Bls a.k.a Rigor Mortis - Todo tiene su fin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bls a.k.a Rigor Mortis - Todo tiene su fin




Todo tiene su fin
Everything Has Its End
La gloria es algo que algunos hombres persiguen
Glory is something some men pursue,
Y que otros se encuentran sin perseguirla
While others find it without chasing.
Mi pregunta es: ¿Cuándo se desvanece la gloria y se convierte en una
My question is: When does glory fade and become an
Injusta cruzada?
Unjust crusade?
O en un medio injustificado que consume a uno completamente
Or an unjustified means that consumes one completely
Todo tiene su fin como el beat de esta base
Everything has its end, like the beat of this base
O ese cigarro que te enciendes al salir de clase
Or that cigarette you light up as you leave class
La vida se termina como estos compases
Life ends like these bars
Soy el punto y seguido que cierra esta frase
I'm the semicolon that closes this sentence
Como las fotos que pasé esperando verte
Like the photos I spent waiting to see you
Desperté solo por mucho que te soñase
I woke up alone no matter how much I dreamed of you
Todo se acaba y no hay ganas de complacerte
Everything ends and there's no desire to please you
Llegó el final, ya nadie riega un suelo inerte
The end has come, no one waters an inert ground anymore
He visto la muerte de cerca con mis ojos
I've seen death up close with my own eyes
La cartilla de mi banco en números rojos
My bank statement in red numbers
Las porras golpeando en cada desalojo
The batons hitting in every eviction
El mundo muere y nos dejan con los despojos
The world dies and they leave us with the remains
Por eso escribo de reojo mientras llegas
That's why I write out of the corner of my eye while you arrive
Porque no siempre se recibe lo que entregas
Because you don't always receive what you give
Esperando el cambio letal de las mareas
Waiting for the lethal change of the tides
Todo tiene su fin aunque no te lo creas
Everything has its end, even if you don't believe it
Quisiera que entendieras lo que has hecho de
I wish you understood what you've done to me
Sólo me queda la esperanza, te aparté de aquí
All I have left is hope, I pushed you away from here
Juró quererme y no comprendo porque ha sido así
You swore to love me and I don't understand why it's been like this
El todo da igual, porque el todo tiene su fin
It all doesn't matter, because everything has its end
Quisiera que entendieras lo que has hecho de
I wish you understood what you've done to me
Sólo me queda la esperanza, te aparté de aquí
All I have left is hope, I pushed you away from here
Juró quererme y no comprendo porque ha sido así
You swore to love me and I don't understand why it's been like this
Todo tiene su fin, si, todo tiene su fin
Everything has its end, yes, everything has its end
Todo tiene su fin, incluso el infinito
Everything has its end, even infinity
Y las lágrimas que derramo sobre este escrito
And the tears I shed on this writing
Ya no visito a mi niño porque no existe
I don't visit my child anymore because he doesn't exist
Su corazón murió porque en pedazos lo rompiste
His heart died because you broke it into pieces
Quisiera ser como el Cosmos, no dejar de girar
I wish I were like the Cosmos, never stopping spinning
Por más que quiera nunca te dejaré de mirar
No matter how much I want to, I'll never stop looking at you
Quiero rimar, olvidarme del minutero
I want to rhyme, forget about the minute hand
Y que las vías de mi tren nunca olviden al pasajero
And may the tracks of my train never forget the passenger
Aunque sea sincero me cuesta creer mi sino
Even though I'm sincere, it's hard for me to believe my fate
Que serán borradas mis huellas del camino
That my footprints will be erased from the path
Y que se diluya en el tiempo todo lo que opino
And that everything I think will fade in time
Yo tengo amigos, ellos son mis discos de platino
I have friends, they are my platinum records
Ya ni patino pero recuerdo ese skatepark
I don't skate anymore but I remember that skatepark
Mi corazón es de hierro como el de Tony Stark
My heart is made of iron like Tony Stark's
Nunca estuve por estar, me elevé al cielo
I was never just there, I rose to the sky
Todo tiene su fin en la era del deshielo
Everything has its end in the era of the thaw
Quisiera que entendieras lo que has hecho de
I wish you understood what you've done to me
Sólo me queda la esperanza, te aparté de aquí
All I have left is hope, I pushed you away from here
Juró quererme y no comprendo porque ha sido así
You swore to love me and I don't understand why it's been like this
El todo da igual, porque el todo tiene su fin
It all doesn't matter, because everything has its end
Quisiera que entendieras lo que has hecho de
I wish you understood what you've done to me
Sólo me queda la esperanza, te aparté de aquí
All I have left is hope, I pushed you away from here
Juró quererme y no comprendo porque ha sido así
You swore to love me and I don't understand why it's been like this
Todo tiene su fin, si, todo tiene su fin
Everything has its end, yes, everything has its end
Siento que ya llega la hora
I feel the hour is coming
Que dentro de un momento te alejarás al fin
That in a moment you'll finally walk away
Todo da igual, ya no importa, todo tiene su fin
It all doesn't matter, it doesn't matter anymore, everything has its end





Авторы: JUAN REYZABAL GARCIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.