Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit 'Em Up Style (Oops!) (Mixed)
Hit 'Em Up Style (Oops!) (Gemischt)
While
he
was
scheming
Während
er
Pläne
schmiedete
I
was
beamin'
in
the
Beamer,
just
beamin'
Strahlte
ich
im
Beamer,
einfach
strahlte
Can't
believe
that
I
caught
my
man
cheatin'
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
meinen
Mann
beim
Fremdgehen
erwischt
habe
So
I
found
another
way
to
make
him
pay
for
it
all
Also
fand
ich
einen
anderen
Weg,
ihn
für
alles
bezahlen
zu
lassen
To
Neiman-Marcus
on
a
shopping
spree
Zu
Neiman-Marcus
auf
eine
Shopping-Tour
And
on
the
way
I
grabbed
Soley
and
Mia
Und
unterwegs
schnappte
ich
mir
Soley
und
Mia
And
as
the
cash
box
rang
I
thought
everything
away
Und
als
die
Kasse
klingelte,
warf
ich
alle
Gedanken
über
Bord
There
goes
the
dreams
we
used
to
say
Da
gehen
die
Träume,
von
denen
wir
sprachen
(Oops)
There
goes
the
time
we
spent
away
(Oops)
Da
geht
die
Zeit,
die
wir
verbrachten
(Oops)
There
goes
the
love
I
had
but
you
cheated
on
me
(Oops)
Da
geht
die
Liebe,
die
ich
hatte,
aber
du
hast
mich
betrogen
And
that's
worth
that
now
Und
das
ist
es
jetzt
wert
There
goes
the
house
we
made
a
home
Da
geht
das
Haus,
das
wir
zu
einem
Zuhause
machten
(Oops)
There
goes
you'll
never
leave
me
alone
(Oops)
Da
geht
dein
"Ich
werde
dich
nie
allein
lassen"
(Oops)
For
all
the
lies
you
told,
this
is
what
you
owe
(Oops)
Für
all
die
Lügen,
die
du
erzählt
hast,
das
ist,
was
du
schuldest
When
your
man
wanna
get
buck-wild
Wenn
euer
Mann
durchdrehen
will
Just
go
back
and
hit
'em
up
style
Geht
einfach
hin
und
nehmt
ihn
im
"Hit
'em
up
Style"
aus
Put
your
hands
on
his
cash
and
spend
it
to
the
last
dime
Legt
eure
Hände
an
sein
Geld
und
gebt
es
bis
zum
letzten
Cent
aus
For
all
the
hard
times
Für
all
die
schweren
Zeiten
Oh,
when
you
go
then
everything
goes
Oh,
wenn
du
zuschlägst,
dann
geht
alles
From
the
crib
to
the
ride
and
the
clothes
Von
der
Bude
bis
zum
Auto
und
den
Klamotten
So
you
better
let
him
know
that
if
he
messed
up
Also
sag
ihm
besser,
dass
wenn
er
Mist
baut
You
gotta
hit
'em
up
Du
ihn
ausnehmen
musst
While
he
was
braggin'
Während
er
prahlte
I
was
coming
down
the
hill
and
just
draggin'
Kam
ich
den
Hügel
runter
und
schleppte
einfach
All
his
pictures
and
his
clothes
in
the
bag
and
All
seine
Bilder
und
seine
Kleidung
im
Sack
und
Sold
everything
else
till
there
was
just
nothin'
left
Verkaufte
alles
andere,
bis
einfach
nichts
mehr
übrig
war
And
I
paid
Und
ich
bezahlte
All
the
bills
about
a
month
too
late
Alle
Rechnungen
etwa
einen
Monat
zu
spät
It's
a
shame
we
have
to
play
these
games
Es
ist
eine
Schande,
dass
wir
diese
Spiele
spielen
müssen
The
love
we
had
just
fades
away,
away
Die
Liebe,
die
wir
hatten,
verblasst
einfach,
verblasst
There
goes
the
dreams
we
used
to
say
Da
gehen
die
Träume,
von
denen
wir
sprachen
(Oops)
There
goes
the
time
we
spent
away
(Oops)
Da
geht
die
Zeit,
die
wir
verbrachten
(Oops)
There
goes
the
love
I
had
but
you
cheated
on
me
(Oops)
Da
geht
die
Liebe,
die
ich
hatte,
aber
du
hast
mich
betrogen
And
that's
worth
that
now
Und
das
ist
es
jetzt
wert
There
goes
the
house
we
