Текст и перевод песни Blue Öyster Cult - This Ain't the Summer of Love - Remastered
This Ain't the Summer of Love - Remastered
Это не лето любви - ремастированная версия
Feeling
funny
on
the
outside
Чувствую
себя
неловко
снаружи
Not
so
funny
on
the
inside
Не
так
уж
и
весело
внутри
Feel
the
sound
and
pray
for
rain
Чувствуй
звук
и
молись
о
дожде
This
is
the
night
we
ride
Это
та
ночь,
когда
мы
уезжаем
This
ain't
the
garden
of
Eden
Это
не
райский
сад
There
ain't
no
angels
above
Над
нами
нет
ангелов
And
things
ain't
like
they
used
to
be
И
все
не
так,
как
раньше
And
this
ain't
the
summer
of
love
И
это
не
лето
любви
Lock
all
your
doors
from
the
outside
Запри
все
двери
снаружи
The
key
will
dangle
by
the
inside
Ключ
будет
висеть
внутри
You
may
begin
to
understand
Ты
можешь
начать
понимать
This
is
the
night
we
ride
Это
та
ночь,
когда
мы
уезжаем
This
ain't
the
garden
of
Eden
Это
не
райский
сад
There
ain't
no
angels
above
Над
нами
нет
ангелов
And
things
ain't
like
they
suppose
to
be
И
все
не
так,
как
должно
быть
And
this
ain't
the
summer
of
love
И
это
не
лето
любви
Summer
of
love
Лето
любви
On
the
night
we
ride
(this
ain't
the
summer
of
love)
В
ночь
нашей
поездки
(это
не
лето
любви)
On
the
night
we
ride
(this
ain't
the
summer
of
love)
В
ночь
нашей
поездки
(это
не
лето
любви)
On
the
night
we
ride
(this
ain't
the
summer
of
love)
В
ночь
нашей
поездки
(это
не
лето
любви)
On
the
night
we
ride
(this
ain't
the
summer
of
love)
В
ночь
нашей
поездки
(это
не
лето
любви)
This
ain't
the
garden
of
Eden
Это
не
райский
сад
There
ain't
no
angels
above
Над
нами
нет
ангелов
And
things
ain't
like
they
used
to
be
И
все
не
так,
как
раньше
And
this
ain't,
this
ain't
И
это
не
так,
это
не
так
This
ain't,
this
ain't
Это
не
так,
это
не
так
This
ain't
the
garden
of
Eden
Это
не
райский
сад
There
ain't
no
angels
above
Над
нами
нет
ангелов
And
things
ain't
like
they
suppose
to
be
И
все
не
так,
как
должно
быть
And
this
ain't
the
summer
of
И
это
не
лето
This
ain't
the
summer
of
Это
не
лето
This
ain't,
this
ain't
Это
не
так,
это
не
так
This
ain't
the
summer
of,
my
friend,
no,
no,
no
Это
не
лето,
мой
друг,
нет-нет-нет
Not
the
summer
of
love
Не
лето
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Bouchard, Murray Krugman, Donald Waller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.