Maybe One Day -
Blu
,
Exile
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe One Day
Vielleicht eines Tages
Yeah,
you
know
business
as
usu',
you
know
Ja,
du
weißt
schon,
Business
as
usual,
du
weißt
schon
Whole
lot
of
unofficial
shit
to
do
'Ne
ganze
Menge
inoffizielles
Zeug
zu
erledigen
I
handle
stress
and
shit
blues
to
whoever's
amused
Ich
geh
mit
Stress
um
und
scheiß'
Blues
für
jeden,
den's
amüsiert
And
spit
truth
til
it
lit
up
the
booth
Und
spucke
Wahrheit,
bis
die
Bude
leuchtet
I'm
like
the
kid
with
the
chipped
tooth
split
with
Bishop
in
Juice
Ich
bin
wie
der
Junge
mit
dem
abgebrochenen
Zahn,
gespalten
mit
Bishop
in
Juice
Or
like
Don
Juan
Bishop
how
I'm
flipping
the
truth
Oder
wie
Don
Juan
Bishop,
wie
ich
die
Wahrheit
verdrehe
I
pity
them
fools
Ich
bemitleide
diese
Narren
Swooping
through
the
city
in
jewels
Die
mit
Juwelen
durch
die
Stadt
düsen
Rented
is
use,
in
it
for
them
Benjamins
too
Gemietet
ist
nützlich,
auch
für
die
Benjamins
And
so
am
I
but
why
would
I
use
it
on
fool's
gold
Und
ich
auch,
aber
warum
sollte
ich
es
für
Katzengold
verwenden
When
you
know
your
true
soul
shines
foolio
Wenn
du
weißt,
dass
deine
wahre
Seele
strahlt,
du
Dummkopf
You
didn't
know
Du
wusstest
es
nicht
Nobody
told
you
better
Niemand
hat
dir
was
Besseres
gesagt
Nobody
ever
told
you
you
could
be
somebody
ever
Niemand
hat
dir
jemals
gesagt,
dass
du
jemals
jemand
sein
könntest
Nobody
ever
said
it
would
be
easy
but
jeez
Niemand
hat
jemals
gesagt,
dass
es
einfach
sein
würde,
aber
meine
Güte
I
dream
the
pipe
Ich
träume
den
Traum
Scheming
nightly
on
American
cream
Plane
nächtlich
am
amerikanischen
Rahm
Still
nobody
believes
Immer
noch
glaubt
niemand
daran
Tryna
get
a
free
piece
of
these
Versuche,
ein
kostenloses
Stück
von
diesen
zu
bekommen
These
dreams
we
sell
to
these
fiends
Diese
Träume,
die
wir
an
diese
Süchtigen
verkaufen
And
gel
to
these
things
Und
gelieren
an
diesen
Dingen
This
bling
bling
Dieses
Bling
Bling
Sour
cream
on
top
of
everything
Saurer
Rahm
auf
allem
You
would
never
think
that
we
needed
sour
cream
Du
würdest
nie
denken,
dass
wir
sauren
Rahm
brauchen
Like
I
don't
know
how
I'm
lean
cause
I
love
sour
cream
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
schlank
bin,
denn
ich
liebe
sauren
Rahm
Give
me
cheese
Gib
mir
Käse
Give
me
green,
bread
is
all
we
need
Gib
mir
Grün,
Brot
ist
alles,
was
wir
brauchen
Head
is
all
I
need
Kopf
ist
alles,
was
ich
brauche
We've
bled
for
all
of
these
Wir
haben
für
all
das
geblutet
Things
and
I
think
I'm
a
in
a
dream
boat,
floating
upstream
Und
ich
denke,
ich
bin
in
einem
Traumboot,
das
stromaufwärts
schwimmt
Merrily,
smoking
on
mary
green
leaves
Fröhlich,
Marihuana-Blätter
rauchend
And
maybe
one
day
he
will
Und
vielleicht
wird
er
eines
Tages
Reign
supreme
and
become
a
king
Herrschen
und
ein
König
