Blu - He Man - перевод текста песни на немецкий

He Man - Bluперевод на немецкий




He Man
He-Man
Ayo, its beautiful as beautiful gets, suitable musical riffs
Ayo, es ist wunderschön, wie es nur sein kann, passende musikalische Riffs
With the Ruger, two stepping prince
Mit der Ruger, ein Prinz im Two-Step-Tanz
Im a ruler yo, definite slick, rebirth of the cool
Ich bin ein Herrscher, yo, definitiv clever, Wiedergeburt des Coolen
Birth of the new with this new version of blues
Geburt des Neuen mit dieser neuen Version des Blues
In the street niggas begging for food, playing the fool
Auf der Straße betteln N*ggas um Essen, spielen den Narren
Playing with tools, We kiss the night giving it jewels
Spielen mit Werkzeugen, wir küssen die Nacht und schenken ihr Juwelen
Living the life of the limitless rule, My vision Abdul
Leben das Leben der grenzenlosen Herrschaft, meine Vision Abdul
Im seeing Kareem, milking my dreams, kissing the moon
Ich sehe Kareem, melke meine Träume, küsse den Mond
My wishes are small
Meine Wünsche sind klein
Shit you did with a ball, I did with a bar
Den Scheiß, den du mit einem Ball gemacht hast, hab ich mit 'ner Zeile gemacht
Dipped with a broad, A crib in the stars
Mit 'ner Braut abgehauen, 'ne Bude bei den Sternen
Illustrious feeling guitar
Illustres Gefühl, Gitarre
She got me amped like I came up in Watts, living in Mars
Sie hat mich aufgedreht, als wär ich in Watts aufgewachsen, lebend auf dem Mars
Women and Cars, Its funny how priorities loss
Frauen und Autos, es ist lustig, wie Prioritäten verloren gehen
When more importantly, you become who you're born to be boss
Wenn wichtiger ist, dass du der Boss wirst, zu dem du geboren wurdest
I see you talking it, You dont need no nigga for parking it
Ich seh dich darüber reden, du brauchst keinen N*gga, um ihn zu parken
Weed sparking it, we been living it now we barking it
Gras anzünden, wir haben es gelebt, jetzt bellen wir es raus
Perfect person to share an apartment with
Perfekte Person, um eine Wohnung zu teilen
Im more of the perfect person to kick a verse to
Ich bin eher die perfekte Person, um einen Vers für dich zu kicken
Dream farther with, and here we are growing apart
Um weiter zu träumen, und hier sind wir, wachsen auseinander
Farther in width, No one to talk all of my shit to
Weiter in der Breite, niemanden, dem ich meinen ganzen Scheiß erzählen kann
How am I the shit? of the blues
Wie bin ich der Geilste? Vom Blues
I wish. you was here
Ich wünschte. du wärst hier
Loves just keeps get it more fucked up, every year
Liebe macht es jedes Jahr nur noch beschissener
But it's clear, cause she made it clear
Aber es ist klar, denn sie hat es klar gemacht
I just want a He Man, A love that last for times
Ich will nur einen He-Man, eine Liebe, die ewig hält
And I just want a He Man, Your heart close to mine
Und ich will nur einen He-Man, dein Herz nah an meinem
Ayo, I know you dont think that its cool to up and leave me
Ayo, ich weiß, du denkst nicht, dass es cool ist, einfach aufzustehen und mich zu verlassen
When you know I know half of them people you seen on TV
Wo du doch weißt, dass ich die Hälfte der Leute kenne, die du im Fernsehen gesehen hast
Yo believe me my queen, when there ain't no one there to king me
Yo, glaub mir, meine Königin, wenn niemand da ist, um mich zum König zu machen
I'll be chiefing, turning castles to teepees
Werde ich kiffen, Schlösser in Tipis verwandeln
Fuck a VP bitch I've been that, been backwards and been back
Scheiß auf 'ne Vize-Präsidentin, Schlampe, das war ich schon, war rückwärts und wieder zurück
Got shut up and woke up, Another day to kiss that
Wurde zum Schweigen gebracht und wachte auf, ein weiterer Tag, um das zu küssen
Like I wonder what it's like to be
So wie, ich frage mich, wie es ist, zu sein
So beautiful people fight for me
So schön, dass Leute für mich kämpfen
Truthfully, I will fight for you religiously, righteously
Ehrlich gesagt, ich werde religiös für dich kämpfen, rechtschaffen
Evil over Ego, you know I got the right to be emo
Böses über Ego, du weißt, ich habe das Recht, emo zu sein
Although we know all in front of my people you put a knife in me
Obwohl wir beide wissen, dass du mir vor all meinen Leuten ein Messer in den Rücken gestoßen hast
Niggas say i sold my soul, I just told it bold
N*ggas sagen, ich hätte meine Seele verkauft, ich hab's nur kühn erzählt
You was a wife to me, bitch you said you would die for me
Du warst eine Ehefrau für mich, Schlampe, du sagtest, du würdest für mich sterben
Then you turn me right around when i got my crown
Dann drehst du mich genau um, als ich meine Krone bekam
Cause you know I've been around and this is your town
Weil du weißt, ich war schon viel unterwegs und das ist deine Stadt
Makes you really miss a smile when you get a frown
Lässt dich ein Lächeln wirklich vermissen, wenn du ein finsteres Gesicht bekommst
You fell in love with my potential, I get it now
Du hast dich in mein Potenzial verliebt, jetzt verstehe ich es
She the one that thought i'd be God if I didn't rap
Sie ist diejenige, die dachte, ich wäre Gott, wenn ich nicht rappen würde
Thought i'd be a true chief if i didn't smoke
Dachte, ich wäre ein wahrer Häuptling, wenn ich nicht rauchen würde
I thought that I was Kool G. tryna get you furs
Ich dachte, ich wäre Kool G., versuchte, dir Pelze zu besorgen
Gucci purses and products, but i take them back
Gucci-Taschen und Produkte, aber ich nehme sie zurück
I promise that I'll be more modest if you take me back
Ich verspreche, dass ich bescheidener sein werde, wenn du mich zurücknimmst
And i won't run and blow my stacks on a Ti$a bag
Und ich werde nicht losrennen und meine Batzen für eine Ti$a-Tasche verprassen
Complete the map I've been making for my thought
Die Karte vervollständigen, die ich für meine Gedanken erstellt habe
And plus that book on my life that nigga Siddhartha authored
Und dazu das Buch über mein Leben, das dieser N*gga Siddhartha verfasst hat
As a queen, what you think a king's dream?
Als Königin, was denkst du, ist der Traum eines Königs?
Between me and you it gets deep, but do your thing
Zwischen dir und mir wird es tiefgründig, aber mach dein Ding
I'll be your back, be your black, be your anchor
Ich werde dein Rückhalt sein, dein Schwarzes sein, dein Anker sein
Be your mack, be your match, and I thank you for that
Dein Mack sein, dein Gegenstück sein, und dafür danke ich dir
And I'll be back, til then
Und ich werde zurück sein, bis dahin
Hope the wind gets to kiss you when nobody does
Hoffe, der Wind küsst dich, wenn es niemand tut
And if it whispers I loves you, I most likely was
Und wenn er flüstert 'Ich liebe dich', war ich es höchstwahrscheinlich
Flip a coin down a bottle make it spin
Wirf eine Münze in eine Flasche, lass sie kreiseln
If it wins we can dream it all again
Wenn sie gewinnt, können wir alles wieder träumen





Авторы: J. Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.