Текст и перевод песни Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Subze - Vive conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive
conmigo,
entra
en
mi
parque
de
atracciones
Живи
со
мной,
войди
в
мой
парк
развлечений
Oigo
tu
nombre
y
nacen
estas
sensaciones
Слышу
твое
имя,
и
рождаются
эти
чувства
Súbete
a
mi
noria
de
la
felicidad
Садись
на
мое
колесо
обозрения
счастья
Son
emociones
que
inmortalizo
en
canciones
Это
эмоции,
которые
я
увековечиваю
в
песнях
Vive
conmigo,
entra
en
mi
parque
de
atracciones
Живи
со
мной,
войди
в
мой
парк
развлечений
Oigo
tu
nombre
y
nacen
estas
sensaciones
Слышу
твое
имя,
и
рождаются
эти
чувства
Súbete
a
mi
noria
de
la
felicidad
Садись
на
мое
колесо
обозрения
счастья
Son
emociones
que
inmortalizo
en
canciones
Это
эмоции,
которые
я
увековечиваю
в
песнях
Lo
que
te
puedo
dar
nadie
lo
va
a
comprar
con
dinero
То,
что
я
могу
тебе
дать,
не
купишь
за
деньги
Yo
soy
el
pasajero
también
tu
fiel
compañero
Я
твой
пассажир
и
твой
верный
спутник
Soy
original
entre
millones
de
clones
Я
оригинал
среди
миллионов
клонов
Si
estoy
contigo
no
pasan
las
estaciones
Если
я
с
тобой,
времена
года
не
меняются
Somos
tú
y
yo,
la
música
y
las
partituras
Мы
— это
ты
и
я,
музыка
и
партитуры
El
cielo
donde
escribo
y
aclaro
estas
conjeturas
Небо,
где
я
пишу
и
проясню
эти
догадки
Vive
conmigo
mirando
al
Mediterráneo
Живи
со
мной,
глядя
на
Средиземное
море
Esto
que
siento
no
viene
en
el
diccionario
То,
что
я
чувствую,
не
описать
словами
Desde
la
cama
me
gusta
verte
andar
Мне
нравится
смотреть,
как
ты
ходишь
по
комнате
Si
te
subes
a
esos
tacones
para
irte
a
trabajar
Когда
ты
надеваешь
эти
каблуки,
чтобы
идти
на
работу
Y
yo
me
quedo
recordando
como
lo
hacíamos
lento
А
я
остаюсь,
вспоминая,
как
мы
делали
это
медленно
Dejándote
una
parte
de
mi
vida
por
dentro
Оставляя
тебе
частичку
своей
жизни
внутри
Vive
conmigo
soy
como
un
mapamundi
Живи
со
мной,
я
как
карта
мира
Si
estoy
contigo
nadie
te
puede
hundir
Если
я
с
тобой,
никто
не
сможет
тебя
потопить
Me
siento
en
las
alturas
similar
al
Sputnik
Я
чувствую
себя
на
высоте,
словно
Спутник
Cogido
a
tu
cintura
nos
podemos
fundir
Обнимая
твою
талию,
мы
можем
слиться
воедино
El
sonido
de
la
lluvia
cayendo
sobre
el
porche
Звук
дождя,
падающего
на
крыльцо
La
vida
es
una
botella,
deja
que
la
descorche
Жизнь
— это
бутылка,
позволь
мне
ее
откупорить
No
soy
perfecto,
pero
sí
perfecto
para
ti
Я
не
идеален,
но
я
идеален
для
тебя
Sábado
noche
y
hoy
estamos
de
party
Субботний
вечер,
и
сегодня
мы
на
вечеринке
Sé
que
tengo
fallos,
cubrimos
nuestros
vacíos
Я
знаю,
что
у
меня
есть
недостатки,
мы
заполняем
пустоту
друг
друга
Nadie
es
perfecto
en
esta
parte
del
espacio
Никто
не
идеален
в
этой
части
космоса
Un
nuevo
día
siempre
es
un
buen
desafío
Новый
день
— это
всегда
хороший
вызов
Si
vives
en
mis
poemas,
vives
en
un
palacio
Если
ты
живешь
в
моих
стихах,
ты
живешь
во
дворце
Vive
conmigo,
entra
en
mi
parque
de
atracciones
Живи
со
мной,
войди
в
мой
парк
развлечений
Oigo
tu
nombre
y
nacen
estas
sensaciones
Слышу
твое
имя,
и
рождаются
эти
чувства
Súbete
a
mi
noria
de
la
felicidad
Садись
на
мое
колесо
обозрения
счастья
Son
emociones
que
inmortalizo
en
canciones
Это
эмоции,
которые
я
увековечиваю
в
песнях
Vive
conmigo,
entra
