Текст и перевод песни Blue Öyster Cult - Sole Survivor
There
walked
a
lonely
man
Там
шел
одинокий
человек.
Silent,
mute,
the
only
man
Безмолвный,
безмолвный,
единственный
человек.
Not
knowing
how
not
knowing
why
Не
зная
как
не
зная
почему
Was
he
the
sole
survivor
Был
ли
он
единственным
выжившим?
Why
should
he
be
alive
Почему
он
должен
быть
жив?
Breathing
still
while
others
died?
Дышать
спокойно,
пока
другие
умирают?
And
the
only
question
И
единственный
вопрос
Why
was
he
the
sole
survivor?
Почему
он
остался
в
живых?
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
ясновидением.
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Преследуемый
Спаситель,
кричал
в
ночь.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
ясновидением.
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Преследуемый
Спаситель,
кричал
в
ночь.
Wind
blew
across
the
sand
Ветер
дул
по
песку.
He
stood
alone,
he
had
no
plan
Он
стоял
один,
у
него
не
было
никакого
плана.
And
with
the
last
rays
of
the
sun
И
с
последними
лучами
солнца
...
He
screamed
aloud
began
to
run
Он
громко
закричал
и
побежал.
In
his
tears
he
sees
his
face
В
слезах
он
видит
свое
лицо.
"I
am
the
end
of
the
human
race
"Я-конец
человеческой
расы
.
When
I′m
gone
there'll
be
no
trace
Когда
я
уйду
от
меня
не
останется
и
следа
For
I′m
the
sole
survivor"
Потому
что
я
единственный
выживший.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
ясновидением.
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Преследуемый
Спаситель,
кричал
в
ночь.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
ясновидением.
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Преследуемый
Спаситель,
кричал
в
ночь.
One
night
when
years
had
passed
Однажды
ночью,
когда
прошли
годы.
The
sky
shook
from
a
fiery
blast
Небо
содрогнулось
от
огненного
взрыва.
And
there
a
starship,
saved
at
last
А
вот
и
звездолет,
наконец-то
спасенный.
To
come
rescue
this
survivor
Чтобы
прийти
и
спасти
этого
выжившего.
They
beckoned
him
inside
Они
поманили
его
внутрь.
But
only
man,
he
would
not
ride
Но
только
человек,
он
не
поедет
верхом.
Instead
he
found
a
place
to
hide
Вместо
этого
он
нашел
место,
где
можно
спрятаться.
For
he's
the
sole
survivor
Потому
что
он
единственный
выживший.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
ясновидением.
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Преследуемый
Спаситель,
кричал
в
ночь.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
ясновидением.
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Преследуемый
Спаситель,
кричал
в
ночь.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
ясновидением.
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Преследуемый
Спаситель,
кричал
в
ночь.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
ясновидением.
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Преследуемый
Спаситель,
кричал
в
ночь.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
ясновидением.
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Преследуемый
Спаситель,
кричал
в
ночь.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
ясновидением.
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Преследуемый
Спаситель,
кричал
в
ночь.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
ясновидением.
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Преследуемый
Спаситель,
кричал
в
ночь.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
ясновидением.
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Преследуемый
Спаситель,
кричал
в
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Downes, John Wetton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.