werden
And
one
day
maybe
she
will
Und
eines
Tages
wird
sie
vielleicht
Rise
again
and
become
a
queen
Wieder
auferstehen
und
eine
Königin
werden
Spark
something
up,
top
the
hunger
Zünde
etwas
an,
übertünche
den
Hunger
Reflect
when
I
was
young
and
didn't
have
to
spark
nothing
up
Denke
daran,
als
ich
jung
war
und
nichts
anzünden
musste
I
wonder
what
it
was
that
had
me
puffing
blunts
Ich
frage
mich,
was
mich
dazu
brachte,
Joints
zu
rauchen
Coughing
my
blood
and
guts
up
for
a
fucking
buzz
Meine
Lunge
und
meinen
Magen
auszuhusten
für
einen
verdammten
Rausch
Bugging
out
on
the
biz
right
when
I
got
a
buzz
Durchdrehen
im
Geschäft,
gerade
als
ich
einen
Rausch
bekam
Seeing
God
on
green
Gott
auf
Grün
sehen
They
putting
trust
in
bucks
Sie
setzen
ihr
Vertrauen
in
Dollars
Fuck
the
stress
that
comes
with
success
Scheiß
auf
den
Stress,
der
mit
dem
Erfolg
kommt
I
was
always
depressed
Ich
war
immer
deprimiert
The
press
was
like
fuck
is
up
Die
Presse
fragte,
was
los
sei
I
said
nothing
much,
besides
gas
Ich
sagte,
nicht
viel,
außer
Gas
She
said
yea,
plus
the
sunshine,
bask
Sie
sagte
ja,
plus
Sonnenschein,
aalen
Started
fasting
on
life
Fing
an,
vom
Leben
zu
fasten
Peeping
subtle
stuff
Subtile
Dinge
beobachten
I
gave
a
bum
a
buck
Ich
gab
einem
Penner
einen
Dollar
Watch
the
kids
double
dutch
Beobachte
die
Kinder
beim
Seilspringen
Bus
stop
hops
and
train
trips
to
Mama's
Bushaltestellen-Hüpfer
und
Zugfahrten
zu
Mama
With
books
dropping
knowledge
on
lies
that
once
covered
us
Mit
Büchern,
die
Wissen
über
Lügen
verbreiteten,
die
uns
einst
bedeckten
Like
we
ain't
land
on
Plymouth
Rock
Als
ob
wir
nicht
auf
Plymouth
Rock
gelandet
wären
God
summoned
us
Gott
hat
uns
gerufen
Block
smugglers
rise
up
from
under
the
blue
skies
Blockschmuggler
erheben
sich
unter
dem
blauen
Himmel
Sunshine,
what
a
day
to
take
a
walk
in
the
rain
Sonnenschein,
was
für
ein
Tag,
um
im
Regen
spazieren
zu
gehen
Wash
the
thoughts
on
your
brain
dry
Wasche
die
Gedanken
in
deinem
Gehirn
trocken
Get
lost
for
a
change
Verirre
dich
zur
Abwechslung
Was
hitting
up
Co$$
for
some
Jane
just
to
cope
with
my
lame
life
Ich
habe
Co$$
nach
etwas
Jane
gefragt,
nur
um
mit
meinem
lahmen
Leben
fertig
zu
werden
Putting
rings
on
queens
that
I
wouldn't
wife
Habe
Königinnen
Ringe
angesteckt,
die
ich
nicht
heiraten
würde
Pushing
dreams
on
fiends
with
this
wooden
mic
Habe
Süchtigen
mit
diesem
hölzernen
Mikrofon
Träume
aufgedrängt
And
it
seemed
so
extreme
to
be
free
Und
es
schien
so
extrem,
frei
zu
sein
So
I
just
adjusted
to
being
me,
truly
Also
habe
ich
mich
einfach
daran
gewöhnt,
ich
selbst
zu
sein,
wirklich
On
that
new
hype,
talking
like
I
grew
like
7 inches
Auf
diesem
neuen
Hype,
rede,
als
wäre
ich
7 Zoll
gewachsen
Yea,
green
vision
Ja,
grüne
Vision
I
make
predictions
on
the
state
of
spitting
Ich
mache
Vorhersagen
