Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
break up with a friend
Schluss machen mit einem Freund
I
hung
up
the
phone
and
I
told
you
Ich
legte
auf
und
sagte
dir
I'm
comin'
over
Ich
komm'
vorbei
But
you
don't
know
why
Doch
du
weißt
nicht
warum
I
sit
in
my
car
for
a
minute
Ich
sitz'
eine
Minute
im
Auto
Look
through
our
pictures
Schau'
uns're
Bilder
an
And
try
not
to
cry
Und
versuch'
nicht
zu
weinen
'Cause
I
know
what
I
gotta
do
Weil
ich
weiß,
was
ich
tun
muss
No,
but
I
don't
got
a
clue
how
Doch
ich
hab'
keine
Ahnung
wie
'Cause,
what
the
hell
is
it
that
I'm
supposed
to
say?
Denn,
zur
Hölle,
was
soll
ich
sagen?
Do
I
save
the
burnin'
bridge
or
just
walk
away?
Rette
ich
die
brennende
Brücke
oder
geh'
einfach?
I
know
that
sometimes
Ich
weiß,
manchmal
Good
things
have
to
end
Müssen
gute
Dinge
enden
But
nobody
tells
you
Doch
niemand
sagt
dir
How
to
break
up
with
a
friend
Wie
man
Schluss
macht
mit
einem
Freund
I
can't
say,
"Let's
see
other
people"
Ich
kann
nicht
sagen
"Lass
uns
andere
Leute
treffen"
Or,
"I
don't
see
a
future"
Oder
"Ich
seh'
keine
Zukunft"
No,
it
don't
work
like
that
Nein,
so
funktioniert
das
nicht
But
it
sure
as
hell
doesn't
make
sense
Aber
es
macht
verdammt
noch
mal
keinen
Sinn
To
say,
"Let's
stay
friends"
Zu
sagen
"Lass
uns
Freunde
bleiben"
'Cause
there's
no
going
back
Denn
ein
Zurück
gibt's
nicht
I
know
it's
all
for
the
best
Ich
weiß,
es
ist
alles
besser
so
I
just
wanna
make
it
hurt
less
Ich
möchte
nur,
dass
es
weniger
wehtut
'Cause,
what
the
hell
is
it
that
I'm
supposed
to
say?
Denn,
zur
Hölle,
was
soll
ich
sagen?
Do
I
save
the
burnin'
bridge
or
just
walk
away?
Rette
ich
die
brennende
Brücke
oder
geh'
einfach?
I
know
that
sometimes
Ich
weiß,
manchmal
Good
things
have
to
end
Müssen
gute
Dinge
enden
But
nobody
tells
you
Doch
niemand
sagt
dir
How
to
break
up
with
a
friend
Wie
man
Schluss
macht
mit
einem
Freund
So
what
the
hell
is
it
that
I'm
supposed
to
say?
Also,
zur
Hölle,
was
soll
ich
sagen?
Do
I
save
the
burnin'
bridge
or
just
walk
away?
Rette
ich
die
brennende
Brücke
oder
geh'
einfach?
I
know
that
sometimes
Ich
weiß,
manchmal
Good
things
have
to
end
Müssen
gute
Dinge
enden
But
nobody
tells
you
Doch
niemand
sagt
dir
How
to
break
up
with
a
friend
Wie
man
Schluss
macht
mit
einem
Freund
I
close
my
eyes
and
I
take
a
deep
breath
Ich
schließe
die
Augen,
atme
tief
ein
Send
you
a
text
Schick'
dir
eine
Nachricht
That
says,
"Hey,
I'm
outside"
Die
sagt
"Hey,
ich
bin
draußen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katie Stump
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.