Текст и перевод песни Blu & Exile - Good Life
RAPROCK
LIT
POP
NEWS
R&B
HISTORY
COUNTRY
SPORTS
SCREEN
LAW
TECH
X
META
РОК-РЕП
ЛИТЕРАТУРА
ПОП-МУЗЫКА
НОВОСТИ
Р&Б
ИСТОРИЯ
КАНТРИ
СПОРТ
ЭКРАНИЗАЦИИ
ПРАВО
ТЕХНОЛОГИИ
X
META
Show
Me
The
Good
Life
Покажи
Мне
Хорошую
Жизнь
Yeah,
this
is
the
story
Да,
это
история
Of
wealth,
cash,
whips,
chips,
bitches
and
blunts
О
богатстве,
наличке,
тачках,
фишках,
телках
и
косяках
Must
be
the
good
life
right?
Должно
быть,
это
и
есть
хорошая
жизнь,
верно?
Check
this
yo...
Слушай
сюда,
йо...
I
got
a
call
from
my
girl
last
week
Моя
девушка
позвонила
мне
на
прошлой
неделе
She
telling
me
about
that
time
of
the
month
and
how
it
may
not
come
Рассказала
про
эти
дни
в
месяце
и
что
их
может
и
не
быть
Dropped
the
phone
right
before
she
said
I
might
have
a
son
Я
выронил
телефон,
не
успев
услышать,
что,
возможно,
у
меня
будет
сын
And
I
started
asking
God
how
come
И
я
начал
спрашивать
Бога,
почему
I
got
dreams
I
ain't
reached
yet
– ends
that
ain't
meet
yet
У
меня
есть
мечты,
которых
я
еще
не
достиг
– цели,
которых
я
еще
не
добился
When
it
comes
to
being
a
man,
shit
I'm
barely
getting
my
feet
wet
Когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
быть
мужчиной,
я
едва
ли
встал
на
ноги
Trying
to
hit
reset
knee
deep
in
debt
Пытаюсь
нажать
на
кнопку
перезагрузки,
по
уши
в
долгах
Trying
to
figure
how
to
feed
a
mouth
that
ain't
got
teeth
yet
Пытаюсь
понять,
как
прокормить
рот,
в
котором
еще
нет
зубов
How
the
hell
am
I
gonna
show
a
child
to
be
a
man
Как,
черт
возьми,
я
покажу
ребенку,
как
быть
мужчиной
When
I'm
twenty-two
without
a
clue
on
how
to
take
a
stand
Когда
мне
двадцать
два,
и
я
понятия
не
имею,
как
противостоять
Against
this
system
when
it's
just
us,
wanna
show
him
justice
Этой
системе,
когда
мы
одни,
хочу
показать
ему
справедливость
But
last
year
I
was
just
in
cuffs
Но
в
прошлом
году
я
сам
был
в
наручниках
What
the
fuck
am
I
supposed
to
do
when
he's
telling
me
'Dad
I
need
some
food?'
Что,
черт
возьми,
я
должен
делать,
когда
он
скажет
мне:
"Папа,
мне
нужна
еда?"
I'm
looking
down
at
my
stomach
and
mine
is
grumbling
too
Я
смотрю
на
свой
живот,
и
мой
тоже
урчит
What
can
I
tell
him
when
he's
twenty-two
Что
я
могу
сказать
ему,
когда
ему
будет
двадцать
два
And
he's
asking
me
what
the
fuck
I
was
thinking
when
mommy's
tummy
grew?
И
он
спросит
меня,
о
чем,
черт
возьми,
я
думал,
когда
живот
мамы
рос?
Was
I
scared,
was
I
getting
prepared?
Был
ли
я
напуган,
был
ли
я
готов?
Or
did
I
even
think
of
leaving
her
without
a
father's
care?
Или
я
вообще
думал
о
том,
чтобы
оставить
ее
без
отцовской
заботы?
Should
I
tell
him
that
it's
hell
here
and
life
ain't
fair?
Должен
ли
я
сказать
ему,
что
здесь
ад
и
жизнь
несправедлива?
