Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
have
Ich
hatte
einst
Peace,
serenity,
teaching
divinity
Frieden,
Serenität,
lehrte
Göttlichkeit
Break
bread,
sipping
the
blood,
eating
with
enemies
Brot
brechen,
nippend
am
Blut,
aß
mit
Feinden
Blind,
pearl
on
my
mind
thinking
we
finna
be
Blind,
Perle
im
Sinn,
dachte
wir
würden
sein
This,
that,
and
the
third
Dies,
das
und
das
Dritte
Boy
did
I
learn,
tables
turn
Junge,
lernte
ich,
Tische
drehen
sich
Billy
Holiday
burned
down
to
play
when
my
nerves
drowned
my
focus
away
Billy
Holiday
brannte
nieder,
spielt
wenn
meine
Nerven
den
Fokus
ertränken
Swerving
in
the
locomotive
Schlingere
in
der
Lokomotive
Far
from
my
hopes
and
motives
Fern
von
Hoffnungen
und
Motiven
Back
to
boastin'
at
shows
to
get
a
standin'
o
Zurück
zum
Prahlen
bei
Shows
für
stehendes
O
From
all
the
fans
I
know
on
some
of
that
Von
all
den
Fans,
die
ich
kenn
auf
diesem
Sapphire
rapid
fire
soul
stuff
I
used
to
hit
'em
off
with
Saphir-schnellfeuer
Seelenzeug,
mit
dem
ich
sie
einst
bewarf
But
now
I'm
some
ol'
"pay
the
toll"
for
the
way
I
played
the
role
Doch
nun
bin
ich
ein
altes
"Bezahl
die
Maut"
für
meine
Rollenspielart
Cautious
when
I
lace
a
flow
cause
Vorsichtig
wenn
ich
Flows
flechte,
denn
Po's
think
I'm
painting
codes
Cops
denken,
ich
male
Codes
Patience
grown
thin,
home
sick
and
haven't
been
home
since
Geduld
dünn,
heimwehkrank,
war
seit
Ewigkeiten
nicht
da
Fuck
a
rapper
Scheiß
auf
Rapper
I'm
an
actor
in
a
film
called
Ich
bin
Schauspieler
im
Film
namens
Leave
me
the
fuck
alone
til'
I
find
a
real
job
Lass
mich
verdammt
in
Ruhe,
bis
ich
nen
echten
Job
find
Busting
chrome
grills
off
at
these
soft-hearted
breakbeats
Chromgrill
zerberstend
an
diesen
weichherzigen
Breakbeats
Bouncin'
with
808's
and
gray
ink
Springend
mit
808s
und
Graustift
Blue
heart,
red
skies
Blaues
Herz,
roter
Himmel
True
art
died
in
the
heart
of
my
mind
Wahre
Kunst
starb
im
Kern
meines
Geists
Kept
trying
to
fulfill
this
Versuche
stets
dies
zu
füllen
Blank
script
with
realness
Leeres
Skript
mit
Echtheit
Even
if
it
kills
this
Selbst
wenns
diesen
tötet
Poet
inside
Dichter
in
mir
Used
to
speak
Sprach
einst
Sweet
with
sympathy
Süß
mit
Mitgefühl
Tease
to
mimic
me
Äffte
nach
mich
zu
Sunshine
every
line
you
ever
sent
to
me
Sonnenstrahl
jede
Zeile,
die
du
mir
sandtest
Heaven
sent,
heavenly
scent
that
later
crippled
me,
shit
Himmelsgesandt,
göttlicher
Duft
der
mich
lähmte,
scheiß
Simple
men
don't
learn,
where
was
your
empathy
Einfache
Männer
lernen
nicht,
wo
war
dein
Einfühlungsvermögen
Couldn't
see
the
fork
in
the
road
Konnte
die
Weggabelung
nicht
sehn
Kept
straight
forward
Ging
gradaus
weiter
Straight
towards
a
humble
abode
we
both
hate
more
Gradaus
zu
nem
bescheidenen
Heim,
das
wir
beide
hassen
Now
that
I
fumbled
and
folded
that
open
letter
said
Jetzt
wo
ich
patzte
und
faltete,
offener
Brief
sagte
Dead
men
walkin'
don't
dream
Tote
träumen
nicht
You
taped
yours
Du
klebtest
deinen
And
you
told
me
I
could
rent
it
Und
sagtest,
ich
könnt
es
mieten
Thought
it
was
invented
for
my
viewing
pleasure
Dachte,
es
war
erfunden
für
mein
Augenglück
Human
error
Menschlicher
Fehler
The
apprentice
turned
teacher,
preacher
turned
God
Der
Lehrling
wurde
Lehrer,
Prediger
wurde
Gott
Couldn't
reach
ya,
just
a
façade,
the
main
feature
Konnt
dich
nicht
erreichen,
nur
Fassade,
Hauptattraktion
Modified
for
blogs,
podcast
the
past
Blog-optimiert,
podcast
die
Vergangenheit
Hi-definition,
she
laughed
Hochauflösend,
sie
lachte
Pass
the
message
Gib
die
Botschaft
weiter
Now
I'm
guessin'
that
the
jokes
on
me
cause
I'm
the
only
one
threatened
Jetzt
vermut
ich,
der
Witz
geht
auf
mich,
denn
ich
bin
der
einzige
Bedrohte
The
wretched
by
the
windows
sketchin'
Der
Elende
am
Fenster
skizzierend
Pencil
mural
of
the
method
Bleistiftgemälde
der
Methode
Don't
sweat
it
Kein
Stress
Techniques
turnin',
burnin'
incense
Techniken
drehend,
Weihrauch
brennend
Listening
to
Billy
burn
my
intent
Höre
wie
Billy
meine
Absicht
verbrennt
Definitive
days
that
turn
my
nights
to
fiction
Endgültige
Tage
die
Nächte
zu
Fiktion
machen
Friction-less,
just
a
pen
tryna
pimp
this
stress
Reibungslos,
nur
ein
Stift,
der
Stress
verschleudern
will
Cause
I
couldn't
keep
a
lid
on
my
life
Weil
ich
mein
Leben
nicht
verschlossen
hielt
Naïve
is
the
dry
leaves
on
the
ground
Naiv
sind
die
trocknen
Blätter
am
Boden
Lookin'
past
the
tree
to
the
blue
sky
askin'
"Why
me?"
Blick
hinter
den
Baum
zum
Blauhimmel
fragend
"Warum
ich?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.