über
den
Zustand
des
Spuckens
Wack
rappers
will
remain
getting
Schlechte
Rapper
werden
weiterhin
A
gang
or
riches
Eine
Gang
oder
Reichtümer
bekommen
And
lame
bitches
Und
lahme
Schlampen
I'm
in
the
game
lane
switching
Ich
bin
im
Spiel,
wechsle
die
Spur
Already
late
bruh,
got
no
time
to
hit
the
brakes
or
the
switches
Schon
spät,
Bruder,
keine
Zeit,
um
zu
bremsen
oder
zu
schalten
Blaze
off
J's
in
the
swishers
Zünde
J's
in
den
Swishers
an
Tobacco's
for
wack
folk
though
Tabak
ist
aber
was
für
schlechte
Leute
My
Black
hope
used
to
whisper
Meine
schwarze
Hoffnung
flüsterte
früher
Time
was
all
up
in
my
face,
God
listened
Die
Zeit
war
mir
direkt
ins
Gesicht
geschrieben,
Gott
hörte
zu
John
bitching,
my
mom
wishing
John
nörgelt,
meine
Mutter
wünscht
sich
I
stick
with
all
the
Christians
Ich
bleibe
bei
all
den
Christen
Sometimes
I
go
to
church
and
Manchmal
gehe
ich
in
die
Kirche
und
Toss
my
sins
up
at
the
altar
Werfe
meine
Sünden
auf
den
Altar
We
all
fall
victim
to
systems
Wir
alle
werden
Opfer
von
Systemen
Mine
in
this
business
Meins
in
diesem
Geschäft
Figures
in
interviews
Zahlen
in
Interviews
No
time
for
interlude,
shit
screwed
up
Keine
Zeit
für
ein
Zwischenspiel,
Scheiße
vermasselt
Can't
even
use
a
buck
without
feeling
like
a
jerk
Kann
nicht
mal
einen
Dollar
benutzen,
ohne
mich
wie
ein
Idiot
zu
fühlen
For
what
it's
worth,
I
almost
blew
up
but
Für
das,
was
es
wert
ist,
ich
wäre
fast
explodiert,
aber
I
heard
y'all,
had
to
kick
back,
wipe
my
shirk
off
Ich
habe
euch
gehört,
musste
zurücktreten,
mein
Hemd
abwischen
Was
on
my
dick
so
tough
War
so
scharf
auf
meinen
Schwanz
I
could've
jerked
off
Ich
hätte
mir
einen
runterholen
können
The
old
heads
said
watch
the
cursing
Die
alten
Hasen
sagten,
ich
solle
mit
dem
Fluchen
aufpassen
Losing
work
cause
I'm
thinking
'bout
my
first
job
serving
Verliere
Arbeit,
weil
ich
an
meinen
ersten
Job
denke,
Gott
zu
dienen
God
every
murnin'
(morning)
Jeden
Morgen
Mourning
over
urns
With
a
burnt
feeling
Trauer
über
Urnen
mit
einem
verbrannten
Gefühl
Thinking
'bout
my
friends
as
the
Earth
spins
Denke
an
meine
Freunde,
während
sich
die
Erde
dreht
As
we
worship
warships
Während
wir
Kriegsschiffe
anbeten
On
a
spiritual
war-tip
Auf
einem
spirituellen
Kriegspfad
Y'all
listen,
we
all
up
in
this
Ihr
hört
zu,
wir
sind
alle
dabei
Four
fitted
joint
with
the
forces
Vier
angepasste
Gelenke
mit
den
Kräften
Don't
forget
y'all
admission
ticket
Vergesst
eure
Eintrittskarte
nicht
To
get
up
in
this
Um
hier
reinzukommen
You
gotta
break
through
the
laws
of
physics
Ihr
müsst
die
Gesetze
der
Physik
durchbrechen
Simple
as
arithmetics
So
einfach
wie
Arithmetik
Twist
wisdom,
& get
lifted
Verdreht
Weisheit
und
werdet
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Rachel Huggins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.