Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo
relax
soul,
and
rap
dope
Ayo,
entspann
deine
Seele
und
mach
geilen
Rap
Surpassed
hope
I
was
young,
survived
life
Hab
die
Hoffnung
übertroffen,
als
ich
jung
war,
hab
das
Leben
überlebt
Lightskin
ridin'
with
Co$$,
making
runs
making
funds
Heller
Hauttyp,
fuhr
mit
Co$$,
machte
Touren,
machte
Kohle
Snatch
you
off
the
mic
if
you
wasn't
nice
Reiße
dich
vom
Mic,
wenn
du
nicht
gut
warst
This
is
rap,
I
script
the
ridiculous
Das
ist
Rap,
ich
schreibe
das
Lächerliche
You
could
kiss
me
once,
reciting
Biggie
get
that
nigga
hung
Du
könntest
mich
einmal
küssen,
wenn
du
Biggie
zitierst,
wird
dieser
Nigga
gehängt
Cuban
links
cost
too
much,
I
broke
a
brick
Cuban
Links
kosten
zu
viel,
ich
hab
einen
Ziegel
zerbrochen
Fuck
you
think
slum,
83'
N.W.A.
TJ
Beast
Was
zum
Teufel
denkst
du,
Slum,
83'
N.W.A.
TJ
Beast
My
rap
like,
bring
a
nigga
back
like
AZ
Mein
Rap
ist
so,
bringt
einen
Nigga
zurück
wie
AZ
Life
is
a
bitch
that
never
raised
me
Das
Leben
ist
'ne
Schlampe,
die
mich
nie
großgezogen
hat
I'm
from
the
80's
you
could
picture
me
crazy
Ich
bin
aus
den
80ern,
du
kannst
dir
vorstellen,
dass
ich
verrückt
bin
Kinda
gravy
with
that
wavy
flow
Ziemlich
lässig
mit
diesem
welligen
Flow
I
need
that
Caddy
or
Mercedes
so
your
lady
know
Ich
brauch
den
Caddy
oder
Mercedes,
damit
deine
Lady
weiß
That
i'm
from
cali
y'all
Dass
ich
aus
Cali
bin,
ihr
alle
Page
me
after
8 and
we'll
be
straight
Ruf
mich
nach
8 an
und
wir
sind
klar
Bombay
on
the
breaks
and
it's
a
day
Bombay
auf
den
Breaks
und
es
ist
ein
Tag
It's
like,
yea
Es
ist
so,
yeah
She
shined
all
the
time
Sie
strahlte
die
ganze
Zeit
Put
the
Piru
on
my
mind
Brachte
die
Piru
in
meinen
Sinn
Pardon
me,
for
my
love
i'm
doing
fine
Verzeih
mir,
meine
Liebe,
mir
geht's
gut
I'm
sure
you
looking
good,
pushing
good
Ich
bin
sicher,
du
siehst
gut
aus,
machst
dein
Ding
gut
Wassup
with
that,
watchu'
talking?
Was
ist
los
damit,
wovon
redest
du?
You
knew
I
would,
what
the
deal
witchu'
doll?
Du
wusstest,
ich
würde
es
tun,
was
ist
los
mit
dir,
Püppchen?
I
see
you
lookin'
all
delectable,
it's
quite
huxtable
Ich
seh',
du
siehst
köstlich
aus,
das
ist
ziemlich
Huxtable
Of
you
to
get
involved
Von
dir,
dich
einzumischen
No
more
pushing
the
button
when
the
stick
up
kid
is
buttoned
up
in
that
button
up
Nicht
mehr
den
Knopf
drücken,
wenn
der
Überfall-Typ
zugeknöpft
ist
in
dem
Button-Up-Hemd
Hope
I
ain't
stuck
up
Hoffe,
ich
bin
nicht
eingebildet
Pardon
my
mouth
but
I
don't
wanna
sock
my
watch
in
your
mouth
Entschuldige
mein
Mundwerk,
aber
ich
will
dir
meine
Uhr
nicht
in
den
Mund
stopfen
I
grew
up
with
the
fuzz
huggin
my
[?]
Ich
wuchs
auf
mit
den
Bullen,
die
meinen
[?]
umarmten
[?]
Autobot,
Robocop,
doughnuts,
ice
cream
trucks,
Parliament
thump
[?]
Autobot,
Robocop,
Donuts,
Eiswagen,
Parliament
dröhnt
Fresh
Prince
with
the
comic,
one
pant
leg
doing
the
LL
Fresh
Prince
mit
dem
Comic,
ein
Hosenbein
hochgekrempelt
wie
LL
It
never
failed,
running
hoes
in
my
penny
Es
hat
nie
versagt,
Mädels
aufreißen
in
meinen
Pennys
Smashing
left
over,
stolen
from
Denny's,
rolling
from
fifties
Reste
vernichten,
geklaut
von
Denny's,
rollen
von
Fünfzigern
Folding
up
50's,
posing
with
the
whole
shit,
sewn
up
with
me
Fünfziger
falten,
posieren
mit
dem
ganzen
Scheiß,
bei
mir
vernäht
On
the
low
for
the
city
though
Aber
undercover
für
die
Stadt
Destined
to
do
it
Dazu
bestimmt,
es
zu
tun
Blessing
the
presents
with
the
presence
Segne
die
Gegenwart
mit
der
Präsenz
A
steadier
message,
who
is
you
foolin'?
Eine
beständigere
Botschaft,
wen
verarschst
du?
Calvin
Coolin'
with
that
Doolittle
soundtrack
Calvin
Coolin'
mit
diesem
Doolittle
Soundtrack
I
rep
the
squad,
Def
Jam
CDs
in
my
napsack
Ich
repräsentiere
die
Crew,
Def
Jam
CDs
in
meinem
Rucksack
Raekwon,
Pooh
Bear,
leaning
on
my
low
life
Raekwon,
Pooh
Bear,
lehnend
an
meinem
Low
Life
No
life
is
no
joke,
the
microphone
fiends
on
the
mic
Kein
Leben
ist
kein
Witz,
die
Mikrofon-Junkies
am
Mic
Saw
Willams
was
silly,
I
never
met
him,
a
pity
really
Saw
Williams
war
albern,
ich
habe
ihn
nie
getroffen,
wirklich
schade
Even
still
though,
I
honor
the
professor,
none
the
lesser
Trotzdem
ehre
ich
den
Professor,
nicht
weniger
I
play
the
movie,
not
the
director,
it's
never
better
Ich
spiele
den
Film,
nicht
den
Regisseur,
es
ist
nie
besser
Some
niggas
need
to
keep
they
shit
together
like
you
pee
MD
Manche
Niggas
müssen
ihren
Scheiß
zusammenhalten
wie
EPMD
[?]
is
etc,
the
plethora,
miles
ahead
of
ya
[?]
ist
usw.,
die
Fülle,
Meilen
vor
dir
I
tell
em
smile
forever
but
you'll
never
last
Ich
sage
ihnen,
lächle
für
immer,
aber
du
wirst
nie
bestehen
I
shot
the
best
dressed
in
class
cuz
he
made
me
wear
the
best
I
had
Ich
hab
den
Bestgekleideten
der
Klasse
abgeknallt,
weil
er
mich
zwang,
mein
Bestes
zu
tragen
I'm
never
mad
though,
relax
soul,
back
roll
Ich
bin
aber
nie
sauer,
entspann
dich,
Seele,
roll
zurück
The
teacher
asked
how
I
get
that
much
cash
flow
Der
Lehrer
fragte,
wie
ich
so
viel
Cashflow
bekomme
Rap
Dope,
nigga
Geiler
Rap,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.