Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Tron Dosh & Kairo - El precio de tener talento - перевод текста песни на английский




El precio de tener talento
The Price of Having Talent
Estoy dentro de ti, igual que estos poemas,
I'm inside you, just like these poems,
Llegue hasta aquí, me olvide de los problemas,
I got here, forgetting all my problems,
La vida sigue, lucha y compite,
Life goes on, you fight and compete,
Mis palaras no son mías, son de quien las necesite.
My words are not mine, they belong to whoever needs them.
Si mis dedos te pudieran deshojar como a una flor,
If my fingers could unpetal you like a flower,
Eso es lo que me pregunto, qué culpa tiene mi corazón,
That's what I ask myself, what is my heart's fault,
Tu nombre me resulta lejano como una estrella,
Your name feels distant like a star,
Hoy junto a Lorca escribo el mensaje de esta botella,
Today, with Lorca, I write the message in this bottle,
Como Machado he andado muchos caminos,
Like Machado, I've walked many roads,
He navegado cien mares uniendo nuestros destinos,
I've sailed a hundred seas, uniting our destinies,
Caravanas de tristeza dirección a las tabernas,
Caravans of sadness heading to the taverns,
Ojos que miran, que callan, también que piensan,
Eyes that watch, that are silent, that also think,
Tengo las manos con las que escribió Alberti,
I have the hands that Alberti wrote with,
Siempre me ayudan cuando ayuna mi reflejo,
They always help me when my reflection fasts,
Decapitados sueños que quiero convertir,
Beheaded dreams that I want to transform,
¿Si soy un poeta? ¿entonces de que me quejo?
If I am a poet, then what am I complaining about?
Estuve con Miguel Hernández pude volar,
I was with Miguel Hernández, I could fly,
Me enseño que el ascender se convierte en naufragar,
He taught me that ascending becomes shipwrecking,
Soy una espada devorada por el uso constante,
I am a sword devoured by constant use,
Esta es tu tierra, las playas de Alicante.
This is your land, the beaches of Alicante.
Todo lo que tengo es un lápiz y un papel,
All I have is a pencil and paper,
Yo resucito cuando te vuelvo a ver,
I come back to life when I see you again,
Es la escritura lo que me hizo feliz,
It's writing that made me happy,
Me dijo hazme lo que quieras y la hice sonreír
It told me to do whatever I wanted and I made it smile
Estoy dentro de ti, igual que estos poemas,
I'm inside you, just like these poems,
LleguÑE hasta aquí, me olvide de los problemas,
I got here, forgetting all my problems,
La vida sigue, lucha y compite,
Life goes on, you fight and compete,
Mis palaras no son mías, son de quien las necesite.
My words are not mine, they belong to whoever needs them.
Existe un lugar de La Mancha del cual no quiero acordarme,
There is a place in La Mancha that I don't want to remember,
Como Cervantes le escribo para olvidarme,
Like Cervantes, I write to it to forget,
Allí he nacido y he crecido, descansé y reposé,
There I was born and grew up, I rested and reposed,
De aquel niño no se acuerdan porque estuvo aventurándose,
They don't remember that child because he was adventuring,
Abandonado como los muelles al alba,
Abandoned like the docks at dawn,
Es hora de partir siento que mi alma está en calma,
It's time to leave, I feel my soul is calm,
Por eso pude ver más allá de lo que esperaba,
That's why I could see beyond what I expected,
Como Neruda en su canción desesperada,
Like Neruda in his desperate song,
Me conservas como a una flor en el jardín de tu deseo,
You keep me like a flower in the garden of your desire,
Pasan los años al lado de quien poseo,
The years pass by the side of the one I possess,
El amante labrador que esta cultivando esta rima,
The loving farmer who is cultivating this rhyme,
Siempre preciso igual que Tirso de Molina,
Always precise, just like Tirso de Molina,
Sueña el rico en su riqueza que mas cuidados le ofrece,
The rich man dreams of his wealth that offers him more care,
Sueña el pobre que padece su miseria y su pobreza,
The poor man dreams of his misery and poverty,
Así lo dejo escrito Calderón de la Barca,
So Calderón de la Barca left it written,
Mi nombre es Bieles he construido este arca.
My name is Bieles, I have built this ark.
Todo lo que tengo es un lápiz y un papel,
All I have is a pencil and paper,
Yo resucito cuando te vuelvo a ver,
I come back to life when I see you again,
Es la escritura lo que me hizo feliz,
It's writing that made me happy,
Me dijo hazme lo que quieras y la hice sonreír
It told me to do whatever I wanted and I made it smile
Estoy dentro de ti, igual que estos poemas,
I'm inside you, just like these poems,
LleguÑE hasta aquí, me olvide de los problemas,
I got here, forgetting all my problems,
La vida sigue, lucha y compite,
Life goes on, you fight and compete,
Mis palaras no son mías, son de quien las necesite.
My words are not mine, they belong to whoever needs them.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.