Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep In the Middle
In der Mitte schlafen
Bad
ass
decisions
made
from
a
fear
of
being
alone
Dummkopf-Entscheidungen
aus
Angst
davor,
allein
zu
sein
All
by
myself
again
Wieder
ganz
für
mich
Sitting
in
the
den
and
looking
at
the
phone,
as
if
it
owes
Sitz
im
Wohnzimmer
und
starre
aufs
Telefon,
als
schuldete
es
Owes
me
a
favor
Mir
noch
einen
Gefallen
As
I
reverse
my
earlier
making
of
a
king-sized
bed
Während
ich
mein
Kingsize-Bett
rückgängig
mache
And
as
a
queen
without
a
king,
now
I
realize
Als
Königin
ohne
König
begreife
ich
nun
I'd
rather
sleep
in
the
middle
Lieber
schlaf
ich
in
der
Mitte
Middle
of
my
bed
Mitte
meines
Bettes
Alone
and
not
hurting
over
you
Allein
und
ohne
Schmerz
um
dich
That's
better
than
sleeping
on
my
side
Das
ist
besser
als
auf
der
Seite
Crying
at
night
Nachts
zu
weinen
Silently
watching
you
sleep
Dich
schlafend
still
zu
beobachten
I'd
rather
sleep
in
the
middle
Lieber
schlaf
ich
in
der
Mitte
Now
you
think
I'm
jealous
of
her
Du
denkst,
ich
bin
eifersüchtig
auf
sie
But
she's
probably
jealous
of
me
because,
I'm
free
Doch
sie
beneidet
mich
wohl,
denn
ich
bin
frei
I
am
free
of
you
Frei
von
dir
I
know
you're
crazy
about
her
Ich
weiß,
du
bist
verrückt
nach
ihr
And
you'll
continue
to
be
Und
das
wirst
du
bleiben
Until
she
falls
deep
in
love
with
you
Bis
sie
sich
tief
in
dich
verliebt
'Cause
it
pleases
you
to
love
someone
Denn
es
erfreut
dich,
jemand
zu
lieben
Who
don't
love
you
Der
dich
nicht
liebt
It's
the
getting,
not
the
having
that
pleases
you
Das
Erjagen,
nicht
das
Besitzen
beglückt
dich
I'd
rather
sleep
in
the
middle
(I'd
rather)
Lieber
schlaf
ich
in
der
Mitte
(Lieber)
Middle
of
my
bed
(In
the
middle
of
my
bed,
yea)
Mitte
meines
Bettes
(In
der
Mitte
meines
Bettes,
yeah)
Alone
and
not
hurting
over
you
(I'm
not
gonna
hurt
baby
no)
Allein
und
ohne
Schmerz
um
dich
(Ich
werd
nicht
leiden,
Baby,
nein)
That's
better
than
sleeping
on
my
side
Das
ist
besser
als
auf
der
Seite
Crying
at
night
(Oh)
Nachts
zu
weinen
(Oh)
Silently
watching
you
sleep
Dich
schlafend
still
zu
beobachten
I'd
rather
sleep
in
the
middle
Lieber
schlaf
ich
in
der
Mitte
'Cause
it
pleases
you
to
love
someone
Denn
es
erfreut
dich,
jemand
zu
lieben
Who
don't
love
you
Der
dich
nicht
liebt
It's
the
getting,
not
the
having
that
pleases
Das
Erjagen,
nicht
das
Besitzen
beglückt
(I'd
rather
sleep
in
the
middle)
I'd
rather
sleep
in
the
middle
(Lieber
schlaf
ich
in
der
Mitte)
Lieber
schlaf
ich
in
der
Mitte
Middle
of
my
bed
(Middle
of
my
bed)
Mitte
meines
Bettes
(Mitte
meines
Bettes)
Alone
and
not
hurting
over
you
(Alone
in
my
bed)
Allein
und
ohne
Schmerz
um
dich
(Allein
in
meinem
Bett)
(No,
no,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein,
nein)
That's
better
than
sleeping
on
my
side
Das
ist
besser
als
auf
der
Seite
Crying
at
night
(Baby
yeah)
Nachts
zu
weinen
(Baby
yeah)
Silently
watching
you
sleep
(Yeah)
Dich
schlafend
still
zu
beobachten
(Yeah)
(I'll
sleep
in
the
middle)
I'd
rather
sleep
in
the
middle
(Ich
schlaf
in
der
Mitte)
Lieber
schlaf
ich
in
der
Mitte
I'd
rather
sleep
in
the
middle
Lieber
schlaf
ich
in
der
Mitte
I'd
rather
sleep
in
the
middle
Lieber
schlaf
ich
in
der
Mitte
I'd
rather
sleep
in
the
middle
Lieber
schlaf
ich
in
der
Mitte
I'm
gon'
be
alright!
Mir
geht's
gut!
I'd
rather
sleep
in
the
middle
(I'd
rather
Lieber
schlaf
ich
in
der
Mitte
(Lieber
Sleep
in
the
middle,
the
middle,
the
middle)
Schlaf
in
der
Mitte,
Mitte,
Mitte)
I'd
rather
sleep
in
the
middle
(I'd
rather
Lieber
schlaf
ich
in
der
Mitte
(Lieber
Sleep
in
the
middle,
the
middle,
the
middle)
Schlaf
in
der
Mitte,
Mitte,
Mitte)
I'd
rather
sleep
in
the
middle
Lieber
schlaf
ich
in
der
Mitte
I'd
rather
sleep
in
the
middle
Lieber
schlaf
ich
in
der
Mitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shep Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.