Blue Öyster Cult - Magna of Illusion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blue Öyster Cult - Magna of Illusion




Cornwall and the harbor
Корнуолл и гавань
Where witches went mad more than once and
Где ведьмы сходили с ума не раз и
Until this day
По сей день
In dreams at least
По крайней мере во сне
The lighthouse at Lost Christabel
Маяк в Потерянной Кристабель
Squat and hugely tilts
Приседания и огромные наклоны
Upon the strand where Grandad′s house was built
На берегу, где стоял дедушкин дом.
And having stood the test of time
И выдержав испытание временем
The starry gale the bloody tide
Звездный шторм кровавый прилив
Grandad's house though gaped with hooks
Дедушкин дом зиял крючьями.
And filled with books
И полон книг.
Could stand no more until
Не мог больше терпеть, пока ...
A certain prophecy
Некое пророчество.
Once read - now stood
Когда-то читал-теперь стоял.
Before the world fulfilled
До того как мир исполнился
Now of these books in Grandad′s keep
Теперь об этих книгах в доме дедушки.
Some of them were new but mostly they were old
Некоторые из них были новыми, но большинство-старыми.
And the oldest was a scroll
Самым старым был свиток.
A prophecy that read
Пророчество, которое гласило:
When the riddle begins
Когда загадка начинается
The story will end
История закончится.
August the First 1892
Первое августа 1892 года
And in the guise of destiny
И в обличье судьбы.
Grandad quit Cornwall
Дедушка бросил Корнуолл.
"I'm a captain of a ship
- Я капитан корабля.
My ship is charmed, and called Plutonia."
Мой корабль зачарован и называется "плутония".
Stories on land, storms at sea
Истории на суше, штормы на море.
'Tween 1892 and ′93
Между 1892 и 93-м
When Grandad sailed for Mexico
Когда дедушка отплыл в Мексику
Ships charmed and ordinary
Корабли Зачарованные и обычные
Sailed the glidepath to the sun
Мы плыли по глиссаде к Солнцу.
And when the sun proved false
И когда солнце оказалось ложным ...
As it always does
Как всегда.
Some of them would be lost
Некоторые из них будут потеряны.
And some would sail back home
А некоторые отплывали домой.
It was no star
Это была не звезда.
But a magna of illusion
Но Великая иллюзия
I mean by that
Я имею в виду это.
The mirror found
Зеркало найдено.
In the chamber of jade grown like a seed
В палате из нефрита, выросшей, как семя.
Deep within the ground
Глубоко под землей
The mirror found
Зеркало найдено.
By one man
Одним человеком
So on and off again
Так снова и снова
He sailed the Europe′s rim
Он плавал по краю Европы.
On and off, off and on
Снова и снова, снова и снова.
Until his time had come
Пока не пришло его время.
Through tears and smiles
Сквозь слезы и улыбки.
The last domain
Последний домен
The rods of broken crystal
Стержни разбитого хрусталя
On and off, and off again
Включаю и выключаю, и снова выключаю.
Until his time had come
Пока не пришло его время.
Late to the story that had been
Поздно для истории, которая была ...
But early to the riddle not yet begun
Но рано к загадке еще не приступили
August the First 1893
Первое августа 1893 года
The charmed ship Plutonia
Зачарованный корабль плутония
Sailed like a ray into Cornwall
Приплыл, как луч, в Корнуолл.
And none too soon it seems
И, кажется, не слишком рано.
That night the Captain's granddaughter
Той ночью была внучка капитана.
Would celebrate her birthday
Отпразднует ее день рождения.
"I′ve come a long way," said the Captain
проделал долгий путь, - сказал капитан.
"From Lost Christabel this night
"От потерянной Кристабель этой ночью
Accompanied by my dog familiar
В сопровождении моего знакомого пса
To blast your rafters with my surprise!
Я взорву ваши стропила своим сюрпризом!
Granddaughter, it's a foreign mirror
Внучка, это иностранное зеркало.
Taken from the jungle by crime!"
Похищен преступниками из джунглей!
Stories on land, storms at sea
Истории на суше, штормы на море.
′Tween 1892 and '93
Между 1892 и 93-м
When Grandad sailed for Mexico
Когда дедушка отплыл в Мексику
When tables collapse
Когда рушатся столы
And floors have filled
И полы заполнились.
And the party′s over, it's all over
И вечеринка окончена, все кончено.
Sea-dogs and rockers will dwell on doom
Морские псы и рокеры будут жить судьбой.
I've warped the stuff of ground
Я исказил почву.
What seems to be is not
Того, что кажется, нет.
Behind closed eyes
За закрытыми глазами
Realize your sight
Осознай свое зрение
Mine, granddaughter, proves a surprise
Моя, внучка, оказалась сюрпризом.
More light than sun
Больше света, чем Солнца.
More dark than night then
Более темная, чем ночь,
More a snare than lust
Более ловушка, чем похоть.





Авторы: Donald Roeser, Samuel Pearlmann, Albert Bouchard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.