Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Remember
Ich erinnere mich
Dobro
dziel
bez
końca,
gdy
do
przodu
idziesz.
Teile
das
Gute
endlos,
wenn
du
vorwärts
gehst.
W
sercu
schowaj
moment,
kiedy
byłeś
niżej.
Verbirg
im
Herzen
den
Moment,
als
du
ganz
unten
warst.
Trochę
więcej
ciepła,
trochę
więcej
siebie.
Ein
bisschen
mehr
Wärme,
ein
bisschen
mehr
von
dir
selbst.
Skąd
Cię
wiedzie
droga
- zapamiętaj.
Woher
dich
der
Weg
führt
- erinnere
dich
daran.
Obok
obojętni
co
dzień
się
mijamy.
Gleichgültig
gehen
wir
Tag
für
Tag
aneinander
vorbei.
Na
co
nam
ta
walka?
Lęki,
które
mamy?
Wozu
dieser
Kampf?
Die
Ängste,
die
wir
haben?
Rzeczywistość
będzie,
jaka
tylko
zechcesz.
Die
Realität
wird
so
sein,
wie
du
sie
dir
wünschst.
Kogo
miałeś
obok
- zapamiętaj.
Wen
du
an
deiner
Seite
hattest
- erinnere
dich
daran.
Nim
odejdziemy
stąd...
obudź
mnie.
Bevor
wir
von
hier
gehen...
weck
mich
auf,
mein
Lieber.
Sen,
co
nas
dzieli,
zakończy
się.
Der
Traum,
der
uns
trennt,
wird
enden.
Leć
w
górę,
pod
wiatr.
Flieg
hoch,
gegen
den
Wind.
Nie
licząc
dni,
możesz
tak
trwać.
Ohne
die
Tage
zu
zählen,
kannst
du
so
weitermachen.
Chroń,
co
w
sobie
masz,
Beschütze,
was
du
in
dir
hast,
Zgubionych
dróg
odnajdziesz
ślad.
Du
wirst
die
Spur
der
verlorenen
Wege
finden.
Nim
odejdziemy
stąd...
obudź
mnie.
Bevor
wir
von
hier
gehen...
weck
mich
auf,
mein
Lieber.
Sen,
co
nas
dzieli,
zakończy
się.
Der
Traum,
der
uns
trennt,
wird
enden.
Nim
odejdziemy
stąd...
obudź
mnie
Bevor
wir
von
hier
gehen...
weck
mich
auf,
mein
Lieber.
Sen,
co
nas
dzieli,
zakończy
się.
Der
Traum,
der
uns
trennt,
wird
enden.
Nim
odejdziemy
stąd...
obudź
mnie
Bevor
wir
von
hier
gehen...
weck
mich
auf,
mein
Lieber.
Sen,
co
nas
dzieli,
zakończy
się.
Der
Traum,
der
uns
trennt,
wird
enden.
Zakończy
się.
Wird
enden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tatiana Olga Okupnik, Sokal Pawel Rurak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.