Or
should
I
try
to
make
a
change
when
he's
pulling
on
my
leg?
Или
я
должен
попытаться
что-то
изменить,
когда
он
будет
дергать
меня
за
ногу?
(Show
me)
and
he
keeps
on
telling
me
to
(Покажи
мне)
и
он
продолжает
говорить
мне,
чтобы
я
(Show
me
the
good
life)
(Покажи
мне
хорошую
жизнь)
(Show
me
the
good)
(Покажи
мне
хорошую)
Won't
somebody
show
me
there's
a
few
things
my
poppa
never
told
me
Почему
бы
кому-нибудь
не
показать
мне
то,
о
чем
мой
отец
мне
никогда
не
говорил
Maybe
cause
the
stone
still
rolling,
no
moss
yet
Может
быть,
потому
что
камень
все
еще
катится,
мох
еще
не
вырос
It's
a
few
things
my
momma
never
told
me
to
mold
me
Есть
несколько
вещей,
которые
моя
мама
никогда
не
говорила
мне,
чтобы
вылепить
меня
But
her
soul
is
so
golden
the
way
she
floss
it
Но
ее
душа
так
прекрасна,
как
она
это
делает
And
I
ain't
mad
at
their
secrets
though
И
я
не
злюсь
на
их
секреты
It's
a
hard
sell
to
tell
a
young
child
about
your
deepest
low
Трудно
рассказать
маленькому
ребенку
о
своем
самом
глубоком
падении
But
I
done
seen
through
they
weakness
so
Но
я
видел
их
слабость,
так
что
I
understand
a
little
bit
on
how
the
defeat
can
slow
Я
немного
понимаю,
как
поражение
может
замедлить
You
so,
far
down
that
you
meekness
grow
Тебя
настолько,
что
твоя
кротость
растет
And
everyday
gets
colder
when
the
breezes
blow
И
с
каждым
днем
становится
холоднее,
когда
дует
ветер
Grand
momma
sat
me
down
and
said,
'you
need
to
know
Бабушка
усадила
меня
и
сказала:
"Ты
должен
знать,
Boy
you
a
little
light
in
this
world,
let
your
heat
just
glow
Мальчик
мой,
ты
огонек
в
этом
мире,
пусть
твое
тепло
просто
светится
Have
patience
some
things
take
time
Наберись
терпения,
некоторые
вещи
требуют
времени
And
ain't
no
limit
to
the
goals
that
you
could
hold
in
your
mind'
И
нет
предела
целям,
которые
ты
можешь
держать
в
своей
голове".
Lift
the
soul
when
you
crying
'till
you
reach
the
gates
of
heaven
Возвышай
душу,
когда
плачешь,
пока
не
достигнешь
врат
небесных
Like
your
chariot
is
carrying
children
who
going
blind
Как
будто
твоя
колесница
везет
детей,
которые
слепнут
And
you
going
to
get
their
sight
back,
when
all
they
see
is
night
black
И
ты
собираешься
вернуть
им
зрение,
когда
все,
что
они
видят,
это
черная
ночь
Believe
in
everything
that
you
doing
and
just
like
that
Верь
во
все,
что
ты
делаешь,
и
вот
так
Things
will
happen
for
you,
keep
shining
them
rays
Все
получится,
продолжай
сиять
своими
лучами
It's
bright
enough
to
spread
grace
over
a
million
graves
Они
достаточно
яркие,
чтобы
осветить
миллион
могил
Over
a
million
slaves
to
bring
honor
to
the
elders
Более
миллиона
рабов,
чтобы
почтить
память
старейшин
Who
held
us
away
from
danger
when
the
danger
would
have
killed
us
Которые
оберегали
нас
от
опасности,
когда
опасность
могла
бы
нас
убить
They
never
failed
us
but
they
souls
have
peace
Они
никогда
не
подводили
нас,
но
их
души
обрели
покой
And
follow
in
their
steps,
you
got
brothers
to
keep
И
следуй
по
их
стопам,
у
тебя
есть
братья,
которых
нужно
беречь
In
this
good
life
В
этой
хорошей
жизни
Check
it
out,
it's
