Blu & Exile - Maybe One Day - перевод текста песни на немецкий

Maybe One Day - Blu , Exile перевод на немецкий




Maybe One Day
Vielleicht eines Tages
Yeah, you know business as usu', you know
Ja, du weißt schon, Business as usual, du weißt schon
Whole lot of unofficial shit to do
'Ne ganze Menge inoffizielles Zeug zu erledigen
I handle stress and shit blues to whoever's amused
Ich geh mit Stress um und scheiß' Blues für jeden, den's amüsiert
And spit truth til it lit up the booth
Und spucke Wahrheit, bis die Bude leuchtet
I'm like the kid with the chipped tooth split with Bishop in Juice
Ich bin wie der Junge mit dem abgebrochenen Zahn, gespalten mit Bishop in Juice
Or like Don Juan Bishop how I'm flipping the truth
Oder wie Don Juan Bishop, wie ich die Wahrheit verdrehe
I pity them fools
Ich bemitleide diese Narren
Swooping through the city in jewels
Die mit Juwelen durch die Stadt düsen
Rented is use, in it for them Benjamins too
Gemietet ist nützlich, auch für die Benjamins
And so am I but why would I use it on fool's gold
Und ich auch, aber warum sollte ich es für Katzengold verwenden
When you know your true soul shines foolio
Wenn du weißt, dass deine wahre Seele strahlt, du Dummkopf
You didn't know
Du wusstest es nicht
Nobody told you better
Niemand hat dir was Besseres gesagt
Nobody ever told you you could be somebody ever
Niemand hat dir jemals gesagt, dass du jemals jemand sein könntest
Nobody ever said it would be easy but jeez
Niemand hat jemals gesagt, dass es einfach sein würde, aber meine Güte
I dream the pipe
Ich träume den Traum
Scheming nightly on American cream
Plane nächtlich am amerikanischen Rahm
Still nobody believes
Immer noch glaubt niemand daran
Tryna get a free piece of these
Versuche, ein kostenloses Stück von diesen zu bekommen
These dreams we sell to these fiends
Diese Träume, die wir an diese Süchtigen verkaufen
And gel to these things
Und gelieren an diesen Dingen
This bling bling
Dieses Bling Bling
Sour cream on top of everything
Saurer Rahm auf allem
You would never think that we needed sour cream
Du würdest nie denken, dass wir sauren Rahm brauchen
Like I don't know how I'm lean cause I love sour cream
Ich weiß nicht, wie ich schlank bin, denn ich liebe sauren Rahm
Give me cheese
Gib mir Käse
Give me green, bread is all we need
Gib mir Grün, Brot ist alles, was wir brauchen
Head is all I need
Kopf ist alles, was ich brauche
We've bled for all of these
Wir haben für all das geblutet
Things and I think I'm a in a dream boat, floating upstream
Und ich denke, ich bin in einem Traumboot, das stromaufwärts schwimmt
Merrily, smoking on mary green leaves
Fröhlich, Marihuana-Blätter rauchend
And maybe one day he will
Und vielleicht wird er eines Tages
Reign supreme and become a king
Herrschen und ein König werden
And one day maybe she will
Und eines Tages wird sie vielleicht
Rise again and become a queen
Wieder auferstehen und eine Königin werden
Spark something up, top the hunger
Zünde etwas an, übertünche den Hunger
Reflect when I was young and didn't have to spark nothing up
Denke daran, als ich jung war und nichts anzünden musste
I wonder what it was that had me puffing blunts
Ich frage mich, was mich dazu brachte, Joints zu rauchen
Coughing my blood and guts up for a fucking buzz
Meine Lunge und meinen Magen auszuhusten für einen verdammten Rausch
Bugging out on the biz right when I got a buzz
Durchdrehen im Geschäft, gerade als ich einen Rausch bekam
Seeing God on green
Gott auf Grün sehen
They putting trust in bucks
Sie setzen ihr Vertrauen in Dollars
Fuck the stress that comes with success
Scheiß auf den Stress, der mit dem Erfolg kommt
I was always depressed
Ich war immer deprimiert
The press was like fuck is up
Die Presse fragte, was los sei
I said nothing much, besides gas
Ich sagte, nicht viel, außer Gas
She said yea, plus the sunshine, bask
Sie sagte ja, plus Sonnenschein, aalen
Started fasting on life
Fing an, vom Leben zu fasten
Peeping subtle stuff
Subtile Dinge beobachten
I gave a bum a buck
Ich gab einem Penner einen Dollar
Watch the kids double dutch
Beobachte die Kinder beim Seilspringen
Bus stop hops and train trips to Mama's
