Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Lom-C - La sonrisa del poeta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Lom-C - La sonrisa del poeta




La sonrisa del poeta
The Poet's Smile
La sonrisa del poeta...
The poet's smile...
Bls... Lom-C...
Bls... Lom-C...
Poemas...
Poems...
Dice así... oye...
It goes like this... listen...
Tengo mil preguntas que lanzar y no donde
I have a thousand questions to throw, and I don't know where
Tengo un corazón que regalar, pero se esconde
I have a heart to give away, but it hides
Vendo poesía iluminada, el mal del hombre
I sell illuminated poetry, the evil of man
Tengo una razón para vivir, pero se rompe
I have a reason to live, but it breaks
Tengo mil preguntas que lanzar y no donde
I have a thousand questions to throw, and I don't know where
Tengo un corazón que regalar, pero se esconde
I have a heart to give away, but it hides
Vendo poesía iluminada, el mal del hombre
I sell illuminated poetry, the evil of man
Tengo una razón para vivir y poder resistir
I have a reason to live and to resist
Hablo de mi alma, la calma y la tormenta
I speak of my soul, the calm and the storm
La renta del espíritu de este poeta en venta
The rent of this poet's spirit is for sale
Los numero ingratos que contemplo están vacíos
The ungrateful numbers I contemplate are empty
Los ojos que me miran luego dan escalofrío
The eyes that look at me then give me chills
Pero el Sol no me deja escapar, se nos acerca
But the sun won't let me escape, it's coming closer
Ni Dios lo ha podido parar, abrió una puerta
Not even God could stop it, he opened a door
La sombra y el silencio mercancía subterránea
The shadow and silence, underground merchandise
Bomba para el sueño, tristeza contemporánea
A bomb for sleep, contemporary sadness
Líneas medio muertas, suerte casi desnuda
Half-dead lines, almost naked luck
Delante de mi arte con mis certezas y dudas
In front of my art, with my certainties and doubts
La pieza que no encaja está trazando melodías
The piece that doesn't fit is tracing melodies
En medio de la nada gritando esta boca es mía
In the middle of nowhere, shouting this mouth is mine
Espío en mi conciencia, confío en mis metáforas
I spy on my conscience, I trust my metaphors
Ahí fuera todo hierve y explota si el odio aflora
Out there everything boils and explodes if hatred surfaces
Llorar para ser superior y subir la cuesta
Cry to be superior and climb the slope
El peso de mi espalda es la sonrisa del poeta
The weight on my back is the poet's smile
Hoy cada vocal es como un fuego de artificio
Today, each vowel is like a firework
La cuerda por la que deambulo en este precipicio
The rope I wander on in this precipice
Camino entre edificios, soy un ser atemporal
I walk among buildings, I am a timeless being
La poesía es mi oficio, cambio como el temporal
Poetry is my craft, I change like the weather
Me tocas y me destruyes como las hojas de invierno
You touch me and destroy me like winter leaves
Los astros que me guían cuando escapo del averno
The stars that guide me when I escape from hell
Escucho los golpes del corazón cuando palpita
I hear the beating of my heart when it throbs
Te regalo versos no una flor que se marchita
I give you verses, not a flower that withers
Dibujo en mi lienzo los más bonitos paisajes
I draw the most beautiful landscapes on my canvas
Escribo esta leyenda mientras no veo el final
I write this legend while I don't see the end
Camino con mi pluma, eso distingue mi linaje
I walk with my pen, that distinguishes my lineage
Como la última piedra de un sistemas piramidal
Like the last stone of a pyramid scheme
Hoy yo puse mis dedos sobre ti, como un acorde
Today I put my fingers on you, like a chord
Supero adversidades no son celos de un cobarde
I overcome adversities, they are not the jealousy of a coward
Soy uno entre un millón como divisar un cometa
I am one in a million, like spotting a comet
Cada canción que escribo es la sonrisa del poeta
Every song I write is the poet's smile
Tengo mil preguntas que lanzar y no donde
I have a thousand questions to throw, and I don't know where
Tengo un corazón que regalar, pero se esconde
I have a heart to give away, but it hides
