Текст и перевод песни Blue Entity - J'existe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
compliqué,
non
Всё
сложно,
правда?
Je
sais
pas,
les
autres,
l'amour,
l'existence
Даже
не
знаю,
другие,
любовь,
существование...
Des
fois,
c'est
comme
si
j'étais
hyper
loin
de
tout
ça
Иногда
мне
кажется,
что
я
ужасно
далёк
от
всего
этого.
Et
je
regarde
de
l'extérieur,
sans
comprendre
И
смотрю
со
стороны,
ничего
не
понимая.
Comme
si
plus
rien
n'avait
d'sens
Как
будто
всё
потеряло
смысл.
Quand
ça
arrive
tu
t'poses
des
questions
Когда
это
случается,
начинаешь
задавать
себе
вопросы.
Il
y
a
plein
de
nuits
où
je
reste
allongé
les
yeux
ouverts
Бывает,
лежу
ночами
с
открытыми
глазами.
Je
remets
tout
en
cause,
tout
ce
que
j'ai
toujours
appris
Переосмысливаю
всё,
чему
меня
учили.
Je
me
demande
qui
je
suis,
où
je
vais
Спрашиваю
себя,
кто
я,
куда
иду.
Et
surtout
à
quoi
ça
sert
tout
ça
И
главное,
зачем
всё
это
нужно.
Si
de
toute
façon
tout
doit
disparaître
Если
в
конечном
итоге
всё
исчезнет.
Ça
fait
tellement
d'questions
Столько
вопросов...
J'y
pense
aussi
parfois
Я
тоже
об
этом
иногда
думаю.
Mais
c'est
l'genre
de
chose
que
me
parasite
l'esprit
Но
такие
мысли
отравляют
мне
существование.
Et
ça
m'rend
triste
И
это
меня
печалит.
Comment
tu
fais
pour
pas
imploser
Как
ты
справляешься,
чтобы
не
сойти
с
ума?
Je
sais
pas
trop
Даже
не
знаю.
Quand
c'est
comme
ça
Когда
так
происходит...
Quand
ça
tourne
trop,
je
ferme
les
yeux
Когда
мысли
слишком
назойливы,
я
закрываю
глаза.
J'écoute
la
musique
dans
ma
tête
Слушаю
музыку
в
своей
голове.
Et
à
force
de
t'questionner
autant
И
постоянно
задавая
себе
столько
вопросов,
Tu
penses
avoir
trouvé
des
réponses
думаешь,
что
нашел
ответы.
Pas
une
réponse
précise
Не
один
конкретный
ответ.
Je
crois
que
ce
sont
toutes
ces
questions
Мне
кажется,
что
именно
все
эти
вопросы
Qui
permettent
de
donner
un
sens
à
la
vie
и
придают
смысл
жизни.
Tout
l'monde
cherche
peut-être
pas
le
même
Возможно,
все
ищут
не
одно
и
то
же.
Pour
toi
qu'est-ce
que
c'est
ce
sens
dont
tu
parles
Что
для
тебя
этот
смысл,
о
котором
ты
говоришь?
Je
suis
pas
sûr,
mais
je
crois
que
le
présent
Не
уверен,
но
мне
кажется,
что
настоящее,
Là
où
on
est
то,
где
мы
сейчас
находимся,
C'est
tout
ce
qu'on
a
— это
всё,
что
у
нас
есть.
Ça
et
tous
les
sentiment
qui
nous
traversent
Это
и
все
чувства,
которые
мы
испытываем.
Et
c'est
cet
ensemble
qui
nous
permet
d'dire
И
именно
эта
совокупность
позволяет
нам
сказать:
"J'existe"
"Я
существую".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.