Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Escape
Die große Flucht
Because
there
ain't
no
sunshine
Denn
es
gibt
keinen
Sonnenschein
Don't
even
get
up
if
you
ain't
gon
step
Steh
gar
nicht
erst
auf,
wenn
du
nicht
losgehst
The
mess
was
in
excess
of
Das
Chaos
war
im
Übermaß
For
once
the
tough
get
going
Für
einmal,
die
Starken
machen
sich
auf
den
Weg
When
the
going
get
tough
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
Before
the
runts
get
rushed
Bevor
die
Schwachen
überrannt
werden
The
pick
the
weakest
out
the
pack
Sie
suchen
die
Schwächsten
aus
dem
Rudel
aus
So
we
packing
Also
packen
wir
More
than
a
weekend
before
we
get
back
Mehr
als
ein
Wochenende,
bevor
wir
zurückkommen
The
clock
is
only
one
way
ticking
Die
Uhr
tickt
nur
in
eine
Richtung
Y'all
trippin
unless
you're
dipping
on
a
one
way
ticket
Ihr
spinnt,
meine
Schöne,
es
sei
denn,
ihr
verschwindet
mit
einem
One-Way-Ticket
You
can't
take
it
back
Du
kannst
es
nicht
zurücknehmen
The
road
to
atonement
Der
Weg
zur
Sühne
Make
like
a
Rolling
Stone,
paint
it
black
Mach
es
wie
ein
Rolling
Stone,
male
es
schwarz
an
They
painted
black
too
in
the
face
though
Sie
haben
sich
aber
auch
das
Gesicht
schwarz
angemalt
Journey
of
a
million
miles
powered
by
the
powers
of
Greyskull
Reise
von
einer
Million
Meilen,
angetrieben
von
den
Kräften
von
Greyskull
Line
up
for
the
high
speed
chase
by
race
Stell
dich
an
für
die
Hochgeschwindigkeitsjagd
nach
Rasse
Footrace
for
the
grateful
Wettlauf
für
die
Dankbaren
Stay
and
you'll
get
what
you
pay
for
Bleib
und
du
bekommst,
wofür
du
bezahlst
But
you
get
you
pray
for
eightfold
Aber
du
bekommst,
wofür
du
betest,
achtfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Kelly, Ian Mosley, Pete Trewavas, Steve Rothery, Steve Hogarth, John Helmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.