Blu & Exile feat. Black Spade - Maybe One Day (feat. Black Spade) - перевод текста песни на немецкий

Maybe One Day (feat. Black Spade) - Black Spade , Blu & Exile перевод на немецкий




Maybe One Day (feat. Black Spade)
Vielleicht eines Tages (feat. Black Spade)
Yeah, you know business as usu′, you know
Ja, du weißt, Geschäft wie üblich, weißt du
Whole lot of unofficial shit to do
Eine ganze Menge inoffiziellen Kram zu erledigen
I handle stress and shit blues to whoever's amused
Ich verarbeite Stress und den Scheiß-Blues für jeden, der sich amüsiert
And spit truth til it lit up the booth
Und spucke Wahrheit, bis es die Kabine erleuchtet
I′m like the kid with the chipped tooth split with Bishop in Juice
Ich bin wie der Junge mit dem abgebrochenen Zahn, gespalten wie Bishop in Juice
Or like Don Juan Bishop how I'm flipping the truth
Oder wie Don Juan Bishop, wie ich die Wahrheit verdrehe
I pity them fools
Ich bemitleide diese Narren
Swooping through the city in jewels
Rausche durch die Stadt in Juwelen
Rented is use, in it for them Benjamins too
Gemietet ist der Nutzen, auch wegen der Scheine dabei
And so am I but why would I use it on fool's gold
Und ich auch, aber warum sollte ich es für Katzengold verwenden
When you know your true soul shines foolio
Wenn du weißt, deine wahre Seele strahlt, Mann
You didn′t know
Du wusstest es nicht
Nobody told you better
Niemand hat es dir besser gesagt
Nobody ever told you you could be somebody ever
Niemand hat dir je gesagt, dass du jemals jemand sein könntest
Nobody ever said it would be easy but jeez
Niemand hat je gesagt, dass es leicht sein würde, aber meine Güte
I dream the pipe
Ich träume den großen Traum
Scheming nightly on American cream
Schmiede nachts Pläne für die amerikanische Kohle
Still nobody believes
Immer noch glaubt niemand
Tryna get a free piece of these
Versuchen, ein kostenloses Stück davon zu bekommen
These dreams we sell to these fiends
Diese Träume, die wir an diese Süchtigen verkaufen
And gel to these things
Und kleben an diesen Dingen
This bling bling
Dieses Bling-Bling
Sour cream on top of everything
Saure Sahne auf allem drauf
You would never think that we needed sour cream
Du würdest nie denken, dass wir saure Sahne brauchten
Like I don′t know how I'm lean cause I love sour cream
So wie ich nicht weiß, wie ich schlank bin, denn ich liebe saure Sahne
Give me cheese
Gib mir Kohle
Give me green, bread is all we need
Gib mir Grünzeug, Brot ist alles, was wir brauchen
Head is all I need
Kopf ist alles, was ich brauche
We′ve bled for all of these
Wir haben für all diese
Things and I think I'm a in a dream boat, floating upstream
Dinge geblutet und ich glaube, ich bin in einem Traumboot, stromaufwärts treibend
Merrily, smoking on mary green leaves
Fröhlich, rauchend an grünen Mary-Blättern
And maybe one day he will
Und vielleicht wird er eines Tages
Reign supreme and become a king
Höchste Herrschaft führen und ein König werden
And one day maybe she will
Und eines Tages wird sie vielleicht
Rise again and become a queen
Wieder aufstehen und eine Königin werden
Spark something up, top the hunger
Zünde was an, stille den Hunger
Reflect when I was young and didn′t have to spark nothing up
Denke nach, als ich jung war und nichts anzünden musste
I wonder what it was that had me puffing blunts
Ich frage mich, was es war, das mich Blunts rauchen ließ
Coughing my blood and guts up for a fucking buzz
Mein Blut und meine Eingeweide aushustend für einen verdammten Rausch
Bugging out on the biz right when I got a buzz
Durchgedreht im Geschäft, gerade als ich einen Buzz bekam
Seeing God on green
Gott im Grün sehen
They putting trust in bucks
Sie setzen Vertrauen in Scheine
Fuck the stress that comes with success
Scheiß auf den Stress, der mit Erfolg kommt
I was always depressed
Ich war immer deprimiert
The press was like fuck is up
Die Presse fragte sich, was zum Teufel los ist
I said nothing much, besides gas
Ich sagte, nicht viel, außer Gras
She said yea, plus the sunshine, bask
Sie sagte ja, plus der Sonnenschein, sonne dich
Started fasting on life
Fing an, auf das Leben zu fasten
Peeping subtle stuff
Beobachtete subtile Dinge
I gave a bum a buck
Ich gab einem Penner einen Dollar
Watch the kids double dutch
Sah den Kindern beim Double Dutch zu
Bus stop hops and train trips to Mama's
