Juice n' Dranks -
Blu
,
Exile
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juice n' Dranks
Saft und Getränke
Allow
the
flow
to
blow
the
steam,
hostile
Lass
den
Flow
den
Dampf
blasen,
feindselig
Whenever
I
spit,
you
just
swallow
like
it's
part
of
the
seam
Wann
immer
ich
spucke,
schluckst
du
es
einfach,
als
wäre
es
Teil
der
Naht
Offin'
the
green
like,
Tiger-Tiger
Wood,
just
tryna
lean
Ich
haue
ab
ins
Grüne,
wie
Tiger-Tiger
Wood,
versuche
nur,
mich
zu
entspannen
You
might
have
tried
if
you
could
but
it
might
have
[?]
Du
hättest
es
vielleicht
versucht,
wenn
du
gekonnt
hättest,
aber
es
hätte
vielleicht
[?]
You
like
a
bitch
fall
why
the
bling
Du
fällst
wie
eine
Schlampe,
warum
der
Bling-Bling
Saying
how
that
shit
go,
my
cock
in
this
king
Sag,
wie
das
Scheißding
läuft,
mein
Schwanz
in
diesem
König
Niggas
tryna
get
this
cold,
[?]
their
rings
Niggas
versuchen,
diese
Kälte
zu
bekommen,
[?]
ihre
Ringe
It's
like
my
face
[??]
wrist
[?]
Es
ist,
als
ob
mein
Gesicht
[??]
Handgelenk
[?]
But
them
lines
to
tight
they
slit
throats
at
shows
Aber
diese
Lines
sind
zu
tight,
sie
schlitzen
Kehlen
bei
Shows
auf
Hit
your
lights
at
midnight
Schalte
deine
Lichter
um
Mitternacht
ein
I
beat
you
with
a
kick
and
a
snare,
fuck
a
fist
fight
Ich
schlage
dich
mit
einem
Kick
und
einer
Snare,
scheiß
auf
einen
Faustkampf
We
light
it
up
in
the
air
while
you
twist
mics
Wir
zünden
es
in
der
Luft
an,
während
du
Mikrofone
verdrehst
11
steps
to
Heaven's
in
here,
get
your
bitch
right
11
Stufen
zum
Himmel
sind
hier,
bring
deine
Schlampe
in
Ordnung
Put
your
juicen
dranks
up
Hebt
eure
Säfte
und
Getränke
hoch
A
toast
to
the
most
and
bank
us
Ein
Toast
auf
die
Meisten
und
unterstützt
uns
I
sold
hoes,
pretty
toes
with
anklets
Ich
habe
Schlampen
verkauft,
hübsche
Zehen
mit
Fußkettchen
Mad
cuz'
you
ain't
us,
here
put
some
light
in
your
life
Sauer,
weil
du
nicht
wir
bist,
hier,
bring
etwas
Licht
in
dein
Leben
It's
like
he
ain't
ignited
it
right
Es
ist,
als
hätte
er
es
nicht
richtig
angezündet
He
ain't
the
rioting
type
Er
ist
nicht
der
Typ
für
Aufruhr
So
tell
him
to
silences
his
pipes
Also
sag
ihm,
er
soll
seine
Klappe
halten
Before
we
invite
him
to
fight
Bevor
wir
ihn
zum
Kampf
einladen
Cuz'
I'll
arrive
in
the
height
of
the
night
Denn
ich
werde
in
der
Höhe
der
Nacht
ankommen
Spitting
that
spice
that'll
widen
your
wife
Und
diese
Würze
spucken,
die
deine
Frau
erweitern
wird
And
have
her
asking
you
"Why
don't
we
fight?
Und
sie
wird
dich
fragen:
"Warum
kämpfen
wir
nicht?
So
I
can
leave
and
be
with
Blu,
cuz'
he
sliding
me
right"
Damit
ich
gehen
und
mit
Blu
zusammen
sein
kann,
denn
er
bringt
mich
richtig
in
Fahrt"
See
I
done
put
the
fear
of
God
up
inside
of
her
twice
Siehst
du,
ich
habe
ihr
zweimal
die
Furcht
vor
Gott
eingeflößt
So
ain't
nothin'
you
could
tell
her
that
is
wiser,
aight?
Also
gibt
es
nichts,
was
du
ihr
sagen
könntest,
das
weiser
wäre,
okay?
