Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
me
up!
Dreh
mich
auf!
Turn
me
up!
Dreh
mich
auf!
A
son
of
God
Ein
Sohn
Gottes
A
virgin
with
a
gun
Eine
Jungfrau
mit
einer
Waffe
Another
song
makes
it
to
number
one
Ein
weiterer
Song
schafft
es
auf
Platz
eins
Everybody's
rich
Jeder
ist
reich
Nobody
wants
to
die
Niemand
will
sterben
It's
a
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
Airplanes
in
the
sky
Flugzeuge
am
Himmel
A
hardworking
mom
drops
her
kids
off
at
school
Eine
hart
arbeitende
Mutter
bringt
ihre
Kinder
zur
Schule
The
world
stop
today
on
the
evening
news
Die
Welt
steht
heute
in
den
Abendnachrichten
still
Turn
your
cells
off
Schalte
dein
Handy
aus
The
gas
prices
fell
Die
Benzinpreise
sind
gefallen
I
was
just
a
kid
Ich
war
nur
ein
Kind
Some
days,
it's
hard
to
tell
An
manchen
Tagen
ist
es
schwer
zu
sagen
Hotel,
motel,
holiday
vaycay
Hotel,
Motel,
Urlaub
auf
den
Bahamas
New
year,
wedding
anniversary,
birthday
Neujahr,
Hochzeitstag,
Geburtstag
Lunchtime,
dinnertime,
breakfast
Mittagspause,
Abendessen,
Frühstück
Another
man
got
up
today
legless
Ein
weiterer
Mann
stand
heute
ohne
Beine
auf
Let
us
be
grateful
for
eggs
and
mother's
milk
Lasst
uns
dankbar
sein
für
Eier
und
Muttermilch
Does
a
body
good
like
wearing
silk
Tut
dem
Körper
gut,
wie
Seide
zu
tragen
We
chilled
out,
rolling
trees
on
the
balcony
Wir
chillten,
rollten
Bäume
auf
dem
Balkon
Gold
teeth,
living
free
in
the
South
Goldzähne,
leben
frei
im
Süden,
meine
Süße.
Folks
that
don't
lie
Leute,
die
nicht
lügen
Dreams
and
bowties
Träume
und
Fliegen
Magazine
wroter
was
dope,
but
young
lady
did
a
coke
line
Der
Artikel
im
Magazin
war
cool,
aber
die
junge
Dame
zog
eine
Line
Koks
Clothes
on
her
clothesline
Kleidung
auf
ihrer
Wäscheleine
Nobody's
at
home
Niemand
ist
zu
Hause
Just
a
kid
at
the
liquor
store
Nur
ein
Kind
im
Spirituosenladen
A
dollar
twenty-five
Ein
Dollar
fünfundzwanzig
Any
prize
at
the
bottom
is
mine
Jeder
Preis
am
Boden
gehört
mir
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen,
meine
Holde
Make
a
wish
Wünsch
dir
was
Six
minutes
'til
showtime
Sechs
Minuten
bis
zur
Show
The
politician
fumbled
his
lines
Der
Politiker
vermasselte
seine
Zeilen
I
changed
the
channel
Ich
schaltete
um
There's
a
window
in
my
living
room
Es
gibt
ein
Fenster
in
meinem
Wohnzimmer
I
like
to
travel
Ich
reise
gerne,
meine
Schöne
Tags
on
the
Metro
Tags
in
der
Metro
The
girls
in
the
bathroom
Die
Mädchen
im
Badezimmer
The
White
Lauryn
Hill
Die
weiße
Lauryn
Hill
The
new
D'Angelo
album
Das
neue
D'Angelo-Album
Cincinnati
hits
the
tree
Cincinnati
trifft
den
Baum
I
write
a
leaf
to
a
beat
on
repeat
Ich
schreibe
ein
Blatt
zu
einem
Beat
in
Dauerschleife
First
class,
switch
seats
Erste
Klasse,
Sitzplatzwechsel
The
[?]
grips
the
heat
Der
[?]
greift
zur
Waffe
His
chain
[?]
Seine
Kette
[?]
The
game
is
tied
up
Das
Spiel
steht
unentschieden
The
world
needs
a
savior
Die
Welt
braucht
einen
Retter
I'm
looking
at
my
Gucci
Ich
schaue
auf
meine
Gucci
It's
about
that
time
Es
ist
ungefähr
diese
Zeit
One
glance
at
the
gods
and
earths
Ein
Blick
auf
die
Götter
und
Erden,
meine
Liebste
Hundred
and
forty-four
thousand
Hundertvierundvierzigtausend
Public
housing
in
Hugh
Hefner's
state
Sozialwohnungen
in
Hugh
Hefners
Staat
Riker's
Island
Riker's
Island
Django
when
the
stars'
spangle
Django,
wenn
das
Sternenbanner
weht
My
chain
dangles
Meine
Kette
baumelt
City
of
the
lost
angels
Stadt
der
verlorenen
Engel
Attica,
attica
Attica,
Attica
The
bugs
in
the
attic
Die
Käfer
auf
dem
Dachboden
Rap
classics
Rap-Klassiker
Black
magic
Schwarze
Magie
Fear
of
a
black
planet
Angst
vor
einem
schwarzen
Planeten
The
aircraft
landed
Das
Flugzeug
ist
gelandet
I'm
Anderson
Cooper
and
everybody's
English
Ich
bin
Anderson
Cooper
und
jeder
spricht
Englisch
Jim
[?]
young
Jim
[?]
jung
A
man
without
a
tongue
Ein
Mann
ohne
Zunge
The
weight
of
two
tons
Das
Gewicht
von
zwei
Tonnen
The
benefiters
of
world
peace
---
everyone
Die
Nutznießer
des
Weltfriedens
---
jeder
Einstein,
Edison,
the
presidents,
Einstein,
Edison,
die
Präsidenten,
Medicine,
medical
cards,
free
health
care
benefits
Medizin,
Krankenkassenkarten,
kostenlose
Gesundheitsleistungen
I
switched
my
plates
Ich
habe
meine
Nummernschilder
gewechselt
Moved
to
a
new
residence
Bin
in
eine
neue
Wohnung
gezogen
I
never
got
lost
Ich
habe
mich
nie
verirrt,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Brian Price
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.