Blue Magic - What's Come Over Me - перевод текста песни на немецкий

What's Come Over Me - Blue Magicперевод на немецкий




What's Come Over Me
Was ist in mich gefahren
What's wrong with my mind
Was ist nur mit meinem Verstand
What's come over me
Was ist in mich gefahren
I thought I saw your face
Ich dachte, ich sah dein Gesicht
Wearing a smile, dimple on the side
Mit einem Lächeln, Grübchen an der Seite
What's come over me
Was ist in mich gefahren
(What's come over me)
(Was ist in mich gefahren)
What's come over me
Was ist in mich gefahren
(What's come over me)
(Was ist in mich gefahren)
What's wrong with my ears
Was ist mit meinen Ohren
They're deceiving me
Sie täuschen mich
I thought I heard you speak
Ich dachte, ich hörte dich sprechen
Calling my name, I must be insane, I just can't explain
Meinen Namen rufen, ich muss verrückt sein, ich kann es nicht erklären
What's come over me
Was ist in mich gefahren
(What's come over me)
(Was ist in mich gefahren)
What's come over me
Was ist in mich gefahren
(What's come over me)
(Was ist in mich gefahren)
Don't tell me I've stumbled upon you
Sag nicht, ich bin zufällig auf dich gestoßen
Or is my mind in a daze
Oder ist mein Geist benommen
For this can't be as real as I want it
Denn das kann nicht so real sein, wie ich es mir wünsche
For you let me go, then went way
Denn du ließest mich gehen, dann gingst du fort
Some kind of feelin'
Eine Art Gefühl
(What's come over me)
(Was ist in mich gefahren)
Just look at me now, seems like I'm floating on a cloud
Sieh mich nur an, als würde ich auf einer Wolke schweben
Oh, what could this be
Oh, was könnte das sein
What's come over me
Was ist in mich gefahren
(What's come over me, over me, come over me)
(Was ist in mich gefahren, gefahren, in mich gefahren)
What's come over me
Was ist in mich gefahren
(Over me)
(In mich gefahren)
Over and over, baby
Immer und immer wieder, Baby
(What's come over me)
(Was ist in mich gefahren)
What's come over me
Was ist in mich gefahren
What's come over me
Was ist in mich gefahren
(Over me, come over me, over me)
(In mich gefahren, in mich gefahren, in mich gefahren)
(Ah... ah...)
(Ah... ah...)
You see, I must have gone through some changes when I kissed your picture
Siehst du, ich muss Veränderungen durchgemacht haben, als ich dein Bild küsste
And hey, my mind just keeps on wondering when you only left me yesterday
Und hey, mein Geist rätselt noch, wo du mich doch erst gestern verließest
I've never been to heaven, instead I spent the night with you
Ich war nie im Himmel, stattdessen verbrachte ich die Nacht mit dir
Maybe that's the reason I don't know what to do
Vielleicht ist das der Grund, warum ich nicht weiß, was ich tun soll
What's come over me
Was ist in mich gefahren
What's come over me
Was ist in mich gefahren
(Over me, come over me, over me)
(In mich gefahren, in mich gefahren, in mich gefahren)
What's come over me
Was ist in mich gefahren
Over and over, baby
Immer und immer wieder, Baby
(What's come over me, over me, over me)
(Was ist in mich gefahren, gefahren, gefahren)
And I can't break free
Und ich kann nicht entkommen
What's come over me
Was ist in mich gefahren
Over and over and over and I just can't sleep
Immer und immer und immer wieder und ich kann nicht schlafen
(What's come over me, over me, came over me, over me)
(Was ist in mich gefahren, gefahren, ist in mich gefahren, gefahren)
Tell me, tell me what's come over and over, baby
Sag mir, sag mir, was immer wieder kommt, Baby
(What's come over me, over me, over me)
(Was ist in mich gefahren, gefahren, gefahren)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.