Busstopp-Hüpfer und Zugfahrten zu Mama
With books dropping knowledge on lies that once covered us
Mit Büchern, die Wissen über Lügen verbreiten, die uns einst bedeckten
Like we ain′t land on Plymouth Rock
Als wären wir nicht am Plymouth Rock gelandet
God summoned us
Gott hat uns gerufen
Block smugglers rise up from under the blue skies
Block-Schmuggler erheben sich unter dem blauen Himmel
Sunshine, what a day to take a walk in the rain
Sonnenschein, was für ein Tag, um im Regen spazieren zu gehen
Wash the thoughts on your brain dry
Spül die Gedanken aus deinem Gehirn
Get lost for a change
Verliere dich zur Abwechslung
Was hitting up Co$$ for some Jane just to cope with my lame life
Kontaktierte Co$$ für etwas Jane, nur um mit meinem lahmen Leben klarzukommen
Putting rings on queens that I wouldn't wife
Steckte Ringe an Königinnen, die ich nicht heiraten würde
Pushing dreams on fiends with this wooden mic
Drückte Süchtigen Träume auf mit diesem hölzernen Mikrofon
And it seemed so extreme to be free
Und es schien so extrem, frei zu sein
So I just adjusted to being me, truly
Also passte ich mich einfach an, ich selbst zu sein, wirklich
And maybe one day he will
Und vielleicht wird er eines Tages
Reign supreme and become a king
Höchste Herrschaft führen und ein König werden
And one day maybe she will
Und eines Tages wird sie vielleicht
Rise again and become a queen
Wieder aufstehen und eine Königin werden
On that new hype, talking like I grew like 7 inches
Auf diesem neuen Hype, rede, als wäre ich 7 Zoll gewachsen
Yea, green vision
Ja, grüne Vision
I make predictions on the state of spitting
Ich mache Vorhersagen über den Zustand des Spittens
Wack rappers will remain getting
Schlechte Rapper werden weiterhin bekommen
A gang or riches
Eine Bande oder Reichtümer
And lame bitches
Und lahme Bitches
I'm in the game lane switching
Ich bin im Spiel, wechsle die Spur
Already late bruh, got no time to hit the brakes or the switches
Schon spät, Brudi, keine Zeit zu bremsen oder die Schalter zu betätigen
Blaze off J′s in the swishers
Zünde Joints in Swishers an
Tobacco′s for wack folk though
Tabak ist aber für schlechte Leute
My Black hope used to whisper
Meine schwarze Hoffnung flüsterte früher
Time was all up in my face, God listened
Die Zeit war mir voll im Nacken, Gott hörte zu
John bitching, my mom wishing
John am Meckern, meine Mom am Wünschen
I stick with all the Christians
Ich bleibe bei all den Christen
Sometimes I go to church and
Manchmal gehe ich zur Kirche und
Toss my sins up at the altar
Werfe meine Sünden am Altar hoch
We all fall victim to systems
Wir alle fallen Systemen zum Opfer
Mine in this business
Meines in diesem Geschäft
Figures in interviews
Zahlen in Interviews
No time for interlude, shit screwed up
Keine Zeit für Zwischenspiel, Scheiße verkackt
Can't even use a buck without feeling like a jerk
Kann nicht mal einen Dollar ausgeben, ohne mich wie ein Idiot zu fühlen
For what it′s worth, I almost blew up but
Was auch immer es wert ist, ich wäre fast berühmt geworden, aber
I heard y'all, had to kick back, wipe my shirk off
Ich hörte euch, musste mich zurücklehnen, meine Trägheit abwischen
Was on my dick so tough
Waren mir so krass auf den Fersen
I could′ve jerked off
Ich hätte abwichsen können
The old heads said watch the cursing
Die alten Hasen sagten, pass auf das Fluchen auf
Losing work cause I'm thinking ′bout my first job serving
Verliere Arbeit, weil ich an meinen ersten Job denke, zu dienen
God every murnin'
Gott jeden Morgen
Mourning over urns With a burnt feeling thinking 'bout my friends as the Earth spins
Trauernd über Urnen mit einem verbrannten Gefühl, denkend an meine Freunde, während die Erde sich dreht
As we worship warships
Während wir Kriegsschiffe anbeten
On a spiritual war-tip
Auf einem spirituellen Kriegs-Trip
Y′all listen, we all up in this
Hört alle zu, wir stecken alle hier drin
Four fitted joint with the forces
Vierpassgenaue Sache mit den Kräften
Don′t forget y'all admission ticket
Vergesst eure Eintrittskarte nicht
To get up in this
Um hier reinzukommen
You gotta break through the laws of physics
Du musst die Gesetze der Physik durchbrechen
Simple as arithmetics
Einfach wie Arithmetik
Twist wisdom, & get lifted
Verdreh Weisheit & werde high






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.