Seasons -
Blu
,
Exile
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
transform?
Können
wir
uns
verwandeln?
Revelations
born
from
the
madness
Offenbarungen,
geboren
aus
dem
Wahnsinn
Ashes
to
ashes,
no
more
classics
Asche
zu
Asche,
keine
Klassiker
mehr
Rap
has
become,
so
pornographic
Rap
ist
so
pornografisch
geworden
When
life
has
become
something
never
imagined
Wenn
das
Leben
zu
etwas
geworden
ist,
das
man
sich
nie
vorgestellt
hat
Passions
pass,
new
feelings
emerge
Leidenschaften
vergehen,
neue
Gefühle
tauchen
auf
Emotions,
flying
in
the
sky
with
the
birds
Emotionen,
fliegen
am
Himmel
mit
den
Vögeln
Where's
hope
when
we
need
it?
Wo
ist
die
Hoffnung,
wenn
wir
sie
brauchen?
Quotes
they
compete
get
us
higher
than
that
dope
that
we
chief
Zitate,
die
konkurrieren,
bringen
uns
höher
als
das
Dope,
das
wir
rauchen
Where's
focus
when
functions
retreat
to
the
soul?
Wo
ist
der
Fokus,
wenn
Funktionen
sich
zur
Seele
zurückziehen?
Black
hole
moguls
Schwarze-Loch-Mogule
Role
models
in
bottles
of
belief
keep
swallowing
Vorbilder
in
Flaschen
des
Glaubens
schlucken
weiter
Drowning
in
the
shallow
end
deep
Ertrinken
im
flachen
Ende,
tief
Told
we
can
climb
ounces
of
belief
Uns
wurde
gesagt,
wir
können
Unzen
des
Glaubens
erklimmen
Where's
peace
when
you
need
it?
Wo
ist
der
Frieden,
wenn
du
ihn
brauchst?
Visions
of
the
meek
in
the
jungle
and
humble
Visionen
der
Sanftmütigen
im
Dschungel
und
demütig
As
the
sheep
make
you
wonder
why
you
speak
when
you're
spoken
to
Während
die
Schafe
dich
fragen
lassen,
warum
du
sprichst,
wenn
du
angesprochen
wirst
Feel
something
holding
you
back,
you
want
to
throw
the
truth
Fühlst
etwas,
das
dich
zurückhält,
du
willst
die
Wahrheit
werfen
The
lies
fly,
it's
like
time
used
to
wonder
what
makes
the
wise
wise
Die
Lügen
fliegen,
es
ist,
als
ob
die
Zeit
sich
fragte,
was
die
Weisen
weise
macht
Had
to
visualize
in
surprises
Musste
in
Überraschungen
visualisieren
Nothing
that
them
eyes
have
ever
seen
Nichts,
was
diese
Augen
je
gesehen
haben
Hold
up,
is
this
a
dream?
Moment
mal,
ist
das
ein
Traum?
Some
blacked
out
after
the
last
bout
I
hatched
out
all
of
my
issues
and
put
a
mag
out
Manche
hatten
einen
Blackout
nach
dem
letzten
Kampf,
ich
brütete
all
meine
Probleme
aus
und
leerte
ein
Magazin
Crashed
through
the
glass
house
Krachte
durch
das
Glashaus
Some
took
the
back
route
Manche
nahmen
den
Hinterweg
I
had
to
travel
lightspeed
to
dodge
that
black
cloud
Raining
on
my
parade
Ich
musste
mit
Lichtgeschwindigkeit
reisen,
um
dieser
schwarzen
Wolke
auszuweichen,
die
auf
meine
Parade
regnete
Sun
shining
but
it
ain't
enough
shade
to
hide
Die
Sonne
scheint,
aber
es
gibt
nicht
genug
Schatten,
um
zu
verbergen
The
game
blind
I
played
Das
blinde
Spiel,
das
ich
spielte
Silly
games
and
too
many
charades
Alberne
Spiele
und
zu
viele
Scharaden
Maskless
in
this
masquerade
Maskenlos
in
dieser
Maskerade
Came
conquered
never
saw
Kam,
eroberte,
sah
nie
Raising
hell
hoping
heaven
falls
Machte
die
Hölle
heiß,
hoffend,
der
Himmel
fällt
Took
the
"L"
but
I
never
lost
Nahm
das
"L"
[die
Niederlage],
aber
verlor
nie
Stepping
off
the
axis
Trat
von
der
Achse
Balancing
the
galaxy
Balanciere
die
Galaxie
Realizing
facts
are
hidden
behind
reality
Erkennend,
dass
Fakten
hinter
der
Realität
verborgen
sind
Casually
I
dress
while
addressing
her
majesty
Lässig
kleide
ich
mich,
während
ich
Ihre
Majestät
anspreche
Flirting
passably
to
other
palaces
surrounding
me
Flirte
passabel
mit
anderen
Palästen
um
mich
herum
Once
crowned
king
humble
down
to
the
queen
Einst
gekrönter
König,
beugte
sich
der
Königin
Gave
my
kingdom
up
Gab
mein
Königreich
auf
Became
a
mortal
man
walking
Earth
seeking
love
Wurde
ein
sterblicher
Mann,
der
die
Erde
durchwandert
und
Liebe
sucht
Woe
is
me,
I
still
believe
Weh
mir,
ich
glaube
immer
noch
Openly
speaking
it
deviant
in
this
woolen
form
of
poetry
Offen
spreche
ich
es
abweichend
in
dieser
wollenen
Form
der
Poesie
Took
leadership
brain
cells
just
too
close
to
see
Nahm
Führungs-Gehirnzellen,
einfach
zu
nah,
um
zu
sehen
Obedient
never
winning
hope
it's
known
to
be
me
Gehorsam,
gewinne
nie,
hoffe,
es
ist
bekannt,
dass
ich
das
bin
Got
free
now
they
rope
in
your
dreams
Wurde
frei,
jetzt
fangen
sie
deine
Träume
ein
With
a
gold
chain,
pimp
striped
suit
and
a
code
name
Mit
einer
Goldkette,
Nadelstreifenanzug
eines
Zuhälters
und
einem
Codenamen
Sweater
under
leather
trying
to
tell
her
it's
a
cold
game
Pullover
unter
Leder,
versuchend,
ihr
zu
sagen,
es
ist
ein
kaltes
Spiel
And
I
don't
mean
it
won't
change
Und
ich
meine
nicht,
dass
es
sich
nicht
ändern
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blu, Exile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.