Blu & Exile - Good Morning Neighbor - перевод текста песни на немецкий

Good Morning Neighbor - Blu , Exile перевод на немецкий




Good Morning Neighbor
Guten Morgen Nachbarin
It's a beautiful day in this neighborhood, a beautiful day for a neighbor, won't you be mine
Es ist ein wunderschöner Tag in dieser Nachbarschaft, ein wunderschöner Tag für eine Nachbarin, willst du nicht meine sein
Good morning sunshine
Guten Morgen Sonnenschein
I mean the sunset
Ich meine den Sonnenuntergang
And still ain't wanna yet
Und hatte immer noch keine Lust aufzustehen
I'd rather have a dream
Ich hätte lieber einen Traum
In some gorgeous place
An irgendeinem herrlichen Ort
Sucking your gorgeous nests
An deinen herrlichen Brüsten nuckeln
So I went back to sleep
Also bin ich wieder eingeschlafen
Me and my morning bone
Ich und mein Morgenständer
Would have been on and on
Hätten immer weiter gemacht
Probably from dusk to dawn
Wahrscheinlich von der Dämmerung bis zum Morgengrauen
Instead I'm rusting chrome, busting poems
Stattdessen roste ich wie Chrom, hau' Gedichte raus
Living like a gnome
Lebe wie ein Gnom
Posted at the home
Hänge zu Hause rum
Half asleep and stoned
Halb schlafend und bekifft
Chop the beats until I'm gone
Zerlege die Beats, bis ich weg bin
Must have been on my dome
Sie muss mir im Kopf herumgegangen sein
Can't get her off my mind or on the phone half the time
Krieg sie nicht aus dem Kopf oder ans Telefon die halbe Zeit
But still I had to try to satisfy this appetite
Aber trotzdem musste ich versuchen, diesen Appetit zu stillen
Might even grab a pie, mad high bagged eyes
Schnapp mir vielleicht sogar 'nen Kuchen, total high, Augenringe
I was that happy guy taking naps at 5
Ich war dieser glückliche Kerl, der um 5 Nickerchen machte
Working early days leaving smashed in half the night
Arbeitete früh am Tag, war total breit die halbe Nacht
Gladys and the Pips
Gladys and the Pips
Gorgeous in the simp and the glorious tilt
Wunderschön einfach und in herrlicher Stimmung
Til somebody spilt milk
Bis jemand Milch verschüttete
But yo you still chill
Aber yo, du warst trotzdem cool
I started bugging out like "who the fuck spilled milk?"
Ich flippte aus, so nach dem Motto "Wer zum Teufel hat die Milch verschüttet?"
Knowing damn well it must've been my dumb ass
Wusste ganz genau, dass es mein eigener dummer Arsch gewesen sein muss
Now I'm drunk passed out having dreams about my love past
Jetzt bin ich betrunken weggetreten und träume von meiner vergangenen Liebe
Had brunch ass, lunch ass, dinner ass
Hatte Brunch-Arsch, Lunch-Arsch, Dinner-Arsch
But never in the ass and never did ask
Aber niemals in den Arsch und hab auch nie gefragt
I just slid past, back to the sunshine
Ich glitt einfach vorbei, zurück zum Sonnenschein
Smacking that behind, mind stuck on rewind
Klatschte auf diesen Hintern, der Verstand hing auf Rücklauf fest
Like hold up this is fresh
So wie, halt mal, das ist fresh
Ain't met a woman fresher
Hab keine freshere Frau getroffen
Much better than the rest
Viel besser als der Rest
And may I add the best
Und darf ich hinzufügen, die Beste
Perfectly round ass
Perfekt runder Arsch
Perfectly round breasts
Perfekt runde Brüste
Purposely frownless
Absichtlich ohne Stirnrunzeln
Smile like a ad from crest
Lächeln wie aus einer Crest-Werbung
Oh yeah, I got a request
Oh ja, ich hätte eine Bitte





Авторы: Blu, Exile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.