Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haha
tear
it
down
Haha,
reiß
es
ab
Yo
luke,
I
need
you
to
do
somethin'
for
me
Hey
Luke,
ich
brauch
dich
für
was
I
was
ready
for
this
since
I
was
cradelin'
Ich
war
bereit
dafür,
seit
ich
in
Windeln
lag
Put
my
name
on
the
list,
you
won't
be
givin'
in
Setz
meinen
Namen
auf
die
Liste,
du
gibst
nicht
nach
Not
gonna
leave
with
just
this,
we
takin'
everything
Wir
nehmen
nicht
nur
das,
wir
nehmen
alles
mit
Confidence,
compliments,
preciously
is
livin'
it
Selbstvertrauen,
Komplimente,
leben
es
kostbar
Catch
me
if
you
can,
I'm
like
a
bandit
Fang
mich,
wenn
du
kannst,
ich
bin
wie
ein
Bandit
I
can
float
off
my
feet,
you
can't
stand
it
Ich
schwebe
über
dem
Boden,
du
hältst
es
nicht
aus
I
don't
just
answer
the
group,
I
command
it
Ich
folg
nicht
der
Gruppe,
ich
führe
sie
an
Give
you
more
than
you
want
and
you
can
handle
it
Geb
dir
mehr
als
du
willst
und
du
packst
es
nicht
When
we're
out
on
the
floor
Wenn
wir
auf
der
Fläche
sind
We'll
take
over
the
bar
Übernehmen
wir
die
Bar
Stealin'
the
show
Stehlen
die
Show
We're
gona
leave
you
in
awe
Hinterlassen
dich
sprachlos
We're
comin'
out
Wir
kommen
raus
Well
we're
comin'
out
Ja,
wir
kommen
raus
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
You
can't
stop
us
now
Du
kannst
uns
nicht
stoppen
You
can't
shut
us
down
Du
kannst
uns
nicht
mundtot
machen
You
can't
top
the
sound
Du
übertriffst
den
Sound
nicht
Better
get
ready
now
(now)
Mach
dich
besser
bereit
(jetzt)
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
Aha,
come
in
here
so
hot,
I'm
on
my
A-game
Aha,
komm
so
heiß
rein,
ich
bin
in
Topform
Don't
dispute
the
art,
I'm
like
a
heavy
weight
Stell
die
Kunst
nicht
infrage,
ich
bin
ein
Schwergewicht
Yeah,
I
got
this
vibe
I'm
a
renegade
Ja,
ich
hab
diesen
Vibe,
ich
bin
ein
Rebell
A-game,
heavy
weight,
renegade,
lucy
gate
(?)
Topform,
Schwergewicht,
Rebell,
Lucy
Gate
(?)
I
can
do
this
dance,
with
my
eyes
closed
Ich
kann
diesen
Tanz
mit
geschlossenen
Augen
When
I
step
on
the
scene,
I
leave
my
all
fro
(?)
Wenn
ich
auftauche,
geb
ich
alles
You
want
to
rubber
with
me,
I
write
the
rella
coat
(?)
Willst
du
mit
mir
kämpfen,
ich
schreib
die
Regeln
Peeta
payta
moma
stakes,
set
the
rage
shake
Peeta
payta
moma
stakes,
setz
den
Wutshake
When
we're
out
on
the
floor
Wenn
wir
auf
der
Fläche
sind
We'll
take
over
the
bar
Übernehmen
wir
die
Bar
Stealin'
the
show
Stehlen
die
Show
We're
gona
leave
you
in
awe
Hinterlassen
dich
sprachlos
We're
comin'
out
Wir
kommen
raus
Well
we're
comin'
out
Ja,
wir
kommen
raus
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
You
can't
stop
us
now
Du
kannst
uns
nicht
stoppen
You
can't
shut
us
down
Du
kannst
uns
nicht
mundtot
machen
You
can't
top
the
sound
Du
übertriffst
den
Sound
nicht
Better
get
ready
now
Mach
dich
besser
bereit
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
Yes
yes,
we
the
ones
who
contest
with
it
Ja
ja,
wir
sind
die
Besten
im
Wettstreit
Recognize
we
the
best,
I
can
bet
it
Erkenn
an,
wir
sind
die
Besten,
ich
wette
drauf
Slow
dancin'
right,
give
hands
a
clap
Langsam
tanzen
richtig,
gib
Hand
und
Klatschen
Of
course
you
know
that
Das
weißt
du
natürlich
You
can't
hold,
we
came
to
do
our
thangs
Du
hältst
nicht
mit,
wir
machen
unser
Ding
Tear
it
up,
man
we
takin'
names,
its
not
a
game,
it's
a
shame
Reißen
es
ab,
wir
nehmen
Namen,
kein
Spiel,
es
ist
eine
Schande
You
can't
be
like
us
Du
kannst
nicht
wie
wir
sein
You
can't
be
like
us
Du
kannst
nicht
wie
wir
sein
We'll
leave
you
in
the
dust
Wir
lassen
dich
im
Staub
Of
course
we
tear
it
up
Natürlich
reißen
wir
es
ab
When
we're
out
on
the
floor
Wenn
wir
auf
der
Fläche
sind
We'll
take
over
the
bar
Übernehmen
wir
die
Bar
Stealin'
the
show
Stehlen
die
Show
We're
gona
leave
you
in
awe
Hinterlassen
dich
sprachlos
We're
comin'
out
Wir
kommen
raus
Well
we're
comin'
out
Ja,
wir
kommen
raus
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
(Everybody
clap
your
hands
now)
(Alle
klatscht
jetzt
in
die
Hände)
You
can't
stop
us
now
(No)
Du
kannst
uns
nicht
stoppen
(Nein)
You
can't
shut
us
down
(No)
Du
kannst
uns
nicht
mundtot
machen
(Nein)
You
can't
top
the
sound
(Top
the
sound)
Du
übertriffst
den
Sound
nicht
(Übertriff
den
Sound)
Better
get
ready
now
(Uh
huh)
Mach
dich
besser
bereit
(Uh
huh)
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
Take
over
the
park
Übernehmen
den
Park
Stealin'
the
show
Stehlen
die
Show
We're
gona
leave
you
alone
Wir
lassen
dich
allein
Blink
of
an
eye
Augenblick
Well
we're
comin'
out
Ja,
wir
kommen
raus
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
You
can't
stop
us
now
Du
kannst
uns
nicht
stoppen
You
can't
shut
us
down
Du
kannst
uns
nicht
mundtot
machen
You
can't
stop
us
now
Du
kannst
uns
nicht
stoppen
Wana
get
crazy
now
Willst
du
jetzt
durchdrehen
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
We
gon'
tear
it
down
Wir
reißen
es
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wes Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.