so
much
I
can
show
you
Слушай,
я
могу
показать
тебе
так
много
Without
rolling
through
Beverly
Hills
Не
катаясь
по
Беверли-Хиллз
Without
money,
cars,
clothes,
or
even
ecstasy
pills
Без
денег,
машин,
одежды
или
даже
таблеток
экстази
I
don't
need
weed
to
ease
me
when
I'm
stressing
for
real
Мне
не
нужна
трава,
чтобы
успокоиться,
когда
я
по-настоящему
переживаю
I
just
close
my
eyes
and
try
to
think
how
heaven
feels
Я
просто
закрываю
глаза
и
пытаюсь
представить,
как
ощущается
рай
Just
to
feel
good
again,
even
though
I
know
when
I
open
them
Просто
чтобы
снова
почувствовать
себя
хорошо,
хотя
я
знаю,
что,
когда
я
открою
их,
It's
back
to
the
hood
again,
where
kids
hold
chrome
with
them
Я
снова
окажусь
в
гетто,
где
детишки
носят
с
собой
железо
Just
to
feel
protected,
cause
the
videos
are
showing
them
Просто
чтобы
чувствовать
себя
защищенными,
потому
что
видеоролики
показывают
им
How
to
shoot
fools
and
take
their
dough
from
them
Как
стрелять
в
дураков
и
отнимать
у
них
бабки
That's
why
I
try
to
give
my
soul
to
them
in
lyrics
I
spit
Вот
почему
я
пытаюсь
отдать
им
свою
душу
в
текстах,
которые
читаю
They
rejected
cause
they
stressing
for
material
shit
Они
отвергли
их,
потому
что
помешаны
на
материальном
дерьме
They're
getting
sick
and
tired
of
fighting
over
serial
gifts
Они
устали
бороться
за
серийные
подарки
Cause
they
notice
bitches
go
head
over
heels
for
the
whips
Потому
что
они
заметили,
что
сучки
без
ума
от
тачек
And
the
chains,
and
the
chips,
and
the
range
and
the
clips
И
цепей,
и
денег,
и
Рэнджа,
и
обойм
In
the
guns
and
the
women
and
the
fun
living
in
cribs
in
the
burbs
В
пистолетах,
и
женщинах,
и
веселье,
живя
в
особняках
в
пригороде
Fuck
the
slums,
they
want
funds
and
they
heard
flippin'
birds
is
К
черту
трущобы,
им
нужны
деньги,
и
они
слышали,
что
торговля
наркотой
это
The
ticket
and
they
get
it
and
run
with
it
Билет
в
жизнь,
и
они
получают
его
и
бегут
с
ним
Some
slip
and
fall,
others
pause
see
the
outcome
and
crawl
Некоторые
оступаются
и
падают,
другие
останавливаются,
видят
результат
и
ползут
On
the
road
for
some
change,
cause
the
game
is
too
hard
По
дороге
к
переменам,
потому
что
в
эту
игру
слишком
сложно
To
play
straight
by
the
rules
Играть
по
правилам
I'm
trying
to
stay
out
the
news
Я
пытаюсь
держаться
подальше
от
новостей
And
make
cake
to
buy
food
И
заработать
денег,
чтобы
купить
еды
Fuck
jewels
I
think
my
soul
glows
bright
enough
К
черту
драгоценности,
я
думаю,
моя
душа
сияет
достаточно
ярко
And
fuck
whips
I
learn
more
when
I
ride
the
bus
И
к
черту
тачки,
я
узнаю
больше,
когда
езжу
на
автобусе
And
fuck
gold
it's
bad
enough
that
we
fight
for
bucks
И
к
черту
золото,
ведь
нам
и
так
хватает
борьбы
за
баксы
And
fuck
hoes
cause
in
the
end
I
need
a
wife
to
love
И
к
черту
шлюх,
ведь
в
конце
концов
мне
нужна
жена,
чтобы
любить
Plus
heaven
is
the
life
for
us
so
God...
Плюс
рай
- это
жизнь
для
нас,
так
что,
Боже...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Fisher, Brent Kutzle, Noel Zancanella, Ryan B Tedder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.