Vendo poesía iluminada, el mal del hombre
I sell illuminated poetry, the evil of man
Tengo una razón para vivir, pero se rompe
I have a reason to live, but it breaks
Tengo mil preguntas que lanzar y no donde
I have a thousand questions to throw, and I don't know where
Tengo un corazón que regalar, pero se esconde
I have a heart to give away, but it hides
Vendo poesía iluminada, el mal del hombre
I sell illuminated poetry, the evil of man
Tengo una razón para vivir y poder resistir
I have a reason to live and to resist
Manifiesto la belleza de este sentimiento estético
I manifest the beauty of this aesthetic feeling
Usando la palabra entre códigos numéricos
Using the word among numerical codes
Hijos del adiós, poesía de la conciencia
Children of goodbye, poetry of consciousness
Afino los sentidos igual que mi inteligencia
I refine my senses just like my intelligence
Hoy no somos nada, mañana seremos todo
Today we are nothing, tomorrow we will be everything
Dejamos nuestra huella en esto ese es nuestro modo
We leave our mark on this, that's our way
La vida es un largometraje con triste final
Life is a feature film with a sad ending
El guión predefinido, un mensaje subliminal
The predefined script, a subliminal message
Nací en las tierras de la mancha lo dice este prólogo
I was born in the lands of La Mancha, this prologue says it
Busco una Dulcinea que abrace a este musicólogo
I'm looking for a Dulcinea to embrace this musicologist
Notas de solfeo, el llevo el ritmo del pianista
Music notes, I carry the rhythm of the pianist
El destino lo diseñan las manos de este alquimista
Destiny is designed by the hands of this alchemist
Soy malabarista de las prosas que me invento
I am a juggler of the prose I invent
Un ilusionista en vida a cada nuevo intento
A lifetime illusionist with each new attempt
Domino el ejercicio, mi satisfacción completa
I master the exercise, my complete satisfaction
Lo que ves en mi reflejo es la sonrisa del poeta
What you see in my reflection is the poet's smile
Busco y para recordarte escribo flores
I search and to remember you, I write flowers
Espinas espontáneas, trazos llenos de colores
Spontaneous thorns, strokes full of colors
Enlaces al pasado para comprender el fallo
Links to the past to understand the failure
Ensayos sobre el tiempo y otros placeres que callo
Essays on time and other pleasures I keep silent
Mil amaneceres, cárceles para las mentes
A thousand sunrises, prisons for minds
Vencer es relajarse perder fortalecerse
To win is to relax, to lose is to strengthen
La vida es un camino circular un planeta y una órbita
Life is a circular path, a planet and an orbit
Un paisaje lunar donde volar
A lunar landscape where to fly
Un daño que olvidar, alas que quieren cortarse
A pain to forget, wings that want to be cut off
Solo por el que dirán y por no encontrarse
Just for what they will say and for not finding each other
Abro los barrotes y la herencia que me imponen
I open the bars and the inheritance they impose on me
Yo soy como quiero ser, no como sus clones
I am how I want to be, not like their clones
Busco libertad, luzco el traje de mi clan
I seek freedom, I wear the suit of my clan
Orgullo y sacrificio en nombre de los que no están
Pride and sacrifice in the name of those who are not here
Así vivo tranquilo con mis sueños y mis metas
This is how I live peacefully with my dreams and my goals
La música que toco es la sonrisa del poeta
The music I play is the poet's smile
Tengo mil preguntas que lanzar y no donde
I have a thousand questions to throw, and I don't know where
Tengo un corazón que regalar, pero se esconde
I have a heart to give away, but it hides
Vendo poesía iluminada, el mal del hombre
I sell illuminated poetry, the evil of man
Tengo una razón para vivir, pero se rompe
I have a reason to live, but it breaks
Tengo mil preguntas que lanzar y no donde
I have a thousand questions to throw, and I don't know where
Tengo un corazón que regalar, pero se esconde
I have a heart to give away, but it hides
Vendo poesía iluminada, el mal del hombre
I sell illuminated poetry, the evil of man
Tengo una razón para vivir y poder resistir
I have a reason to live and to resist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.