Текст и перевод песни Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Dash Shamash - Adiós a Todas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós a Todas
Farewell to All
Dash
Shamash
Dash
Shamash
Os
digo
adiós
a
todas
I
bid
farewell
to
all
of
you
Esta
es
la
canción
que
nunca
quise
hacer
This
is
the
song
I
never
wanted
to
write
Dedicada
para
todas
ellas
Dedicated
to
all
of
them
He
venido
a
profanar
el
templo
que
hay
entre
tus
piernas
I've
come
to
desecrate
the
temple
between
your
legs
Soy
un
emisario
del
placer
que
me
gobierna
I'm
an
emissary
of
the
pleasure
that
governs
me
Tu
sexo
es
mi
condena,
nena,
siempre
necesario
Your
sex
is
my
sentence,
baby,
always
necessary
Como
el
corazón
que
bombea
sangre
por
mis
venas
Like
the
heart
that
pumps
blood
through
my
veins
Cuando
me
hablas
con
tus
labios
inferiores
When
you
speak
to
me
with
your
lower
lips
No
importa
el
idioma
para
que
olvide
mis
penas,
ah
It
doesn't
matter
the
language
for
me
to
forget
my
sorrows,
ah
¿Te
gusta
que
te
saque
los
colores?
Do
you
like
it
when
I
make
you
blush?
A
mí,
que
no
me
saquen
la
pasta
de
la
cartera
Me,
I
don't
like
them
taking
the
cash
out
of
my
wallet
Si
yo
soy
Dios,
tú
serás
mi
esposa
Asherah
If
I
am
God,
you
will
be
my
wife
Asherah
Pero
en
la
cama
pórtate
como
una
ramera
But
in
bed,
behave
like
a
harlot
Cuando
estemos
fuera
deja
en
casa
la
fiera
When
we're
out,
leave
the
beast
at
home
No
bailes
borracha
y
suelta
como
una
cualquiera
Don't
dance
drunk
and
loose
like
any
other
He
conocido
desde
damas
a
rastreras
I've
met
ladies
and
lowlifes
Que
te
venderían
cuando
menos
te
lo
esperas
Who
would
sell
you
out
when
you
least
expect
it
Si
eres
una
farlopera,
haz
la
carretera
If
you're
a
cokehead,
hit
the
road
No
te
quiero
en
la
noche
ni
aunque
seas
camarera
I
don't
want
you
at
night,
not
even
if
you're
a
waitress
Sigo
buscando
a
una
mujer
sincera
I'm
still
looking
for
a
sincere
woman
La
belleza
es
efímera,
como
una
primavera
Beauty
is
ephemeral,
like
spring
Si
tengo
que
querer,
que
sólo
sea
a
quien
me
quiera
If
I
have
to
love,
let
it
only
be
who
loves
me
Si
quieres
tiempo
y
espacio,
pues
quédate
soltera
If
you
want
time
and
space,
then
stay
single
Viajando
en
patera
hacia
lo
desconocido
Traveling
on
a
raft
towards
the
unknown
No
sé
si
tocar
tu
cuerpo
o
tocar
madera
I
don't
know
whether
to
touch
your
body
or
touch
wood
Perdido
en
las
aguas
hasta
alcanzar
tu
oído
Lost
in
the
waters
until
I
reach
your
ear
Recuerdos
de
lo
vivido
arden
en
la
hoguera
Memories
of
what
we
lived
burn
in
the
bonfire
Cristina,
Mónica,
Montse,
Noelia,
Stela
Cristina,
Mónica,
Montse,
Noelia,
Stela
Mari
Ángeles,
Yohanny,
Paula
o
Michaela
Mari
Ángeles,
Yohanny,
Paula
or
Michaela
Ana,
Silvana,
Diana,
y
el
tiempo
vuela
Ana,
Silvana,
Diana,
and
time
flies
Jaione,
Sofía,
los
nombres
de
mis
secuelas
Jaione,
Sofía,
the
names
of
my
aftermath
Mi
suela:
pegada
al
suelo,
nadie
me
ha
tumbado
My
sole:
stuck
to
the
ground,
no
one
has
knocked
me
down
Mi
escuela:
la
de
los
hombres
buenos
que
han
quedado
My
school:
that
of
the
good
men
who
are
left
Mi
escena:
la
que
estos
ojos
aún
no
han
filmado
My
scene:
the
one
that
these
eyes
have
not
yet
filmed
Buscando
el
amor
en
el
lugar
equivocado
Looking
for
love
in
the
wrong
place
Os
digo
adiós
a
todas
con
el
corazón
I
bid
farewell
to
all
of
you
with
my
heart
Con
el
dedo
del
medio
y
con
la
razón
With
my
middle
finger
and
with
reason
Quiero
salir
de
la
prisión
tras
mi
ventana
I
want
to
escape
the
prison
behind
my
window
En
la
eterna
búsqueda
de
amar
a
quien
me
ama
In
the
eternal
search
to
love
the
one
who
loves
me
Os
digo
adiós
a
todas
con
el
corazón
I
bid
farewell
to
all
of
you
with
my
heart
Con
el
dedo
del
medio
y
con
la
razón
With
my
middle
finger
and
with
reason
No
hay
discusión,
aquí
no
se
reclama
There's
no
discussion,
no
claims
here
Estoy
expulsando
a
los
demonios
de
mi
cama
I'm
expelling
the
demons
from
my
bed
No
llaméis
libertad
al
libertinaje
Don't
call
debauchery
freedom
No
eres
una
zorra,
es
que
no
entiendes
el
lenguaje
You're
not
a
slut,
you
just
don't
understand
the
language
Trabaja
el
cerebro
igual
que
haces
con
tu
imagen
Work
your
brain
just
like
you
do
with
your
image
Quiero
conocer
la
belleza
sin
maquillaje
I
want
to
know
the
beauty
without
makeup
¿Cuántas
pasaron
por
mi
vida
para
no
quedarse?