Bushaltestellen-Hüpfer und Zugfahrten zu Mama
With books dropping knowledge on lies that once covered us
Mit Büchern, die Wissen über Lügen verbreiteten, die uns einst bedeckten
Like we ain't land on Plymouth Rock
Als ob wir nicht auf Plymouth Rock gelandet wären
God summoned us
Gott hat uns gerufen
Block smugglers rise up from under the blue skies
Blockschmuggler erheben sich unter dem blauen Himmel
Sunshine, what a day to take a walk in the rain
Sonnenschein, was für ein Tag, um im Regen spazieren zu gehen
Wash the thoughts on your brain dry
Wasche die Gedanken in deinem Gehirn trocken
Get lost for a change
Verirre dich zur Abwechslung
Was hitting up Co$$ for some Jane just to cope with my lame life
Ich habe Co$$ nach etwas Jane gefragt, nur um mit meinem lahmen Leben fertig zu werden
Putting rings on queens that I wouldn't wife
Habe Königinnen Ringe angesteckt, die ich nicht heiraten würde
Pushing dreams on fiends with this wooden mic
Habe Süchtigen mit diesem hölzernen Mikrofon Träume aufgedrängt
And it seemed so extreme to be free
Und es schien so extrem, frei zu sein
So I just adjusted to being me, truly
Also habe ich mich einfach daran gewöhnt, ich selbst zu sein, wirklich
On that new hype, talking like I grew like 7 inches
Auf diesem neuen Hype, rede, als wäre ich 7 Zoll gewachsen
Yea, green vision
Ja, grüne Vision
I make predictions on the state of spitting
Ich mache Vorhersagen über den Zustand des Spuckens
Wack rappers will remain getting
Schlechte Rapper werden weiterhin
A gang or riches
Eine Gang oder Reichtümer bekommen
And lame bitches
Und lahme Schlampen
I'm in the game lane switching
Ich bin im Spiel, wechsle die Spur
Already late bruh, got no time to hit the brakes or the switches
Schon spät, Bruder, keine Zeit, um zu bremsen oder zu schalten
Blaze off J's in the swishers
Zünde J's in den Swishers an
Tobacco's for wack folk though
Tabak ist aber was für schlechte Leute
My Black hope used to whisper
Meine schwarze Hoffnung flüsterte früher
Time was all up in my face, God listened
Die Zeit war mir direkt ins Gesicht geschrieben, Gott hörte zu
John bitching, my mom wishing
John nörgelt, meine Mutter wünscht sich
I stick with all the Christians
Ich bleibe bei all den Christen
Sometimes I go to church and
Manchmal gehe ich in die Kirche und
Toss my sins up at the altar
Werfe meine Sünden auf den Altar
We all fall victim to systems
Wir alle werden Opfer von Systemen
Mine in this business
Meins in diesem Geschäft
Figures in interviews
Zahlen in Interviews
No time for interlude, shit screwed up
Keine Zeit für ein Zwischenspiel, Scheiße vermasselt
Can't even use a buck without feeling like a jerk
Kann nicht mal einen Dollar benutzen, ohne mich wie ein Idiot zu fühlen
For what it's worth, I almost blew up but
Für das, was es wert ist, ich wäre fast explodiert, aber
I heard y'all, had to kick back, wipe my shirk off
Ich habe euch gehört, musste zurücktreten, mein Hemd abwischen
Was on my dick so tough
War so scharf auf meinen Schwanz
I could've jerked off
Ich hätte mir einen runterholen können
The old heads said watch the cursing
Die alten Hasen sagten, ich solle mit dem Fluchen aufpassen
Losing work cause I'm thinking 'bout my first job serving
Verliere Arbeit, weil ich an meinen ersten Job denke, Gott zu dienen
God every murnin' (morning)
Jeden Morgen
Mourning over urns With a burnt feeling
Trauer über Urnen mit einem verbrannten Gefühl
Thinking 'bout my friends as the Earth spins
Denke an meine Freunde, während sich die Erde dreht
As we worship warships
Während wir Kriegsschiffe anbeten
On a spiritual war-tip
Auf einem spirituellen Kriegspfad
Y'all listen, we all up in this
Ihr hört zu, wir sind alle dabei
Four fitted joint with the forces
Vier angepasste Gelenke mit den Kräften
Don't forget y'all admission ticket
Vergesst eure Eintrittskarte nicht
To get up in this
Um hier reinzukommen
You gotta break through the laws of physics
Ihr müsst die Gesetze der Physik durchbrechen
Simple as arithmetics
So einfach wie Arithmetik
Twist wisdom, & get lifted
Verdreht Weisheit und werdet high





Авторы: 0, Rachel Huggins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.