My
shit
is
dynamite,
I'll
probably
die
on
the
mic
Mein
Scheiß
ist
Dynamit,
ich
werde
wahrscheinlich
am
Mikro
sterben
You
out
dining
the
mic
Du
isst
am
Mikro
Just
lyin'
life
Lügst
einfach
das
Leben
So
I'mma
lie
in
your
light
Also
werde
ich
in
deinem
Licht
lügen
Take
the
lime
from
your
life
Nimm
die
Limette
aus
deinem
Leben
And
shine
bright
as
a
diamond
with
dimes
dying
as
dykes
Und
leuchte
hell
wie
ein
Diamant,
während
Dimes
als
Lesben
sterben
Tryna
find
that
feeling
I
give
her
night
after
night
Und
versuchen,
das
Gefühl
zu
finden,
das
ich
ihr
Nacht
für
Nacht
gebe
You
left
out,
now
I'm
righter
than
right
Du
bist
gegangen,
jetzt
bin
ich
richtiger
als
richtig
And
every
rhyme
that
I
write
is
like
you
writing
a
rhyme
Und
jeder
Reim,
den
ich
schreibe,
ist,
als
würdest
du
einen
Reim
schreiben
Feeling
my
lines
like
life
Du
fühlst
meine
Lines
wie
das
Leben
Rising
as
high
as
my
high
without
lighting
the
lye
Und
steigst
so
hoch
wie
mein
High,
ohne
das
Feuerzeug
anzuzünden
So
I'm
like
Also
bin
ich
wie
[?],
kiss
of
death,
don't
get
it
confused
[?],
Todeskuss,
bring
es
nicht
durcheinander
I'm
a
marksman
on
the
ricochet
Ich
bin
ein
Scharfschütze
beim
Abpraller
Flow
bite
into
fools
Flow
beißt
sich
in
Narren
fest
Dudes
tussling
with
cigarettes
Typen
raufen
sich
mit
Zigaretten
And
hoes
fight
the
blues
Und
Schlampen
kämpfen
gegen
den
Blues
While
I
go
and
get
these
bigger
checks
then
[?]
you
lose
Während
ich
hingehe
und
diese
größeren
Schecks
bekomme,
dann
[?]
du
verlierst
[??]
and
did
his
best
to
lose
[??]
und
tat
sein
Bestes,
um
zu
verlieren
When
the
rules
say
a
minute
left,
I'll
put
you
in
the
dark
Wenn
die
Regeln
sagen,
dass
noch
eine
Minute
übrig
ist,
bringe
ich
dich
ins
Dunkle
I
brought
shadow
for
them
nigga
steps,
give
'em
best
regards
Ich
habe
Schatten
für
diese
Nigga-Schritte
mitgebracht,
grüß
sie
schön
von
mir
Charged
it
to
the
game
'til
they
put
a
hold
on
his
card
Ich
habe
es
dem
Spiel
angelastet,
bis
sie
seine
Karte
sperrten
Crash
knuckles,
back
up
or
catch
a
uppercut
or
two
Krachende
Knöchel,
mach
dich
zurück
oder
fang
dir
ein
oder
zwei
Aufwärtshaken
Got
knocked
but
got
right
back
up
to
bust
a
few
Wurde
niedergeschlagen,
stand
aber
sofort
wieder
auf,
um
ein
paar
zu
verteilen
High
shot,
moms
and
pops
broke
up,
so
fuck
rules
High
Shot,
Mama
und
Papa
haben
sich
getrennt,
also
scheiß
auf
Regeln
Getting
laid
plus
paid
doing
what
I
wanna
do
Werde
flachgelegt
und
bezahlt,
während
ich
tue,
was
ich
tun
will
True
rebel,
see
the
cause?
I'm
effect
Wahrer
Rebell,
siehst
du
die
Ursache?
Ich
bin
die
Wirkung
Any
songs
I'mma
bless
Jeden
Song
werde
ich
segnen
Any
squads
I'mma
wreck
Jede
Truppe
werde
ich
zerstören
Any
broad
I'mma
catch
Jede
Schlampe
werde
ich
fangen
Any
y'all
wanna
catch
up?
'Fess
up
Wollt
ihr
alle
aufholen?
Gesteht
es
Blu
got
fools
in
Detroit
throwing
the
west
up
like
Blu
hat
Narren
in
Detroit
dazu
gebracht,
den
Westen
hochzuwerfen,
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Ferrari, Joseph Michael Mcgregor, Ronald W. Boustead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.