Текст и перевод песни Blu feat. Prodigy, Mitchy Slick & Phil da Agony - Red & Gold (feat. Prodigy, Phil the Agony & Mitchy Slick)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red & Gold (feat. Prodigy, Phil the Agony & Mitchy Slick)
Красное и Золотое (feat. Prodigy, Phil the Agony & Mitchy Slick)
Yeah,
grown
up
thug
sh,
I
fell
in
love
with
Да,
гангстерская
хрень,
в
которую
я
влюбился.
Crime
at
a
young
age,
I
was
into
dark
sh
Преступление
в
юном
возрасте,
меня
тянуло
к
тёмным
делишкам.
So
much
pain,
I
didn't
fear
anything
Так
много
боли,
я
ничего
не
боялся.
Destined
to
be
a
king,
word
to
everything
Суждено
быть
королём,
клянусь
всем.
The
infamous
lil
na
from
the
Печально
известный
малыш
из
Island,
Hempstead
get
dough
and
get
violent
Айленда,
Хемпстед,
где
зарабатывают
бабки
и
устраивают
разборки.
Shoutout
to
terrace,
park
side,
the
shacks
in
Martin
Luther
King
Drive
Большой
привет
Террасе,
Парк
Сайду,
трущобам
на
Мартин
Лютер
Кинг
Драйв.
Dusty
lil
hood
nas
love
my
raps,
Простые
парни
из
гетто
любят
мой
рэп,
They
identify
with
me,
they
can
relate
to
that
Они
узнают
себя
в
нём,
они
понимают
меня.
Big
gin
gallon,
lil
black
strap,
Большой
галлон
джина,
маленький
чёрный
ствол,
Put
you
to
sleep
real
quick,
lil
cat
nap
Уложит
тебя
спать
очень
быстро,
детка.
You
wake
up
in
a
few
months,
now
how
that
happen?
Ты
проснёшься
через
пару
месяцев,
как
это
вообще
произошло?
Dummy
motherfer
got
his
dome
[?]
Тупому
ублюдку
прострелили
башку
[?]
Damn,
it
was
a
wrap
with
the
window
cracked
Чёрт,
всё
было
кончено,
когда
окно
разбилось.
The
jakes
thought
it
was
the
crack
in
the
lac,
he
had
the
sister
crack
Менты
подумали,
что
это
трещина
на
лаке,
у
него
была
крэк-зависимая
сестра.
Was
on
my
D
and
let
the
sisters
pa,
Был
на
движухе
и
позволил
сестре
отца,
Was
on
my
G,
the
Capri
83s
with
the
mirror
match
Был
в
деле,
Капри
83-го
с
зеркальными
номерами.
I
never
banged
Crip
til
I
hang
with
Я
никогда
не
тусовался
с
Крипс,
пока
не
начал
общаться
с
Crips,
you
lucky
I
ain't
had
a
eight
on
my
hip
Крипс,
тебе
повезло,
что
у
меня
не
было
восьмёрки
на
бедре.
You
seen
days
when
you
seen
K's,
Ты
видела
времена,
когда
ты
видела
калаши,
Was
on
gauge
thinking
I
ain't
seen
a
Был
на
измене,
думая,
что
я
не
видел
Gauge,
turn
the
gauge
to
the
ink
pen
Калаш,
сменил
калаш
на
ручку,
88
she
sat
on
the
plates,
told
her
I
was
83
bagged
the
whole
race
88-го
она
села
на
номера,
сказал
ей,
что
я
83-го,
забрал
всё.
Gold
chains
on
my
chest,
you
need
a
vest
just
to
be
the
best
Золотые
цепи
на
моей
груди,
тебе
нужен
бронежилет,
чтобы
быть
лучшим.
I'm
from
the
West
where
the
realest
rest,
and
the
sun
sets
Я
с
Задного
Побережья,
где
покоятся
самые
настоящие,
и
где
садится
солнце.
The
sun
woke
up
to
the
bump,
with
the
blunt
wet
Солнце
проснулось
от
удара,
с
мокрым
от
косяка.
Thirty
minutes
after
the
hour,
for
the
ones
fetched
Через
тридцать
минут
после
часа,
для
тех,
кого
привезли.
It
was
a
Sunday
when
I
did
the
album
and
Это
было
воскресенье,
когда
я
закончил
альбом
и
Got
my
first
Jesus
piece
from
my
uncle
Calvin
Получил
свой
первый
крестик
от
моего
дяди
Келвина.
