Текст и перевод песни Blue Foundation feat. MC Jabber - Ricochet (Reworked)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricochet (Reworked)
Рикошет (Переработанная версия)
Yesterday
my
troubles
seemed
so
far
away
Вчера
мои
проблемы
казались
такими
далекими
And
now
there's
nothing
left
to
do
but
watch
the
choices
slip
away
А
теперь
ничего
не
остается,
кроме
как
наблюдать,
как
выбор
ускользает
And
all
the
Voices
ricochet
И
все
Голоса
рикошетят
Our
conversation
disappears
in
recrimination
Наш
разговор
исчезает
во
взаимных
обвинениях
Voices
ricochet
Голоса
рикошетят
They're
just
words
in
the
distance,
like
birds
inside
my
head,
and
Это
просто
слова
вдали,
как
птицы
в
моей
голове,
и
The
water
runs
red
Вода
становится
красной
You're
a
Stone
on
the
windscreen,
you
shatter
the
world
ahead
Ты
- Камень
на
лобовом
стекле,
ты
разбиваешь
мир
впереди
Voices
ricochet
Голоса
рикошетят
You
can
picture
a
big
'thirteen',
try
to
extinguish
me
Ты
можешь
представить
себе
большую
«тринадцать»,
попытайся
погасить
меня
Relinquish
me
from
the
damage
Освободи
меня
от
урона
It's
only
mortality
Это
всего
лишь
смертность
It's
the
echoes
of
carnage
Это
отголоски
бойни
Now
the
view
is
all
tarnished,
the
rest
is
just
wreckage
Теперь
весь
вид
запятнан,
остальное
- просто
обломки
The
sky's
a
varnish,
furnished
with
thoughts
of
flight
Небо
- это
лак,
украшенный
мыслями
о
полете
And
the
pain
still
visible
in
light
and
sound
and
sight
И
боль
все
еще
видна
в
свете,
звуке
и
зрении
Dismiss
the
sky
Отбрось
небо
Voices
ricochet
Голоса
рикошетят
Grip
is
precarious
Хватка
ненадежна
There's
various
ways
the
path
of
truth
can
bury
us
Есть
разные
способы,
которыми
путь
истины
может
похоронить
нас
Too
many
variables,
too
much
chit-chat
Слишком
много
переменных,
слишком
много
болтовни
Too
much
of
this
and
that
Слишком
много
всего
этого
и
того
Too
much
zig-zag,
yin
yang,
yak
yak
Слишком
много
зигзагов,
инь-янь,
як-як
I'm
all
right,
Jack,
pull
up
the
plank,
I'm
aboard
Я
в
порядке,
Джек,
поднимай
трап,
я
на
борту
Fall
on
your
sword,
a
humming
repetitive
Падай
на
свой
меч,
гудящее
повторение
Feels
like
a
sedative,
nerves
are
the
last
to
decay
Похоже
на
успокоительное,
нервы
разлагаются
последними
Don't
worry,
it'll
fade
away
Не
волнуйся,
это
пройдет
Voices
ricochet
Голоса
рикошетят
Our
conversation
disappears
in
recrimination
Наш
разговор
исчезает
во
взаимных
обвинениях
Voices
ricochet
Голоса
рикошетят
They're
just
words
in
the
distance,
like
birds
inside
my
head
Это
просто
слова
вдали,
как
птицы
в
моей
голове
And
all
the
manacles
that
bind,
the
pinnacles
you
climb
И
все
оковы,
которые
связывают,
вершины,
на
которые
ты
взбираешься
To
the
background
of
a
cynical
'who'
and
'what'
and
'why'
На
фоне
циничного
«кто»
и
«что»
и
«почему»
And
'why
not?'
'Scuse
me
while
I
dismiss
the
sky
И
«почему
бы
и
нет?»
Извини,
пока
я
отбрасываю
небо
Dismiss
the
sky
Отбрось
небо
Voices
ricochet
Голоса
рикошетят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.