наших
собственных
тюрьмах
Cansados
de
buscar
la
fama
Устали
искать
славу,
Si
alguna
vez
nos
ves,
es
seguro
que
sean
nuestros
hologramas
Если
вы
когда-нибудь
увидите
нас,
это
обязательно
наши
голограммы
Seguimos
en
pie
creyendo
en
nuestras
intuiciones
Мы
продолжаем
стоять,
веря
в
наши
интуиции.
La
vida
son
lecciones
dentro
de
nuestras
propias
prisiones
Жизнь-это
уроки
в
наших
собственных
тюрьмах
Volvemos
y
todo
está
en
llamas
Мы
возвращаемся,
и
все
в
огне.
Si
alguna
vez
nos
ves,
es
seguro
que
sean
nuestros
hologramas
Если
вы
когда-нибудь
увидите
нас,
это
обязательно
наши
голограммы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARLOS ALFREDO CASTRO ARADILLAS, ALBERTO RAMOS ESTRADA, ALEJANDRO CLEMENTE CASTILLO GUERRA, JORGE TAMEZ CHAPA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.