Blu Eyes - Blame - перевод текста песни на немецкий

Blame - Blu Eyesперевод на немецкий




Blame
Schuld
I asked how you're doing, but I didn't wanna know
Ich fragte, wie es dir geht, aber ich wollte es nicht wissen
That you're worse off than you were before
Dass es dir schlechter geht als zuvor
You're throwing punches, making this all my fault
Du schlägst um dich, machst das alles zu meiner Schuld
Yeah, it's over but it turns out you're still
Ja, es ist vorbei, aber es stellt sich heraus, du bist immer noch
Rearranging my life
Mein Leben neu ordnen
Like it's anything but mine
Als wäre es alles andere als meins
Sick of wasting my time
Ich habe es satt, meine Zeit zu verschwenden
Giving it all to you
Dir alles zu geben
I kept my cool letting go
Ich blieb cool und ließ los
But still you're making a show
Aber du machst immer noch eine Show
Say you care but you don't
Sagst, du kümmerst dich, aber tust es nicht
I kinda deserve it though
Ich verdiene es aber irgendwie
'Cause I took three years of your life
Weil ich drei Jahre deines Lebens nahm
Left you wondering why
Ließ dich fragen, warum
So, no I wouldn't blame you
Also, nein, ich würde dir keine Vorwürfe machen
If you wanna go block all of my calls and
Wenn du alle meine Anrufe blockieren willst und
Shit-talk, say that I'm wrong
Scheiße redest, sagst, dass ich falsch liege
No, I wouldn't blame you at all
Nein, ich würde dir überhaupt keine Vorwürfe machen
At all
Überhaupt nicht
At all
Überhaupt nicht
You're moving on faster than I thought you would
Du kommst schneller darüber hinweg, als ich dachte
And honestly I'm happy for ya
Und ehrlich gesagt, freue ich mich für dich
Trying to be strong, how you that I want us to be good
Versuche stark zu sein, wie du, dass ich will, dass wir gut miteinander auskommen
But it feels like you just don't want to
Aber es fühlt sich an, als ob du es einfach nicht willst
Keep in touch like you said
In Kontakt bleiben, wie du sagtest
Have my back and stay friends
Mir den Rücken freihalten und Freunde bleiben
Ever speak to me again
Jemals wieder mit mir sprechen
I wouldn't if I were you
Ich würde es nicht tun, wenn ich du wäre
'Cause I took all of your trust
Weil ich all dein Vertrauen nahm
Lit a match and burned it up
Ein Streichholz anzündete und es verbrannte
Did what had to be done
Tat, was getan werden musste
But sorry just ain't enough
Aber Entschuldigung ist einfach nicht genug
'Cause I took three years of your life
Weil ich drei Jahre deines Lebens nahm
Left you wondering why
Ließ dich fragen, warum
So, no I wouldn't blame you
Also, nein, ich würde dir keine Vorwürfe machen
If you wanna go block all of my calls and
Wenn du alle meine Anrufe blockieren willst und
Shit-talk, say that I'm wrong
Scheiße redest, sagst, dass ich falsch liege
No, I wouldn't blame you at all
Nein, ich würde dir überhaupt keine Vorwürfe machen
At all
Überhaupt nicht
At all
Überhaupt nicht
So go ahead and wreck my reputation
Also mach ruhig meinen Ruf kaputt
Go head and say I'll never make it without you, yeah
Sag ruhig, ich werde es nie ohne dich schaffen, ja
Whatever you got to, yeah
Was auch immer du tun musst, ja
Whatever you got to
Was auch immer du tun musst
'Cause I took three years of your life
Weil ich drei Jahre deines Lebens nahm
Left you wondering why
Ließ dich fragen, warum
So, no I wouldn't blame you
Also, nein, ich würde dir keine Vorwürfe machen
If you wanna go block all of my calls and
Wenn du alle meine Anrufe blockieren willst und
Shit-talk, say that I'm wrong
Scheiße redest, sagst, dass ich falsch liege
No, I wouldn't blame you at all
Nein, ich würde dir überhaupt keine Vorwürfe machen
At all (oh no)
Überhaupt nicht (oh nein)
At all
Überhaupt nicht
No, I wouldn't blame you
Nein, ich würde dir keine Vorwürfe machen
Oh
Oh
Oh no
Oh nein





Авторы: Katherine Stump, James Prinzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.