Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Come Over Me
Was ist in mich gefahren
What's
wrong
with
my
mind
Was
ist
nur
mit
meinem
Verstand
What's
come
over
me
Was
ist
in
mich
gefahren
I
thought
I
saw
your
face
Ich
dachte,
ich
sah
dein
Gesicht
Wearing
a
smile,
dimple
on
the
side
Mit
einem
Lächeln,
Grübchen
an
der
Seite
What's
come
over
me
Was
ist
in
mich
gefahren
(What's
come
over
me)
(Was
ist
in
mich
gefahren)
What's
come
over
me
Was
ist
in
mich
gefahren
(What's
come
over
me)
(Was
ist
in
mich
gefahren)
What's
wrong
with
my
ears
Was
ist
mit
meinen
Ohren
They're
deceiving
me
Sie
täuschen
mich
I
thought
I
heard
you
speak
Ich
dachte,
ich
hörte
dich
sprechen
Calling
my
name,
I
must
be
insane,
I
just
can't
explain
Meinen
Namen
rufen,
ich
muss
verrückt
sein,
ich
kann
es
nicht
erklären
What's
come
over
me
Was
ist
in
mich
gefahren
(What's
come
over
me)
(Was
ist
in
mich
gefahren)
What's
come
over
me
Was
ist
in
mich
gefahren
(What's
come
over
me)
(Was
ist
in
mich
gefahren)
Don't
tell
me
I've
stumbled
upon
you
Sag
nicht,
ich
bin
zufällig
auf
dich
gestoßen
Or
is
my
mind
in
a
daze
Oder
ist
mein
Geist
benommen
For
this
can't
be
as
real
as
I
want
it
Denn
das
kann
nicht
so
real
sein,
wie
ich
es
mir
wünsche
For
you
let
me
go,
then
went
way
Denn
du
ließest
mich
gehen,
dann
gingst
du
fort
Some
kind
of
feelin'
Eine
Art
Gefühl
(What's
come
over
me)
(Was
ist
in
mich
gefahren)
Just
look
at
me
now,
seems
like
I'm
floating
on
a
cloud
Sieh
mich
nur
an,
als
würde
ich
auf
einer
Wolke
schweben
Oh,
what
could
this
be
Oh,
was
könnte
das
sein
What's
come
over
me
Was
ist
in
mich
gefahren
(What's
come
over
me,
over
me,
come
over
me)
(Was
ist
in
mich
gefahren,
gefahren,
in
mich
gefahren)
What's
come
over
me
Was
ist
in
mich
gefahren
(Over
me)
(In
mich
gefahren)
Over
and
over,
baby
Immer
und
immer
wieder,
Baby
(What's
come
over
me)
(Was
ist
in
mich
gefahren)
What's
come
over
me
Was
ist
in
mich
gefahren
What's
come
over
me
Was
ist
in
mich
gefahren
(Over
me,
come
over
me,
over
me)
(In
mich
gefahren,
in
mich
gefahren,
in
mich
gefahren)
(Ah...
ah...)
(Ah...
ah...)
You
see,
I
must
have
gone
through
some
changes
when
I
kissed
your
picture
Siehst
du,
ich
muss
Veränderungen
durchgemacht
haben,
als
ich
dein
Bild
küsste
And
hey,
my
mind
just
keeps
on
wondering
when
you
only
left
me
yesterday
Und
hey,
mein
Geist
rätselt
noch,
wo
du
mich
doch
erst
gestern
verließest
I've
never
been
to
heaven,
instead
I
spent
the
night
with
you
Ich
war
nie
im
Himmel,
stattdessen
verbrachte
ich
die
Nacht
mit
dir
Maybe
that's
the
reason
I
don't
know
what
to
do
Vielleicht
ist
das
der
Grund,
warum
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
What's
come
over
me
Was
ist
in
mich
gefahren
What's
come
over
me
Was
ist
in
mich
gefahren
(Over
me,
come
over
me,
over
me)
(In
mich
gefahren,
in
mich
gefahren,
in
mich
gefahren)
What's
come
over
me
Was
ist
in
mich
gefahren
Over
and
over,
baby
Immer
und
immer
wieder,
Baby
(What's
come
over
me,
over
me,
over
me)
(Was
ist
in
mich
gefahren,
gefahren,
gefahren)
And
I
can't
break
free
Und
ich
kann
nicht
entkommen
What's
come
over
me
Was
ist
in
mich
gefahren
Over
and
over
and
over
and
I
just
can't
sleep
Immer
und
immer
und
immer
wieder
und
ich
kann
nicht
schlafen
(What's
come
over
me,
over
me,
came
over
me,
over
me)
(Was
ist
in
mich
gefahren,
gefahren,
ist
in
mich
gefahren,
gefahren)
Tell
me,
tell
me
what's
come
over
and
over,
baby
Sag
mir,
sag
mir,
was
immer
wieder
kommt,
Baby
(What's
come
over
me,
over
me,
over
me)
(Was
ist
in
mich
gefahren,
gefahren,
gefahren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.