Blu - The Clean Hand - перевод текста песни на немецкий

The Clean Hand - Bluперевод на немецкий




The Clean Hand
Die saubere Hand
Ay yo we talkin about the gems, bling
Ay yo, wir reden über die Edelsteine, Bling
Don't forget about the jewels, rings
Vergiss nicht die Juwelen, Ringe
Yo, you rolling with the misfits, kings
Yo, du rollst mit den Außenseitern, Königen
400 on the fit bitch, scream
400 für das Outfit, Schlampe, schrei
Do it shine, do it shine my brother (like me)
Glänzt es, glänzt es, mein Bruder (wie ich)
And don't forget about the gems (that drop in the sinks)
Und vergiss nicht die Edelsteine (die in die Waschbecken fallen)
Throw up plenty on this ship with me, please
Wirf reichlich auf dieses Schiff mit mir, bitte
They acting like we never had nothing, nigga eat
Sie tun so, als hätten wir nie was gehabt, Nigga, iss
I played a clean hand on 'em homie, these sleeves
Ich hab' ein sauberes Blatt gegen sie gespielt, Homie, diese Ärmel
I wear my heart on that
Ich trage mein Herz darauf
Wool starter when I wished I was a Harlem cat
Woll-Starterjacke, als ich wünschte, ich wär' 'ne Harlem-Katze
It ain't a problem, but I would have ate up all them cats
Ist kein Problem, aber ich hätte all diese Katzen aufgefressen
And ate up all their tracks, but bitches call me back
Und all ihre Tracks aufgefressen, aber Schlampen rufen mich zurück
Black cat kid, Chucks and a chain
Schwarze-Katze-Kid, Chucks und 'ne Kette
My name heavy, the game know ya boy ain't playin
Mein Name hat Gewicht, das Game weiß, dein Junge spielt nicht
Cause they pay for me, I got a check and no ID
Weil sie für mich zahlen, ich hab 'nen Scheck und keinen Ausweis
A chick and no ride, I'm lucky chicken is pricey? cause I shine beacon
Eine Chick und keine Karre, hab ich Glück, dass Hühnchen teuer ist? Weil ich leuchte wie ein Leuchtfeuer
My mind peaking on the break of converting the swine-eaters
Mein Verstand erreicht den Höhepunkt, kurz davor, die Schweinefleischesser zu bekehren
Bacon burgers, avocado out around a brother
Bacon-Burger, Avocado raus um einen Bruder herum
Save the onions for my murianos cause
Heb die Zwiebeln für meine Murianos auf, denn
I smoke a doobie at the movies, what you tryna fuck her
Ich rauch 'nen Joint im Kino, was, versuchst du, sie zu ficken
Real shit, she think she lucky, 'til I go fuck her
Echter Scheiß, sie denkt, sie hat Glück, bis ich sie ficke
Seattle, Met Apollo on a Wednesday
Seattle, traf Apollo an einem Mittwoch
He swore his life has never been the same
Er schwor, sein Leben war nie mehr dasselbe
I said it's funny cause I only been this close to seeing all this green
Ich sagte, es ist lustig, denn ich war nur so nah dran, all dieses Grün zu sehen
You know the?, yeah them niggas paid
Du kennst die?, ja, diese Niggas wurden bezahlt
New plates in the lane, I need my rep tighter
Neue Nummernschilder auf der Spur, ich brauch meinen Ruf fester
And all my niggas should be closer with the debts biting
Und all meine Niggas sollten näher sein, während die Schulden beißen
Not to mention we blessed, oh yea we blessed nigga
Ganz zu schweigen davon, dass wir gesegnet sind, oh ja, wir sind gesegnet, Nigga
What you invest in? Little brother, I'm hesitant
Worin investierst du? Kleiner Bruder, ich zögere
It's the shine of the bling
Es ist der Glanz des Bling
Don't forget about the jewels, rings
Vergiss nicht die Juwelen, Ringe
You rolling with the misfits, kings
Du rollst mit den Außenseitern, Königen
400 on the fit bitch, scream
400 für das Outfit, Schlampe, schrei
Do it shine, do it shine my brother (like me)
Glänzt es, glänzt es, mein Bruder (wie ich)
And don't forget about the gems (that drop in the sinks)
Und vergiss nicht die Edelsteine (die in die Waschbecken fallen)
Throw up plenty on this ship with me, please
Wirf reichlich auf dieses Schiff mit mir, bitte
They acting like we never had nothing, nigga dream
Sie tun so, als hätten wir nie was gehabt, Nigga, träum
Forget a team, you need a sidekick, them nice bitches, they grown
Vergiss ein Team, du brauchst 'nen Sidekick, diese netten Schlampen, sie sind erwachsen
They like niggas now, tight crown fits with the robe
Sie stehen jetzt auf Niggas, enge Krone passt zum Gewand
They pull a throne out they ass for me, so I sat on
Sie ziehen einen Thron aus ihrem Arsch für mich, also setzte ich mich drauf
Sat and got my mack on, natural bitches with Mac on
Saß da und machte meinen Mack an, natürliche Schlampen mit Mac drauf
Snatched cool catch, cool batch with a piece
Schnappte mir 'nen coolen Fang, coole Partie mit 'nem Stück
Pulling platinum and heat off that Memorex compete
Zog Platin und Hitze von diesem Memorex-Wettbewerb
I got visions of me and a milli that wanna be the really
Ich hab Visionen von mir und 'ner Milli, die das Echte sein will
Never be Uncle Willy,? was silly
Niemals Onkel Willy sein,? war dumm
Shit I should drive a Bentley
Scheiße, ich sollte 'nen Bentley fahren
Be in nobody's business
Mich in niemandes Angelegenheiten einmischen
Me in nobody's body, fuckin' all the bitches
Ich in niemandes Körper, ficke alle Schlampen
Who wanted all the riches? We did
Wer wollte all den Reichtum? Wir
Call my sisters weeded,? do the remix we was??, imagine Jimmy and?
Nenn meine Schwestern bekifft,? mach den Remix, wir waren??, stell dir Jimmy und? vor
I really need a haircut?, I'm 'bout to get sweet
Ich brauch echt 'nen Haarschnitt?, ich werd' gleich süß
Been in a good mood, fuck all the shit I push through
War gut drauf, fick all die Scheiße, durch die ich mich kämpfe
I'm hood nigga, not to mention good as French??, paid dues,?
Ich bin ein Hood-Nigga, ganz zu schweigen davon, gut wie Französisch??, hab meinen Preis bezahlt,?
Rain?, the angels
Regen?, die Engel
Blu, came through on a? in the squeeze?
Blu, kam durch auf 'nem? im Gedränge?
Now I set it on the beat, beat, with the bling
Jetzt leg ich's auf den Beat, Beat, mit dem Bling
Don't forget about the jewels, rings
Vergiss nicht die Juwelen, Ringe
Ayo, you rolling with the misfits, kings
Ayo, du rollst mit den Außenseitern, Königen
400 on the fit bitch, scream
400 für das Outfit, Schlampe, schrei
But do it shine, do it shine my brother (like me)
Aber glänzt es, glänzt es, mein Bruder (wie ich)
Don't forget about the gems (we drop in the sink)
Vergiss nicht die Edelsteine (die wir ins Waschbecken fallen lassen)
Throw up plenty on this ship, niggas please
Wirf reichlich auf dieses Schiff, Niggas, bitte
They acting like we never had nothing, nigga eat
Sie tun so, als hätten wir nie was gehabt, Nigga, iss
I wave the clean hand, homie
Ich schwenke die saubere Hand, Homie
I wave the clean hand
Ich schwenke die saubere Hand






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.