Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
many
people,
that
wanna
know
my
opinion
on
the
whole
situation,
but...
So
viele
Leute
wollen
meine
Meinung
zur
ganzen
Situation
wissen,
aber...
A
Man,
A
Man,
A
Man,
A
Man
Ein
Mann,
Ein
Mann,
Ein
Mann,
Ein
Mann
Who
do
you
believe
in?
I
know
it
ain't
me
An
wen
glaubst
du?
Ich
weiß,
ich
bin
es
nicht
I
hope
it
ain't
a
priest
or
who
you
see
on
TV
Ich
hoffe,
es
ist
kein
Priester
oder
jemand,
den
du
im
Fernsehen
siehst
I
hope
it
ain't
your
poppa,
partner,
he
only
raised
you
Ich
hoffe,
es
ist
nicht
dein
Papa,
Partner,
er
hat
dich
nur
großgezogen
And
I
know
it
ain't
your
mom,
even
though
that's
who
you
came
through
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
deine
Mama,
obwohl
du
durch
sie
gekommen
bist
I'm
asking
who
you
pray
to,
some
believe
in
angels
Ich
frage,
zu
wem
du
betest,
manche
glauben
an
Engel
Some
believe
in
one
God,
some
believe
in
Jesus
Manche
glauben
an
einen
Gott,
manche
glauben
an
Jesus
Some
believe
in
all
of
it,
and
I
don't
mean
a
part
of
it
ain't
true
Manche
glauben
an
alles
davon,
und
ich
meine
nicht,
dass
ein
Teil
davon
nicht
wahr
ist
I
know
that
someone
started
it,
and
I
know
it
ain't
you
Ich
weiß,
dass
jemand
es
begonnen
hat,
und
ich
weiß,
du
warst
es
nicht
The
creator
of
them
blue
skies
Der
Schöpfer
dieses
blauen
Himmels
The
great
blue
sea,
or
hey
me,
a
cool
guy
Das
große
blaue
Meer,
oder
hey
ich,
ein
cooler
Typ
Who
few
relate
to
like,
I'm
confused
too,
what
is
it
you
do
Mit
dem
sich
wenige
identifizieren
können,
so
wie,
ich
bin
auch
verwirrt,
was
machst
du
What
does
a
black
man
in
Iran
who's
never
heard
of
Jesus
choose
Was
wählt
ein
schwarzer
Mann
im
Iran,
der
noch
nie
von
Jesus
gehört
hat
And
who
do
you
choose,
the
heart
said
the
youth,
the
mind
said
the
truth
Und
wen
wählst
du,
das
Herz
sagte
die
Jugend,
der
Verstand
sagte
die
Wahrheit
The
blind
led
the
blind
here
to
heaven
with
a
sign
saying
'I
choose
you'
Der
Blinde
führte
den
Blinden
hierher
zum
Himmel
mit
einem
Schild,
auf
dem
stand
'Ich
wähle
dich'
But
left
you
behind,
like
no
one
can
explain
it
Aber
ließ
dich
zurück,
als
ob
niemand
es
erklären
kann
It's
like
one
religion
can't
contain
it
Es
ist,
als
ob
eine
Religion
es
nicht
fassen
kann
And
I
ain't
the
man
that's
tryna
change
it,
I
just
want
answers
Und
ich
bin
nicht
der
Mann,
der
versucht,
es
zu
ändern,
ich
will
nur
Antworten
Live
no
cameras,
fuck
the
propaganda
Lebe
ohne
Kameras,
scheiß
auf
die
Propaganda
Many
souls
stranded
cause
they
took
a
book
for
granted
Viele
Seelen
gestrandet,
weil
sie
ein
Buch
für
selbstverständlich
hielten
Some
planted
seeds
to
feed
the
mind
peace
over
greed
Manche
pflanzten
Samen,
um
dem
Geist
Frieden
statt
Gier
zu
nähren
I
just
keep
the
truth
that
I
read
Ich
behalte
einfach
die
Wahrheit,
die
ich
lese
World
on
their
knees
while
their
innocence
bleeds
Die
Welt
auf
Knien,
während
ihre
Unschuld
blutet
And
you
keep
funding
wars
with
money
from
your
source
Und
du
finanzierst
weiter
Kriege
mit
Geld
aus
deiner
Quelle
The
shame
is
all
ours,
but
God,
I'm
all
yours,
save
me
Die
Schande
ist
ganz
unsere,
aber
Gott,
ich
bin
ganz
dein,
rette
mich
Before
the
doors
close
and
them
horns
blown
Bevor
die
Türen
schließen
und
die
Hörner
geblasen
werden
And
I'm
alone
in
my
grave
thinking
maybe
Und
ich
bin
allein
in
meinem
Grab
und
denke
vielleicht
I
shoulda
prayed
more
for
peace,
love,
and
unity
Ich
hätte
mehr
für
Frieden,
Liebe
und
Einheit
beten
sollen
Between
you
and
me,
no
matter
who
you
choose
to
be
Zwischen
dir
und
mir,
egal
wer
du
zu
sein
wählst
Pop
telling
me
that,
the
muslims
won't
make
it
Papa
sagt
mir,
dass
die
Muslime
es
nicht
schaffen
werden
And
the
muslims
telling
me
my
pop
won't
make
it
Und
die
Muslime
sagen
mir,
mein
Papa
wird
es
nicht
schaffen
Yet
they
both
praise
Him,
night
and
day
raise
His
Name
Doch
sie
preisen
Ihn
beide,
Tag
und
Nacht
erheben
sie
Seinen
Namen
Until
they
day
he
came
back
to
claim
them
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
er
zurückkam,
um
sie
zu
holen
Is
one
gon'
save
them?
And
another
take
them?
Doubt
it
Wird
einer
sie
retten?
Und
ein
anderer
sie
nehmen?
Ich
bezweifle
es
They
telling
me
I
shouldn't
live
without
it
Sie
sagen
mir,
ich
sollte
nicht
ohne
ihn
leben
Belief,
relief
for
the
doubters,
it
keeps
me
clouded
Glaube,
Erleichterung
für
die
Zweifler,
er
hält
mich
umnebelt
Confused
while
I'm
doing
the
knowledge,
but
my
God
said
choose
Verwirrt,
während
ich
Wissen
sammle,
aber
mein
Gott
sagte,
wähle
I
choose
you,
who
do
you
choose?
Ich
wähle
dich,
wen
wählst
du?
I
hope
it
ain't
me,
cause
I'm
just
an
MC
Ich
hoffe,
ich
bin
es
nicht,
denn
ich
bin
nur
ein
MC
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blu, Exile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.