Summer Time -
Blu
,
Bombay
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cutie
with
no
brains,
a
booty
Eine
Süße
ohne
Hirn,
ein
Hintern
The
Lovebug
Starski
tape
with
the
dookie
Das
Lovebug
Starski
Tape
mit
dem
Dookie
I
took
her
to
the
drive
in
movies
with
the
toolie
Ich
nahm
sie
mit
ins
Autokino,
mit
der
Knarre
Yeah,
in
case
she
tried
to
do
me
Yeah,
falls
sie
versuchen
sollte,
mich
abzuzocken
It
was
hot
as
July
without
Julie
Es
war
heiß
wie
im
Juli
ohne
Julie
Just
true
newbies
in
the
back,
twist
the
loose
leaf
Nur
echte
Neulinge
hinten
drin,
dreh'n
das
Blättchen
The
system
hittin'
bitches
in
Jacuzzi's
Die
Anlage
dröhnt,
Bitches
im
Jacuzzi
Said
it
wouldn't
be
Cali
without
the
Uzis
Sagte,
es
wäre
nicht
Cali
ohne
die
Uzis
Bet,
slide
through,
the
in-and-out
drive-thru
Klar
doch,
fahr
vorbei,
der
In-N-Out
Drive-Thru
With
the
2 Live
Crew
Mit
der
2 Live
Crew
The
fly
chicks
I
knew
she
knew
me
Die
coolen
Mädels,
ich
wusste,
sie
kannte
mich
She
said
I
liked
you
in
high
school,
she
blew
me
Sie
sagte,
ich
mochte
dich
in
der
Highschool,
sie
blies
mir
einen
I
bought
her
an
iced
tea
with
ice
cubes
Ich
kaufte
ihr
einen
Eistee
mit
Eiswürfeln
We
was
'bout
to
go
to
work,
but
we
murked
to
the
jam
Wir
wollten
zur
Arbeit
gehen,
aber
wir
sind
zum
Jam
abgehauen
And
all
the
girls
threw
their
shirts
up
Und
alle
Mädels
zogen
ihre
Shirts
hoch
It's
summertime
Es
ist
Sommerzeit
Summer,
summer,
summertime
Sommer,
Sommer,
Sommerzeit
Time
to
sit
back
and
unwind
Zeit,
sich
zurückzulehnen
und
zu
entspannen
The
dope
touch
like
Magic,
static
get
stuck
Der
krasse
Touch
wie
Magic,
Statik
bleibt
hängen
Cool
cat
must
of
spit
lead,
lyrics
is
buck
Cooler
Typ
muss
Blei
gespuckt
haben,
Texte
sind
krass
Smash
through
your
speaker
and
get
an
upgrade
Brech
durch
deine
Lautsprecher
und
hol
dir
ein
Upgrade
Hit
the
shop
fresh
cut
high
top
fade
Geh
zum
Laden,
frischer
Schnitt,
High-Top-Fade
Cool
water
freshness,
car
painted
glaze
Cool
Water
Frische,
Auto
lackiert
glänzend
Hittin'
corners
22
inches
and
no
blade
Fahr
um
Ecken,
22
Zoll
und
keine
Klingen
Ride
dirty,
dip
through
the
traffic,
stay
paid
Fahr
dreckig,
schlängel
dich
durch
den
Verkehr,
bleib
bezahlt
Hit
the
court
AI
cross
I'm
snug
in
the
J's
Geh
auf
den
Platz,
AI
Cross(-over),
ich
steck
bequem
in
den
J's
We
dump
the
1's
on
the
block
when
the
sun
get
hot
Wir
schmeißen
die
1er
auf
den
Block,
wenn
die
Sonne
heiß
wird
Hit
the
beach
with
the
freaks,
Chucks
with
no
socks
Geh
zum
Strand
mit
den
Freaks,
Chucks
ohne
Socken
You
know
the
steelo,
my
people
got
it
locked
Du
kennst
den
Stil,
meine
Leute
haben
es
im
Griff
Pelligrino's
for
3 hoes
easin'
up
the
block
Pellegrino
für
3 Schlampen,
die
den
Block
hochkommen
They
turn
around
and
see
what
we
peepin
at
Sie
drehen
sich
um
und
sehen,
was
wir
begaffen
That
all
natural
type
of
aphrodisiac
Diese
ganz
natürliche
Art
von
Aphrodisiakum
We
leavin
at
noon,
the
drinks
was
consumed,
we
all
buzzed
Wir
gehen
mittags
los,
die
Drinks
waren
getrunken,
wir
waren
alle
angetrunken
But
back
then
we
ain't
really
know
what
it
was
Aber
damals
wussten
wir
nicht
wirklich,
was
es
war
Finger
roll
on
bosses
Finger
roll
bei
den
Bossen
Self
made
and
well
connected
brothers
Selfmade
und
gut
vernetzte
Brüder
Cuttin
butters
lavish
livin'
base
wonder
Schneiden
Butter,
üppiges
Leben,
Bass-Wunder
Count
skins
like
a
deer
hunter
Zähl'
Felle
wie
ein
Hirschjäger
You
know
how
we
do
Du
weißt,
wie
wir's
machen
Many
dishes
and
bottles
for
my
people
Viele
Gerichte
und
Flaschen
für
meine
Leute
It's
illegal
how
the
steez
do
Es
ist
illegal,
wie
der
Stil
wirkt
You
know
2 miles
an
hour
so
everybody
see
you
Du
weißt,
2 Meilen
pro
Stunde,
damit
dich
jeder
sieht
Bass
bang
out
automatic
buzz,
light
that
Bass
dröhnt
raus,
automatischer
Buzz,
zünd
das
an
Good,
good
five
techin'
with
the
walkin'
fuzz
Gut,
gut,
Fünf-Technik
mit
den
laufenden
Bullen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.