Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Dash Shamash - Por Mi Culpa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Dash Shamash - Por Mi Culpa




Por Mi Culpa
My Fault
Por mi culpa...
Because of me...
Sigo anclado en un pasado que me describe
I remain anchored in a past that defines me
Por mi culpa...
Because of me...
Vivo atrapado en un bucle que me persigue
I live trapped in a loop that haunts me
Por mi culpa...
Because of me...
Sigo anclado en un pasado que me describe
I remain anchored in a past that defines me
Por mi culpa...
Because of me...
Vivo atrapado en un bucle que me persigue
I live trapped in a loop that haunts me
Me he fustigado a mismo a lo largo de este vía crucis
I've flogged myself throughout this Stations of the Cross
Llené de tinta el cargador de vuestras UZIs
I filled the magazine of your UZIs with ink
Busqué el amor en el calor de vuestros pussys
I sought love in the warmth of your pussies
Mi vida era un laberinto, parecía el logo de Stussy
My life was a maze, it looked like the Stussy logo
Street music, las alas de la redención
Street music, the wings of redemption
Muros manchados de spray, recuerdo cada detención
Spray-painted walls, I remember every arrest
Me quedé en la mención del prólogo
I stayed in the prologue's mention
Y por mi culpa todas mis ex novias acaban en el psicólogo
And because of me, all my ex-girlfriends end up in therapy
Aún pienso en ellas y en lo bien que me lo hacían
I still think about them and how good they were to me
Yo era un galán, hoy mi corazón desconfía
I was a charmer, today my heart mistrusts
Ya no bombea, está hecho por holografía
It no longer pumps, it's made by holography
Estoy cortándome el cuello con toda mi discografía
I'm cutting my own throat with my entire discography
Observo el cosmos, aprendo su astrografia
I observe the cosmos, I learn its astrography
Este disco pasará a la mitología
This album will become mythology
Sangra mi caligrafía, vacío la botella
My calligraphy bleeds, I empty the bottle
Por mi culpa existe poesía en las estrellas
Because of me, there is poetry in the stars
Salgo como Pompeya, ¿Dónde está lo que sentí?
I leave like Pompeii, where is what I felt?
No vivo anclado en los noventa, los noventa se anclaron en
I don't live anchored in the nineties, the nineties anchored themselves in me
He disfrutado más de lo que consentí
I enjoyed more than I consented to
Pero pasado un tiempo de algunas losas me arrepentí
But after a while, I regretted some of the burdens
Nunca desmentí lo que de muchos decían
I never denied what many said about me
Perecían en este eterno desacuerdo
They perished in this eternal disagreement
En cada verso les di lo que merecían
In each verse, I gave them what they deserved
La duda nunca tiene compasión con el recuerdo
Doubt never has compassion for memory
Por mi culpa...
Because of me...
Sigo anclado en un pasado que me describe
I remain anchored in a past that defines me
Por mi culpa...
Because of me...
Vivo atrapado en un bucle que me persigue
I live trapped in a loop that haunts me
Por mi culpa...
Because of me...
Sigo anclado en un pasado que me describe
I remain anchored in a past that defines me
Por mi culpa...
Because of me...
Vivo atrapado en un bucle que me persigue
I live trapped in a loop that haunts me
Ni olvido ni perdono, yo soy mi propio enemigo
I neither forget nor forgive, I am my own enemy
Cuando me traiciono y arrastro este castigo conmigo
When I betray myself and carry this punishment with me
Frente a aquel acantilado, acostumbrado al vértigo
Facing that cliff, used to vertigo
Quiero borrar el pasado, duele como un látigo
I want to erase the past, it hurts like a whip
Perdido como en un viaje de ácido
Lost as if on an acid trip
Hay una voz en mi cabeza que me dice ¡rápido!
There's a voice in my head that tells me "hurry!"
Porque el tiempo pasa y la redención persigo
Because time is passing and I'm pursuing redemption
Voy a alejarme del mal, pongo al diablo por testigo
I will distance myself from evil, I call the devil as my witness
Por mi culpa sigo abatido, no oigo mis latidos
Because of me, I remain dejected, I don't hear my heartbeat
Bebiendo en las noches hasta perder los sentidos
Drinking at night until I lose my senses
Huyendo de por haber estado contigo
Running away from myself for having been with you
Muriendo entendí, que si duele es porque estoy vivo
Dying I understood, that if it hurts it's because I'm alive
Hago del Rap mi terapia cada vez que escribo
I make Rap my therapy every time I write
Sólo yo y mi corazón sabemos lo que digo
Only my heart and I know what I say
A veces solo, a veces arrastrando amigos
Sometimes alone, sometimes dragging friends
Hacia mi vacío interior buscando abrigo
Towards my inner emptiness seeking shelter
Rompí mi antiguo grupo por desgana
I broke up my old group out of reluctance
Dejando trabajos en menos de una semana
Leaving jobs in less than a week
Jodí relaciones y a muchas jodí en la cama
I fucked up relationships and fucked many in bed
Y muchas compartieron en noches las mismas sábanas
And many shared the same sheets on nights
Por entregar mi alma a esas fulanas
For giving my soul to those harlots
Por lanzar mi futuro por lo alto de una ventana
For throwing my future out a window
Al borde del acoso por verte cada mañana
On the verge of stalking you to see you every morning
Estoy cavando un foso echando esta mente insana
I'm digging a ditch by throwing this insane mind away
Por mi culpa...
Because of me...
Sigo anclado en un pasado que me describe
I remain anchored in a past that defines me
Por mi culpa...
Because of me...
Vivo atrapado en un bucle que me persigue
I live trapped in a loop that haunts me
Por mi culpa...
Because of me...
Sigo anclado en un pasado que me describe
I remain anchored in a past that defines me
Por mi culpa...
Because of me...
Vivo atrapado en un bucle que me persigue
I live trapped in a loop that haunts me
Por mi culpa
My fault
Por mi culpa
My fault
Por mi culpa
My fault
Por mi culpa
My fault





Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Dash Shamash - El Mejor Disco de Rap de Todos los Tiempos
Альбом
El Mejor Disco de Rap de Todos los Tiempos
дата релиза
15-12-2017


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.