Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comfortably Numb
Angenehm betäubt
Is
there
anybody
in
there
Ist
da
irgendjemand
Just
nod
if
you
can
hear
me
Nicke
einfach,
wenn
du
mich
hören
kannst
Is
there
anyone
at
home
Ist
irgendjemand
zu
Hause
I
hear
you're
feeling
down
Ich
höre,
du
fühlst
dich
schlecht
I
can
ease
your
pain
Ich
kann
deinen
Schmerz
lindern
And
get
you
on
your
feet
again
Und
dich
wieder
auf
die
Beine
bringen
I'll
need
some
information
first
Ich
brauche
zuerst
ein
paar
Informationen
Just
the
basic
facts
Nur
die
grundlegenden
Fakten
Can
you
show
me
where
it
hurts
Kannst
du
mir
zeigen,
wo
es
weh
tut
There
is
no
pain,
you
are
receding
Da
ist
kein
Schmerz,
du
entfernst
dich
A
distant
ship
smoke
on
the
horizon
Ein
entfernter
Schiffsrauch
am
Horizont
You
are
coming
through
in
waves
Du
kommst
in
Wellen
durch
Your
lips
move
but
I
can't
hear
what
you're
saying
Deine
Lippen
bewegen
sich,
aber
ich
kann
nicht
hören,
was
du
sagst
When
I
was
a
child
I
had
a
fever
Als
ich
ein
Kind
war,
hatte
ich
Fieber
My
hands
felt
just
like
two
balloons
Meine
Hände
fühlten
sich
an
wie
zwei
Ballons
Now
I've
got
that
feeling
once
again
Jetzt
habe
ich
dieses
Gefühl
wieder
I
can't
explain,
you
would
not
understand
Ich
kann
es
nicht
erklären,
du
würdest
es
nicht
verstehen
This
is
not
how
I
am
Das
bin
nicht
ich
I
have
become
comfortably
numb
Ich
bin
angenehm
betäubt
geworden
Just
a
little
pin
prick
Nur
ein
kleiner
Nadelstich
There'll
be
no
more
aaaaaaaah!
Es
wird
kein
Aaaaaaaah!
mehr
geben
But
you
may
feel
a
little
sick
Aber
du
könntest
dich
ein
wenig
krank
fühlen
Can
you
stand
up?
Kannst
du
aufstehen?
I
do
belive
it's
working,
good
Ich
glaube,
es
wirkt,
gut
That'll
keep
you
going
through
the
show
Das
wird
dich
durch
die
Show
bringen
Come
on
it's
time
to
go.
Komm,
es
ist
Zeit
zu
gehen.
There
is
no
pain
you
are
receding
Da
ist
kein
Schmerz,
du
entfernst
dich
A
distant
ship
smoke
on
the
horizon
Ein
entfernter
Schiffsrauch
am
Horizont
You
are
only
coming
through
in
waves
Du
kommst
nur
in
Wellen
durch
Your
lips
move
but
I
can't
hear
what
you're
saying
Deine
Lippen
bewegen
sich,
aber
ich
kann
nicht
hören,
was
du
sagst
When
I
was
a
child
Als
ich
ein
Kind
war
I
caught
a
fleeting
glimpse
Erhaschte
ich
einen
flüchtigen
Blick
Out
of
the
corner
of
my
eye
Aus
dem
Augenwinkel
I
turned
to
look
but
it
was
gone
Ich
drehte
mich
um,
um
zu
schauen,
aber
es
war
weg
I
cannot
put
my
finger
on
it
now
Ich
kann
es
jetzt
nicht
mehr
fassen
The
child
is
grown
Das
Kind
ist
erwachsen
The
dream
is
gone
Der
Traum
ist
vorbei
And
I
have
become
Und
ich
bin
Comfortably
numb.
Angenehm
betäubt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jon Gilmour, George Roger Waters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.