How
many
passed
through
my
life
without
staying?
¿Cuántas
por
sexo
salvaje,
pa'
desquitarse?
How
many
for
wild
sex,
just
to
get
even?
¿A
cuántas
quise,
a
cuántas
pasé
el
rodaje?
How
many
did
I
love,
how
many
did
I
put
through
the
shoot?
Ninguna
de
todas
creo
que
se
enamorase
I
don't
think
any
of
them
fell
in
love
A
todas
ellas
les
deseo
un
buen
viaje
I
wish
them
all
a
good
trip
Autopista
hacia
el
cielo
sin
peaje
y
sin
equipaje
Highway
to
heaven
with
no
tolls
and
no
luggage
Quiero
recordar
lo
bello
de
esos
paisajes
I
want
to
remember
the
beauty
of
those
landscapes
Sus
nalgas
y
sus
bragas
mojadas,
fluyendo
el
Ganges
Their
buttocks
and
their
wet
panties,
the
Ganges
flowing
Pechos
de
silicona
y
lencería
de
encaje
Silicone
breasts
and
lace
lingerie
A
veces
follando
en
la
casa,
otras
en
el
garaje
Sometimes
fucking
in
the
house,
other
times
in
the
garage
Quiero
olvidar
cómo
fue
cada
desenlace
I
want
to
forget
how
each
ending
was
Matasteis
a
mi
persona,
nunca
al
personaje
You
killed
my
person,
never
the
character
Dash
renace
cuando
el
coraje
a
Javi
le
abandona
Dash
is
reborn
when
courage
abandons
Javi
Si
os
deseo
buena
suerte
sólo
es
una
broma
If
I
wish
you
good
luck,
it's
just
a
joke
Tengo
mis
razones
para
que
todas
me
la
coman:
I
have
my
reasons
for
all
of
you
to
suck
it:
Mi
felicidad
y
punto,
ya
no
quiero
comas
My
happiness,
period,
I
don't
want
commas
anymore
Mira,
ahora
son
ellas
las
que
quieren
fiesta
y
cama
Look,
now
they're
the
ones
who
want
party
and
bed
Sin
explicaciones,
jugando
con
quien
les
ama
Without
explanations,
playing
with
those
who
love
them
Se
follan
a
tu
colega
¿y
no
quieren
fama?
They
fuck
your
colleague
and
they
don't
want
fame?
Antes
de
que
muevan
ficha
ya
sé
lo
que
traman
Before
they
make
a
move,
I
already
know
what
they're
up
to
Os
digo
adiós
a
todas
con
el
corazón
I
bid
farewell
to
all
of
you
with
my
heart
Con
el
dedo
del
medio
y
con
la
razón
With
my
middle
finger
and
with
reason
Quiero
salir
de
la
prisión
tras
mi
ventana
I
want
to
escape
the
prison
behind
my
window
En
la
eterna
búsqueda
de
amar
a
quien
me
ama
In
the
eternal
search
to
love
the
one
who
loves
me
Os
digo
adiós
a
todas
con
el
corazón
I
bid
farewell
to
all
of
you
with
my
heart
Con
el
dedo
del
medio
y
con
la
razón
With
my
middle
finger
and
with
reason
No
hay
discusión,
aquí
no
se
reclama
There's
no
discussion,
no
claims
here
Estoy
expulsando
a
los
demonios
de
mi
cama
I'm
expelling
the
demons
from
my
bed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.