Blu & Exile - Ease Your Mind - перевод текста песни на немецкий

Ease Your Mind - Blu , Exile перевод на немецкий




Ease Your Mind
Beruhige deinen Geist
Ease your mind, and leave your high with me
Beruhige deinen Geist und lass dein Hochgefühl bei mir
Keep your prize, so you don't got to deep
Behalte deinen Preis, damit du nicht zu tief gehst
Blink your eyes and breathe
Blinzel mit den Augen und atme
Take your eyes where you don't have to be
Richte deine Augen dorthin, wo du nicht sein musst
(I love the way you do it, you do it so swell)
(Ich liebe, wie du es machst, du machst es so toll)
Keep your minds, but leave your mind with me
Behaltet eure Gedanken, aber lass du deinen Geist bei mir
We may need more wine, cause see, it don't gotta be
Wir brauchen vielleicht mehr Wein, denn siehst du, es muss nicht sein
He or I, resort the side to be, for life can be your
Er oder ich, wähle die Seite, auf der du sein willst, denn das Leben kann dein...
Why not be where you can breathe?
Warum nicht dort sein, wo du atmen kannst?
(I love the way you do it, you do it so swell)
(Ich liebe, wie du es machst, du machst es so toll)
Ease your mind, and leave your high with me
Beruhige deinen Geist und lass dein Hochgefühl bei mir
We gon' shine, all week
Wir werden scheinen, die ganze Woche
The Forza, leave your lies, (?)
Die Forza, lass deine Lügen, (?)
Take your time like you don't have to leave
Nimm dir Zeit, als müsstest du nicht gehen
You don't gotta sleep, seek, or fight the feeling inside
Du musst nicht schlafen, suchen oder das Gefühl in dir bekämpfen
Just leave foresight behind, just this time
Lass einfach die Voraussicht hinter dir, nur dieses Mal
I promise them problems will slide off them spine
Ich verspreche dir, diese Probleme werden dir vom Rücken rutschen
Be the bee that you knew you could be
Sei die Biene, von der du wusstest, dass du sie sein könntest
Feeling it when I meant to just lie
Fühle es, obwohl ich nur daliegen wollte
Holding change like it never made sense to these eyes
Halte die Veränderung fest, als hätte sie für diese Augen nie Sinn ergeben
Had to tell a old soul "Yo, the chemistry died."
Musste einer alten Seele sagen: "Yo, die Chemie ist tot."
Bought a new one with wings he said he was sent to be fly
Kaufte einen Neuen mit Flügeln, er sagte, er sei gesandt worden, um fly zu sein
Merch for the merchant dream catchers
Merch für die Händler-Traumfänger
Who emerged purple palettes over lush green pastures of life
Die lila Paletten über saftig grünen Weiden des Lebens auftauchen ließen
Leap lavish landscapes when I write
Springe über üppige Landschaften, wenn ich schreibe
Got the 7th, ocean eleventh open, no assassin doe
Habe den 7., Ocean's Eleven offen, aber kein Attentäter
John Madden in a suit like the Mad Men do
John Madden im Anzug, wie die Mad Men es tun
Pen a jewel like a maverick moves
Schreibe ein Juwel, wie ein Maverick sich bewegt
Hit, smash, coast in my lane
Treffer, Smash, gleite in meiner Spur
Jane smoke, chain toke and deranged
Jane raucht, Kettenzüge und gestört
Caine told 'em no joking this time
Caine sagte ihnen, diesmal keine Witze
Had a black thought that would've left a hole in his mind
Hatte einen schwarzen Gedanken, der ein Loch in seinem Verstand hinterlassen hätte
Sliding through his mind like these lines do
Gleite durch seinen Verstand, so wie diese Zeilen es tun
Shouts to the air-tight crew
Grüße an die luftdichte Crew
Hold it down for them golden crowns
Haltet die Stellung für die goldenen Kronen
Vertical-i rhymes fly out the mic booth
Vertikale Reime fliegen aus der Mikrofonkabine
Right into the risin' of horizons
Direkt in den Aufgang der Horizonte
Skinny dipping out the Fountain of Youth
Nacktbaden im Jungbrunnen
Vinny with it, but the vision isn't
Vinny dabei, aber die Vision ist es nicht
Fat mirror mack script I'm living
Fettes Spiegel-Mack-Skript, das ich lebe
Written spitting with precision sitting
Geschrieben, mit Präzision gespuckt, sitzend
Opposition to a dizzy listing
Opposition zu einer schwindelerregenden Auflistung
Getting fo'head vaseline and butterfly bee stings
Bekomme Vaseline auf die Stirn und Schmetterlings-Bienenstiche
Keep your minds, but leave your mind with me
Behaltet eure Gedanken, aber lass du deinen Geist bei mir
We may need more wine, cause see, it don't gotta be
Wir brauchen vielleicht mehr Wein, denn siehst du, es muss nicht sein
He or I, resort the side to be, for life can be your
Er oder ich, wähle die Seite, auf der du sein willst, denn das Leben kann dein...
Why not be where you can breathe?
Warum nicht dort sein, wo du atmen kannst?
(I love the way you do it, you do it so swell)
(Ich liebe, wie du es machst, du machst es so toll)
To all the newcomers, all I could do was wish you new summers
An alle Neulinge, alles was ich tun konnte, war euch neue Sommer zu wünschen
The Blu sun is among us, renew younger
Die Blu-Sonne ist unter uns, erneuert jünger
Wonder why I told the sky don't idolize? Time is fly
Frage mich, warum ich dem Himmel sagte, nicht zu vergöttern? Die Zeit ist fly
Fuck around and you'll be a wings, tryna buy mine
Mach Scheiß und du wirst Flügel brauchen, versuchst meine zu kaufen
Just reminder why a titan's writing raps
Nur eine Erinnerung, warum ein Titan Raps schreibt
When he could be realigning the stars
Wenn er die Sterne neu ausrichten könnte
Straight off the map, had to
Direkt von der Karte, musste
Pull off the hat, had knowledge, I can offer that
Den Hut ziehen, hatte Wissen, das kann ich anbieten
Pardon if I'm darker than the usual, Arther Ashe
Verzeihung, wenn ich dunkler bin als üblich, Arthur Ashe
Soundscape needed much larger than a musical
Klanglandschaft benötigt, viel größer als ein Musical
Cleaning out my cuticles, stuck up in the cubicle space
Reinige meine Nagelhaut, feststeckend im Kabinenraum
The theatre to see the truth through the day, to make it easier
Das Theater, um die Wahrheit durch den Tag zu sehen, um es einfacher zu machen
Oil of Olay, what can I say but.?
Oil of Olaz, was kann ich sagen außer...?
Be the bee that you knew you could be
Sei die Biene, von der du wusstest, dass du sie sein könntest
(I love the way you do it, you do it so swell)
(Ich liebe, wie du es machst, du machst es so toll)
Ease your mind, and leave your high with me
Beruhige deinen Geist und lass dein Hochgefühl bei mir
We gon' shine, all week
Wir werden scheinen, die ganze Woche
The Forza, leave your lies, (?)
Die Forza, lass deine Lügen, (?)
Take your time like you don't have to leave
Nimm dir Zeit, als müsstest du nicht gehen





Авторы: Blu, Exile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.