made
a
home
Da
geht
das
Haus,
das
wir
zu
einem
Zuhause
machten
(Oops)
There
goes
you'll
never
leave
me
alone
(Oops)
Da
geht
dein
"Ich
werde
dich
nie
allein
lassen"
(Oops)
For
all
the
lies
you
told,
this
is
what
you
owe
(Oops)
Für
all
die
Lügen,
die
du
erzählt
hast,
das
ist,
was
du
schuldest
When
your
man
wanna
get
buck-wild
Wenn
euer
Mann
durchdrehen
will
Just
go
back
and
hit
'em
up
style
Geht
einfach
hin
und
nehmt
ihn
im
"Hit
'em
up
Style"
aus
Put
your
hands
on
his
cash
and
spend
it
to
the
last
dime
Legt
eure
Hände
an
sein
Geld
und
gebt
es
bis
zum
letzten
Cent
aus
For
all
the
hard
times
Für
all
die
schweren
Zeiten
Oh,
when
you
go
then
everything
goes
Oh,
wenn
du
zuschlägst,
dann
geht
alles
From
the
crib
to
the
ride
and
the
clothes
Von
der
Bude
bis
zum
Auto
und
den
Klamotten
So
you
better
let
him
know
that
Also
sag
ihm
besser,
dass
If
he
messed
up
you
gotta
hit
'em
up
Wenn
er
Mist
baut,
du
ihn
ausnehmen
musst
When
your
man
wanna
get
buck-wild
Wenn
euer
Mann
durchdrehen
will
Just
go
back
and
hit
'em
up
style
Geht
einfach
hin
und
nehmt
ihn
im
"Hit
'em
up
Style"
aus
Put
your
hands
on
his
cash
and
spend
it
to
the
last
dime
Legt
eure
Hände
an
sein
Geld
und
gebt
es
bis
zum
letzten
Cent
aus
For
all
the
hard
times
Für
all
die
schweren
Zeiten
Oh,
when
you
go
then
everything
goes
Oh,
wenn
du
zuschlägst,
dann
geht
alles
From
the
crib
to
the
ride
and
the
clothes
Von
der
Bude
bis
zum
Auto
und
den
Klamotten
So
you
better
let
him
know
that
Also
sag
ihm
besser,
dass
If
he
messed
up
you
gotta
hit
'em
up
Wenn
er
Mist
baut,
du
ihn
ausnehmen
musst
All
of
the
dreams
you
sold
All
die
Träume,
die
du
verkauft
hast
Left
me
out
in
the
cold
Ließen
mich
draußen
in
der
Kälte
stehen
What
happened
to
the
days
when
Was
ist
mit
den
Tagen
passiert,
als
We
used
to
trust
each
other
Wir
uns
noch
gegenseitig
vertrauten
And
all
of
the
things
I
sold
Und
all
die
Dinge,
die
ich
verkauft
habe
Will
take
you
until
you
get
old
Wirst
du
brauchen,
bis
du
alt
bist
To
get
'em
back
without
me
Um
sie
ohne
mich
zurückzubekommen
'Cause
it
might
be
better
then
money
or
sex
Denn
es
ist
vielleicht
besser
als
Geld
oder
Sex
When
your
man
wanna
get
buck-wild
Wenn
euer
Mann
durchdrehen
will
Just
go
back
and
hit
'em
up
style
Geht
einfach
hin
und
nehmt
ihn
im
"Hit
'em
up
Style"
aus
Put
your
hands
on
his
cash
and
Legt
eure
Hände
an
sein
Geld
und
Oh,
when
you
go
then
everything
goes
Oh,
wenn
du
zuschlägst,
dann
geht
alles
From
the
crib
to
the
ride
and
the
clothes
Von
der
Bude
bis
zum
Auto
und
den
Klamotten
So
you
better
let
him
know
that
Also
sag
ihm
besser,
dass
If
he
messed
up
you
gotta
hit
'em
up
Wenn
er
Mist
baut,
du
ihn
ausnehmen
musst
Hey
ladies,
yeah
Hey
Ladys,
yeah
If
he
messed
up
you
gotta
hit
'em
up
Wenn
er
Mist
baut,
musst
du
ihn
ausnehmen
When
your
man
wanna
get
buck-wild
Wenn
euer
Mann
durchdrehen
will
Just
go
back
and
hit
'em
up
style
Geht
einfach
hin
und
nehmt
ihn
im
"Hit
'em
up
Style"
aus
Put
your
hands
on
his
cash
and
Legt
eure
Hände
an
sein
Geld
und
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallas L. Austin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.