Bls a.k.a Rigor Mortis - Cosmovisiones - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bls a.k.a Rigor Mortis - Cosmovisiones




Cosmovisiones
Cosmovisions
En una cosmovisión, es la visión que tenemos del Cosmos
In a cosmovision, it's the vision we have of the Cosmos
La idea que nosotros tenemos de la totalidad de las cosas
The idea that we have of the totality of things
Con los seres humanos, nuestra percepción no la podemos separar
With human beings, our perception cannot be separated
De lo que es el tiempo y el espacio
From what time and space are
Cuando escribo una rima nueva sobre el papel
When I write a new rhyme on paper
que un árbol sonríe
I know a tree smiles
Porque sabe que hay vida después de la muerte
Because it knows there is life after death
BLS, Cosmovisiones
BLS, Cosmovisions
Dice así, yo...
It goes like this, I...
Con cada lágrima, dibujo un verso
With every tear, I draw a verse
Lanzando estas palabras al aire, creo el universo
Throwing these words into the air, I create the universe
Ellas me acogen cuando pierdo los estribos
They embrace me when I lose my temper
Yo me enamoro de los beats y les escribo
I fall in love with the beats and write to them
Soy un buen MC, todavía mejor persona
I am a good MC, an even better person
Coloco la pieza que os falta del rompecabezas
I place the missing piece of the puzzle
Haz un alto en el camino y reflexiona
Pause on the path and reflect
Soy el sentido contrario a vuestra tristeza
I am the opposite direction to your sadness
Estás perdonado si me fallaste
You are forgiven if you failed me
He subido a lo más alto en mi globo soltando lastre
I have climbed to the highest point in my balloon, releasing ballast
De nada te sirvió mentirme
It was useless to lie to me
Si sabes que nunca tengo fuerzas para rendirme
If you know I never have the strength to give up
Ayudándome a mismo, ayudé a los demás
By helping myself, I helped others
Porque he superado situaciones extremas, ja
Because I have overcome extreme situations, ha
Yo no rapeo porque tenga respuestas
I don't rap because I have answers
Pregunta a tu interior, llevamos vidas opuestas
Ask your inner self, we lead opposite lives
Son cosmovisiones que interpreto en mi mente cual paradigma
They are cosmovisions that I interpret in my mind like a paradigm
Hoy cada rima te marca con un estigma
Today every rhyme marks you with a stigma
Detrás de cada enigma podrás encontrar mis huellas
Behind every enigma you will find my footprints
(Bajé de las estrellas para escribir esta epopeya)
(I came down from the stars to write this epic)
Son cosmovisiones que interpreto en mi mente cual paradigma
They are cosmovisions that I interpret in my mind like a paradigm
Hoy cada rima te marca con un estigma
Today every rhyme marks you with a stigma
Detrás de cada enigma podrás encontrar mis huellas
Behind every enigma you will find my footprints
(El futuro y pasado está dictado en las estrellas)
(The future and past are dictated in the stars)
Camino sobre esta tierra gigante llamada Tierra
I walk on this giant land called Earth
Buscando salidas a un laberinto que me encierra
Looking for exits to a labyrinth that traps me
Mi brújula es el corazón; la vida sigue
My compass is the heart; life goes on
Si el frío llega, deja que mi voz te abrigue
If the cold comes, let my voice shelter you
Vivo inspirado en el reino de las metáforas
I live inspired by the kingdom of metaphors
Por todos los sueños que guardé en mi alcoba
For all the dreams I kept in my bedroom
Jugué tanto con fuego, tan sólo quedan cenizas
I played with fire so much, only ashes remain
Oigo tu nombre y mi mente se paraliza
I hear your name and my mind is paralyzed
Todo es posible, empieza por imaginarlo
Everything is possible, start by imagining it
La vida tiene forma de puente, debes cruzarlo
Life is shaped like a bridge, you must cross it
Llené mi corazón, he vaciado botellas
I filled my heart, I have emptied bottles
Si cierro los ojos, se apagan todas las estrellas
If I close my eyes, all the stars go out
Sentado al borde, miro mi existencia
Sitting on the edge, I look at my existence
Así compensamos nuestras latencias
This is how we compensate for our latencies