Only
here
by
the
grace
of
Jah,
jumped
out
and
[?]
Здесь
только
по
милости
Бога,
выпрыгнул
и
[?]
Where
each
time
bad
bh
chase
the
car
Где
каждый
раз
плохие
сучки
гонятся
за
машиной.
Mandatory
too
far
for
a
drop
out
in
the
Golden
State
Обязательно
слишком
далеко
для
того,
кто
бросил
школу
в
Золотом
штате.
And
I
was
clocking
[?]
everyday
like
it
was
just
for
play
И
я
крутился
[?]
каждый
день,
как
будто
это
было
просто
забавой.
Product
of
the
government's
foul
play,
Результат
грязной
игры
правительства,
A
eighties
kid
and
it
was
twice
the
Ребёнок
восьмидесятых,
и
это
было
вдвое
Trip
cause
back
then
it
was
mainly
Crips
Хреновее,
потому
что
тогда
в
основном
были
Крипс.
We're
fashionably
su-wooping
with
a
[?]
of
conscience
Мы
модно
шатались
с
кучей
[?].
Impressionably
my
eyes
wide
through
the
nonsense,
switch
hit
no
homo
Мои
глаза
были
широко
раскрыты
от
всей
этой
ерунды,
переключился,
без
обид.
Lil
na
wanted
nothing
more
than
to
come
Малыш
не
хотел
ничего,
кроме
как
вернуться
Home
with
a
trophy
after
winning
the
car
show
Домой
с
трофеем
после
победы
на
автосалоне.
Not
too
many
managed
to
avoid
the
gathletes,
Немногим
удавалось
избежать
бандитов,
But
it's
no
deterring
once
a
young
lad
turned
savage
Но
это
не
останавливало,
как
только
юнец
становился
диким.
Hoop
dreams
turn
to
coupe
dreams,
cause
on
the
average
once
he
14
Мечты
о
баскетболе
превращаются
в
мечты
о
купе,
потому
что
в
среднем,
как
только
ему
исполняется
14,
He
damu
and
grabs
him
a
package
Он
становится
членом
банды
и
получает
посылку.
He
starts
screaming,
grab
a
pitchfork
stab
a
devil
demon
Он
начинает
кричать,
хватай
вилы,
убей
демона.
I
seen
him,
Pro-activis
promethazine
leaning
Я
видел
его,
любителя
Прометизана,
склонившегося.
Dreaming
with
the
sun
out,
Мечтающего
на
солнце,
Dh
threats
I
pull
my
gun
out,
your
best
bet
is
to
run
out
Угрозы
смерти,
я
вытаскиваю
пистолет,
твой
лучший
вариант
— бежать.
What
you
talkin'
bout?
I
air
em
out
like
tires
О
чём
ты
говоришь?
Я
вышибаю
из
них
воздух,
как
из
шин.
Apply
pressure
with
a
pair
of
pliers,
sing
em
like
Jeremiah
Оказываю
давление
плоскогубцами,
пою
им,
как
Иеремия.
Esquire
swagging
in
a
G
wagon
bragging
bout,
toe-tagging
Эсквайр,
хвастающийся
в
Гелике,
хвастающийся
убийствами,
Blowing
fire
out
a
dragon
mouth,
Изрыгающий
пламя
из
пасти
дракона,
Down
south
or
back
east,
they
say
out
west
you
a
beast
На
юге
или
на
востоке,
говорят,
что
на
западе
ты
зверь.
Call
me
in
the
morning
take
two
of
these,
blue
and
greens
by
any
means
Позвони
мне
утром,
прими
две
штуки,
синие
и
зелёные,
любыми
способами.
You
a
fiend,
shoot
him
up
with
music
like
Ты
наркоман,
накачай
его
музыкой,
как
New
Orleans,
talking
that
patois
mardi
gras
Новый
Орлеан,
говорящий
на
креольском,
Марди
Гра.
Hardy
har,
you
don't
go
nowhere
without
your
bodyguard
Gang
Starr
Ха-ха-ха,
ты
никуда
не
ходишь
без
своего
телохранителя,
Gang
Starr.
Party
hard,
started
off
on
Crescent
Heights
boulevard,
finished
it
Веселись,
начал
на
бульваре
Кресент
Хайтс,
закончил
All
my
nas
guilty
slash
innocent
Все
мои
парни
виновны/невиновны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.