Blu feat. Prodigy, Mitchy Slick & Phil da Agony - Red & Gold (feat. Prodigy, Phil the Agony & Mitchy Slick) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blu feat. Prodigy, Mitchy Slick & Phil da Agony - Red & Gold (feat. Prodigy, Phil the Agony & Mitchy Slick)




Red & Gold (feat. Prodigy, Phil the Agony & Mitchy Slick)
Красное и Золотое (feat. Prodigy, Phil the Agony & Mitchy Slick)
Yeah, grown up thug sh, I fell in love with
Да, гангстерская хрень, в которую я влюбился.
Crime at a young age, I was into dark sh
Преступление в юном возрасте, меня тянуло к тёмным делишкам.
So much pain, I didn't fear anything
Так много боли, я ничего не боялся.
Destined to be a king, word to everything
Суждено быть королём, клянусь всем.
The infamous lil na from the
Печально известный малыш из
Island, Hempstead get dough and get violent
Айленда, Хемпстед, где зарабатывают бабки и устраивают разборки.
Shoutout to terrace, park side, the shacks in Martin Luther King Drive
Большой привет Террасе, Парк Сайду, трущобам на Мартин Лютер Кинг Драйв.
Dusty lil hood nas love my raps,
Простые парни из гетто любят мой рэп,
They identify with me, they can relate to that
Они узнают себя в нём, они понимают меня.
Big gin gallon, lil black strap,
Большой галлон джина, маленький чёрный ствол,
Put you to sleep real quick, lil cat nap
Уложит тебя спать очень быстро, детка.
You wake up in a few months, now how that happen?
Ты проснёшься через пару месяцев, как это вообще произошло?
Dummy motherfer got his dome [?]
Тупому ублюдку прострелили башку [?]
Damn, it was a wrap with the window cracked
Чёрт, всё было кончено, когда окно разбилось.
The jakes thought it was the crack in the lac, he had the sister crack
Менты подумали, что это трещина на лаке, у него была крэк-зависимая сестра.
Was on my D and let the sisters pa,
Был на движухе и позволил сестре отца,
Was on my G, the Capri 83s with the mirror match
Был в деле, Капри 83-го с зеркальными номерами.
I never banged Crip til I hang with
Я никогда не тусовался с Крипс, пока не начал общаться с
Crips, you lucky I ain't had a eight on my hip
Крипс, тебе повезло, что у меня не было восьмёрки на бедре.
You seen days when you seen K's,
Ты видела времена, когда ты видела калаши,
Was on gauge thinking I ain't seen a
Был на измене, думая, что я не видел
Gauge, turn the gauge to the ink pen
Калаш, сменил калаш на ручку,
88 she sat on the plates, told her I was 83 bagged the whole race
88-го она села на номера, сказал ей, что я 83-го, забрал всё.
Gold chains on my chest, you need a vest just to be the best
Золотые цепи на моей груди, тебе нужен бронежилет, чтобы быть лучшим.
I'm from the West where the realest rest, and the sun sets
Я с Задного Побережья, где покоятся самые настоящие, и где садится солнце.
The sun woke up to the bump, with the blunt wet
Солнце проснулось от удара, с мокрым от косяка.
Thirty minutes after the hour, for the ones fetched
Через тридцать минут после часа, для тех, кого привезли.
It was a Sunday when I did the album and
Это было воскресенье, когда я закончил альбом и
Got my first Jesus piece from my uncle Calvin
Получил свой первый крестик от моего дяди Келвина.
Cause I'm a
Потому что я
Only here by the grace of Jah, jumped out and [?]
Здесь только по милости Бога, выпрыгнул и [?]
Where each time bad bh chase the car
Где каждый раз плохие сучки гонятся за машиной.
Mandatory too far for a drop out in the Golden State
Обязательно слишком далеко для того, кто бросил школу в Золотом штате.
And I was clocking [?] everyday like it was just for play
И я крутился [?] каждый день, как будто это было просто забавой.
Product of the government's foul play,
Результат грязной игры правительства,
A eighties kid and it was twice the
Ребёнок восьмидесятых, и это было вдвое
Trip cause back then it was mainly Crips
Хреновее, потому что тогда в основном были Крипс.
We're fashionably su-wooping with a [?] of conscience
Мы модно шатались с кучей [?].
Impressionably my eyes wide through the nonsense, switch hit no homo
Мои глаза были широко раскрыты от всей этой ерунды, переключился, без обид.
Lil na wanted nothing more than to come
Малыш не хотел ничего, кроме как вернуться
Home with a trophy after winning the car show
Домой с трофеем после победы на автосалоне.
Not too many managed to avoid the gathletes,
Немногим удавалось избежать бандитов,
But it's no deterring once a young lad turned savage
Но это не останавливало, как только юнец становился диким.
Hoop dreams turn to coupe dreams, cause on the average once he 14
Мечты о баскетболе превращаются в мечты о купе, потому что в среднем, как только ему исполняется 14,
He damu and grabs him a package
Он становится членом банды и получает посылку.
He starts screaming, grab a pitchfork stab a devil demon
Он начинает кричать, хватай вилы, убей демона.
I seen him, Pro-activis promethazine leaning
Я видел его, любителя Прометизана, склонившегося.
Dreaming with the sun out,
Мечтающего на солнце,
Dh threats I pull my gun out, your best bet is to run out
Угрозы смерти, я вытаскиваю пистолет, твой лучший вариант бежать.
What you talkin' bout? I air em out like tires
О чём ты говоришь? Я вышибаю из них воздух, как из шин.
Apply pressure with a pair of pliers, sing em like Jeremiah
Оказываю давление плоскогубцами, пою им, как Иеремия.
Esquire swagging in a G wagon bragging bout, toe-tagging
Эсквайр, хвастающийся в Гелике, хвастающийся убийствами,
Blowing fire out a dragon mouth,
Изрыгающий пламя из пасти дракона,
Down south or back east, they say out west you a beast
На юге или на востоке, говорят, что на западе ты зверь.
Call me in the morning take two of these, blue and greens by any means
Позвони мне утром, прими две штуки, синие и зелёные, любыми способами.
You a fiend, shoot him up with music like
Ты наркоман, накачай его музыкой, как
New Orleans, talking that patois mardi gras
Новый Орлеан, говорящий на креольском, Марди Гра.
Hardy har, you don't go nowhere without your bodyguard Gang Starr
Ха-ха-ха, ты никуда не ходишь без своего телохранителя, Gang Starr.
Party hard, started off on Crescent Heights boulevard, finished it
Веселись, начал на бульваре Кресент Хайтс, закончил
All my nas guilty slash innocent
Все мои парни виновны/невиновны.





Авторы: J. Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.