Buscando explicaciones, perdidos en el espacio
Looking for explanations, lost in space
(Si vives en mis poemas, vives en un palacio)
(If you live in my poems, you live in a palace)
Son cosmovisiones que interpreto en mi mente cual paradigma
They are cosmovisions that I interpret in my mind like a paradigm
Hoy cada rima te marca con un estigma
Today every rhyme marks you with a stigma
Detrás de cada enigma podrás encontrar mis huellas
Behind every enigma you will find my footprints
(Bajé de las estrellas para escribir esta epopeya)
(I came down from the stars to write this epic)
Son cosmovisiones que interpreto en mi mente cual paradigma
They are cosmovisions that I interpret in my mind like a paradigm
Hoy cada rima te marca con un estigma
Today every rhyme marks you with a stigma
Detrás de cada enigma podrás encontrar mis huellas
Behind every enigma you will find my footprints
(El futuro y pasado está dictado en las estrellas)
(The future and past are dictated in the stars)
Mi sonrisa anda perdida en la ciudad de la luz
My smile is lost in the city of light
Me miraste como a un dios y me bajé de la cruz
You looked at me as a god and I came down from the cross
Mis rimas no compiten, son la armonía de lo eterno
My rhymes do not compete, they are the harmony of the eternal
Por eso cobran vida cuando están en mi cuaderno
That's why they come to life when they are in my notebook
Dentro de un mar eterno de constelaciones
Within an eternal sea of constellations
Donde entrelazo todas las contradicciones
Where I intertwine all contradictions
Largo se hace el día a quien no ama
The day is long for those who do not love
Regalo trozos de con cada una de mis canciones
I give away pieces of myself with each of my songs
Puedes copiar mis rimas, pero no el estilo
You can copy my rhymes, but not the style
Con cada trabajo os mantengo en vilo
With every work I keep you on edge
Camino por el filo del folio sobre el que escribo
I walk on the edge of the page I write on
Siempre doy más de lo que luego recibo, así me describo
I always give more than I receive, that's how I describe myself
Sólo es una mera interpretación
It's just a mere interpretation
Aunque ellos me consideren una superstición
Even if they consider me a superstition
Yo les derribo, elijo el punto de la incisión
I knock them down, I choose the point of incision
No me mido con nadie, rapeo por diversión, así lo concibo
I don't measure myself against anyone, I rap for fun, that's how I see it
Son cosmovisiones que interpreto en mi mente cual paradigma
They are cosmovisions that I interpret in my mind like a paradigm
Hoy cada rima te marca con un estigma
Today every rhyme marks you with a stigma
Detrás de cada enigma podrás encontrar mis huellas
Behind every enigma you will find my footprints
(Bajé de las estrellas para escribir esta epopeya)
(I came down from the stars to write this epic)
Son cosmovisiones que interpreto en mi mente cual paradigma
They are cosmovisions that I interpret in my mind like a paradigm
Hoy cada rima te marca con un estigma
Today every rhyme marks you with a stigma
Detrás de cada enigma podrás encontrar mis huellas
Behind every enigma you will find my footprints
(El futuro y pasado está dictado en las estrellas)
(The future and past are dictated in the stars)
Son cosmovisiones que interpreto en mi mente cual paradigma
They are cosmovisions that I interpret in my mind like a paradigm
Hoy cada rima te marca con un estigma
Today every rhyme marks you with a stigma
Detrás de cada enigma podrás encontrar mis huellas
Behind every enigma you will find my footprints
(Bajé de las estrellas para escribir esta epopeya)
(I came down from the stars to write this epic)
Son cosmovisiones que interpreto en mi mente cual paradigma
They are cosmovisions that I interpret in my mind like a paradigm
Hoy cada rima te marca con un estigma
Today every rhyme marks you with a stigma
Detrás de cada enigma podrás encontrar mis huellas
Behind every enigma you will find my footprints
(El futuro y pasado está dictado en las estrellas)
(The future and past are dictated in the stars)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.