en
mi
parque
de
atracciones
Живи
со
мной,
войди
в
мой
парк
развлечений
Oigo
tu
nombre
y
nacen
estas
sensaciones
Слышу
твое
имя,
и
рождаются
эти
чувства
Súbete
a
mi
noria
de
la
felicidad
Садись
на
мое
колесо
обозрения
счастья
Son
emociones
que
inmortalizo
en
canciones
Это
эмоции,
которые
я
увековечиваю
в
песнях
Vive
conmigo,
yo
te
puedo
dar
el
cielo
Живи
со
мной,
я
могу
дать
тебе
небо
Hacer
que
vivas
un
sueño,
eso
no
lo
compra
el
dinero
Заожить
мечту
— это
не
купишь
за
деньги
Decirte
te
quiero,
hacerte
volar
yo
puedo
Сказать
тебе
"Я
люблю
тебя",
заставить
тебя
летать
— я
могу
Darte
el
universo,
eliminar
todos
tus
miedos
Дать
тебе
вселенную,
избавить
тебя
от
всех
страхов
No
soy
perfecto,
a
veces
fallo
Я
не
идеален,
иногда
ошибаюсь
Valgo
mas
por
lo
que
digo
que
por
lo
que
callo
Я
ценен
больше
за
то,
что
говорю,
чем
за
то,
что
молчу
Quiero
ser
la
solución
a
todos
tus
problemas
Я
хочу
быть
решением
всех
твоих
проблем
Eres
mi
princesa
y
este
mi
mejor
poema
Ты
моя
принцесса,
а
это
мой
лучший
стих
Mi
mejor
sonrisa
seria
siempre
para
ti
Моя
лучшая
улыбка
всегда
будет
для
тебя
Quiero
que
pintes
mi
boca
con
tu
carmín
Я
хочу,
чтобы
ты
красила
мои
губы
своей
помадой
Yo
puedo
ofrecerte
ser
la
flor
de
mi
jardín
Я
могу
предложить
тебе
быть
цветком
моего
сада
Y
que
tu
vida
sea
un
cuento,
un
cuento
sin
fin
И
чтобы
твоя
жизнь
была
сказкой,
сказкой
без
конца
Darte
placer,
hacerte
sentir
única
Дарить
тебе
удовольствие,
заставлять
тебя
чувствовать
себя
единственной
Yo
no
te
regalo
rosas,
yo
regalo
música
Я
не
дарю
роз,
я
дарю
музыку
Mi
verso,
mi
línea,
mi
alma
Мой
стих,
моя
строка,
моя
душа
Mi
corazón,
mi
cuerpo,
mi
calma
Мое
сердце,
мое
тело,
мое
спокойствие
Un
paseo
por
la
playa,
una
cena
y
champan
Прогулка
по
пляжу,
ужин
и
шампанское
Llevarte
el
desayuno
nada
mas
despertar
Приносить
тебе
завтрак
сразу
после
пробуждения
El
sexo
más
intenso
más
caliente
que
el
infierno
Самый
страстный
секс,
горячее
ада
Aunque
un
día
me
vaya
nuestro
amor
será
eterno
Даже
если
однажды
я
уйду,
наша
любовь
будет
вечной
Quiero
ser
tuyo,
tu
amante,
tu
amigo
Я
хочу
быть
твоим,
твоим
любовником,
твоим
другом
Vivir
contigo,
contigo,
contigo
Жить
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
En
las
noches
frías
yo
sería
tu
abrigo
В
холодные
ночи
я
буду
твоей
одеждой
Entra
en
mi
palacio
cariño,
vive
conmigo
Войди
в
мой
дворец,
любимая,
живи
со
мной
Vive
conmigo,
entra
en
mi
parque
de
atracciones
Живи
со
мной,
войди
в
мой
парк
развлечений
Oigo
tu
nombre
y
nacen
estas
sensaciones
Слышу
твое
имя,
и
рождаются
эти
чувства
Súbete
a
mi
noria
de
la
felicidad
Садись
на
мое
колесо
обозрения
счастья
Son
emociones
que
inmortalizo
en
canciones
Это
эмоции,
которые
я
увековечиваю
в
песнях
Vive
conmigo,
entra
en
mi
parque
de
atracciones
Живи
со
мной,
войди
в
мой
парк
развлечений
Oigo
tu
nombre
y
nacen
estas
sensaciones
Слышу
твое
имя,
и
рождаются
эти
чувства
Súbete
a
mi
noria
de
la
felicidad
Садись
на
мое
колесо
обозрения
счастья
Son
emociones
que
inmortalizo
en
canciones
Это
эмоции,
которые
я
увековечиваю
в
песнях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCISCO JAVIER GARCIA MUNOZ, FERNANDO JARAMILLO PAREDES
Альбом
Poemas
дата релиза
15-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.