Текст и перевод песни Blue Öyster Cult - The Siege and Investiture of Baron von Frankenstein's Castle at Weisseria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Siege and Investiture of Baron von Frankenstein's Castle at Weisseria
Осада и взятие замка барона фон Франкенштейна в Вайссерии
On
the
terminal
point
В
тупике,
Of
the
cul-de-sac
В
самом
его
конце,
Patients
are
dying
Пациенты
умирают,
The
horses
are
dazed
Лошади
ослеплены
From
the
glare
of
stars
Светом
звёзд,
The
starry
wisdom
Звёздной
мудростью,
Owned
by
the
Baron
Которой
владеет
Барон,
And
he′s
got
the
cure
И
у
него
есть
лекарство,
A
drug
by
the
name
of
World
Without
End
С
названием
"Мир
Без
Конца",
A
drug
by
the
name
of
World
Without
End
С
названием
"Мир
Без
Конца",
A
drug
by
the
name
of
World
Without
End
С
названием
"Мир
Без
Конца",
Come
and
take
this...
Carpe
Diem!
Иди
и
возьми
его...
Carpe
Diem!
World
without
end...
Carpe
Diem!
Мир
без
конца...
Carpe
Diem!
You'll
be
inventor...
Carpe
Diem!
Ты
станешь
изобретателем...
Carpe
Diem!
Invention,
letter,
earth,
wind...
Carpe
Diem!
Изобретение,
письмо,
земля,
ветер...
Carpe
Diem!
Rhymed
like
the
real...
Carpe
Diem!
Рифмуется
как
настоящее...
Carpe
Diem!
And
real
as
the
rhyme...
Carpe
Diem!
И
настоящее
как
рифма...
Carpe
Diem!
Imagine
this
Baron...
Carpe
Diem!
Представь
себе
этого
Барона...
Carpe
Diem!
Inventor
of
rhymes...
Carpe
Diem!
Изобретателя
рифм...
Carpe
Diem!
Imagine
he
was
me
and
I
was
called
Frankenstein
Представь,
что
он
был
мной,
а
меня
звали
Франкенштейн,
Imagine
he
was
me
and
I
was
called
Frankenstein
Представь,
что
он
был
мной,
а
меня
звали
Франкенштейн,
Imagine
he
was
me
and
I
was
called
Frankenstein
Представь,
что
он
был
мной,
а
меня
звали
Франкенштейн,
He
was
me,
and
I
was
called
Frankenstein
Он
был
мной,
а
меня
звали
Франкенштейн,
He
was
me,
and
I
was
called
Frankenstein
Он
был
мной,
а
меня
звали
Франкенштейн,
He
was
me,
and
I
was
called
Frankenstein
Он
был
мной,
а
меня
звали
Франкенштейн,
Frankenstein
Франкенштейн
(World
without
end)
(Мир
без
конца)
Frankenstein
Франкенштейн
(World
without
end)
(Мир
без
конца)
Frankenstein
Франкенштейн
(World
without
end)
...
(Мир
без
конца)
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Pearlman, Albert Bouchard, J. Rigg, T. Morrongiello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.