Текст и перевод песни Blue Cheer - Summertime Blues - Live from Steve Allen Show 1968
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Blues - Live from Steve Allen Show 1968
Летняя хандра - Живое выступление на шоу Стива Аллена 1968
Well
Lord
I
got
to
raise
a
fuss,
Lord
I
got
to
raise
a
holler
Господи,
мне
нужно
поднять
шум,
Господи,
мне
нужно
кричать
Well
I
been
working
all
summer
just
to
try
and
earn
a
dollar
Я
работал
всё
лето,
просто
чтобы
заработать
хоть
доллар
Well
Lord
I
tried
to
call
my
baby,
I
tried
to
get
a
date...
Я
пытался
позвонить
своей
малышке,
пытался
назначить
свидание...
Sometimes
I
wonder
what
I′m
a-gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
мне
делать
Lord
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Господи,
нет
лекарства
от
летней
хандры
You
know
my
mom
and
papa
told
me,
"Son
you
gotta
make
some
money"
Знаешь,
мои
мама
с
папой
сказали
мне:
"Сынок,
ты
должен
заработать
денег"
(Of
course
I
do.
I
should,
I
work
like
a
dog)
(Конечно,
должен.
Должен,
я
работаю
как
собака)
"Well
if
you
wanna
to
use
the
car
go
riding
next
Sunday"
"Если
хочешь
кататься
на
машине
в
следующее
воскресенье"
Well
Lord
I
didn′t
go
to
work
I
told
the
boss
I
was
sick
Господи,
я
не
пошёл
на
работу,
сказал
боссу,
что
заболел
Sometimes
I
wonder
what
I'm
a-gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
мне
делать
Lord
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Господи,
нет
лекарства
от
летней
хандры
I
gotta
take
three
weeks,
I
gotta
have
a
fun
vacation
Мне
нужно
взять
три
недели
отпуска,
повеселиться
I
gotta
take
my
problem
to
the
United
Nations
Мне
нужно
обратиться
со
своей
проблемой
в
ООН
I
done
told
my
congressman
and
he
said
quote
Я
рассказал
своему
конгрессмену,
и
он
сказал,
цитирую
"Dig
this,
boy..."
"Вникни,
парень..."
Sometimes
I
wonder
what
I′m
a-gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
мне
делать
Lord
there
ain′t
no
cure
for
the
summertime
blues
Господи,
нет
лекарства
от
летней
хандры
I'd
like
to
take
my
three
weeks,
I
need
to
take
a
fun
vacation
Я
бы
хотел
взять
три
недели
отпуска,
мне
нужно
повеселиться
I′d
like
to
take
my
problem
to
the
United
Nation
Я
бы
хотел
обратиться
со
своей
проблемой
в
ООН
I
tried
to
lay
my
congressman
and
he
said
quote...
Я
пытался
уломать
своего
конгрессмена,
и
он
сказал,
цитирую...
Sometimes
I
wonder
what
I'm
a-gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
мне
делать
Lord
there
ain′t
no
cure
for
the
summertime
blues
Господи,
нет
лекарства
от
летней
хандры
Whoa
no,
there
ain't
no
cure.
О,
нет,
нет
лекарства.
You
got
to
live
with
this
for
the
rest
of
your
life!
Тебе
придётся
жить
с
этим
всю
оставшуюся
жизнь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.